Jó 1

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵄⵓⵚ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⴰⵢⵓⴱ. ⴰⵔⵢⴰⵣ-ⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴽⵎⴻⵍ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ, ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵉⵜⵜⵃⴻⵢⵢⴰⴷ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ.
1 Havia um homem na terra de Uz, cujo nome era Jó. Era homem íntegro e reto, que temia a Deus e se desviava do mal.
2 ⵜⵜⵡⴰⵔⵡⴻⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
2 Nasceram-lhe sete filhos e três filhas.
3 ⵜⴰⵃⵉⵎⴰⵔⵜ ⵏ ⵍⵎⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵡⵓⴵⵉ ⵓ ⵜⴻⵍⵜ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵉⵍⴻⵖⵎⴰⵏ ⴷ ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵜⵢⵓⵢⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵉⵢⴻⵏⴷⵓⵣⴻⵏ ⴷ ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵜⴻⵖⵢⴰⵍ, ⴰⵔⵏⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵉⵙⴻⵎⵖⴰⵏ. ⴰⵔⵢⴰⵣ-ⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ.
3 Possuía ele sete mil ovelhas, três mil camelos, quinhentas juntas de bois e quinhentas jumentas, tendo também muitíssima gente ao seu serviço; de modo que este homem era o maior de todos os do Oriente.
4 ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⵓⵎⴻⵏ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵙⵉ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵙ ⵏⵏⵓⴱⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ, ⵄⴰⵔⴹⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⵅ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵙⵓⵢᵉⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵛⵛⴻⵏⵜ ⵓ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵙⵡⴻⵏⵜ.
4 Iam seus filhos à casa uns dos outros e faziam banquetes cada um por sua vez; e mandavam convidar as suas três irmãs para comerem e beberem com eles.
5 ⵍⴰⵎⵉ ⵄⴷⵓⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵏⵏⴹⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⴰⵢⵓⴱ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⴻⵙ. ⵣⵉⵛ ⵖⴰⵔ ⵜⵓⴼⴼⵓⵜ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵡⵉ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⵉ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴰⵏⴻⵛⵜ ⵍⵄⴰⴷⴰⴷ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵢⵓⴱ ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰⴷ ⵜⴰⵖ ⵅⴹⴰⵏ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵏ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ.” ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵢⵓⴱ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
5 E sucedia que, tendo decorrido o turno de dias de seus banquetes, enviava Jó e os santificava; e, levantando-se de madrugada, oferecia holocaustos segundo o número de todos eles; pois dizia Jó: Talvez meus filhos tenham pecado, e blasfemado de Deus no seu coração. Assim o fazia Jó continuamente.
6 ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵙⴻⵏ.
6 Ora, chegado o dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o Senhor, veio também Satanás entre eles.
7 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ: “ⵎⴰⵏⵉⵙ ⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ ⵛⴻⴽ?” ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵓⵙⵉⵖ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵜⵍⴰⵄ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴽⴽⵉⵖ ⵜⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ.”
7 O Senhor perguntou a Satanás: Donde vens? E Satanás respondeu ao Senhor, dizendo: De rodear a terra, e de passear por ela.
8 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ: “ⵎⴰ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⴰⵢⵓⴱ? ⴰⵎ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ: ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵉⴽⵎⴻⵍ, ⵉⴳⴳⵓⵔ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵉⵜⵜⵃⴻⵢⵢⴰⴷ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ!”
8 Disse o Senhor a Satanás: Notaste porventura o meu servo Jó, que ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, que teme a Deus e se desvia do mal?
9 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵀⴰ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⴰⵢⵓⴱ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ?
9 Então respondeu Satanás ao Senhor, e disse: Porventura Jó teme a Deus debalde?
10 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⵛⴻⴽ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵍⵇⵉ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ? ⴰⵇⴰ ⵜⴱⴰⵔⴽⴻⴷ ⵜⵉⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵍⵎⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
10 Não o tens protegido de todo lado a ele, a sua casa e a tudo quanto tem? Tens abençoado a obra de suas mãos, e os seus bens se multiplicam na terra.
11 ⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵎⵖⵉⵔ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⵃⴰⴷⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⴷ ⵉⴱⴻⵄⵄⴻⴷ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ?”
11 Mas estende agora a tua mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e ele blasfemará de ti na tua face!
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ. ⵎⵖⵉⵔ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵙⵡⵉⵥⵥⵉⴹ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵡⴰⵀⴰ!” ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵏ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
12 Ao que disse o Senhor a Satanás: Eis que tudo o que ele tem está no teu poder; somente contra ele não estendas a tua mão. E Satanás saiu da presença do Senhor.
13 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵏ ⵓ ⵙⴻⵙⵙⴻⵏ ⴱⵉⵏⵓ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ, ⵉⵎⵙⴰⵔ,
13 Certo dia, quando seus filhos e suas filhas comiam e bebiam vinho em casa do irmão mais velho,
14 ⴰⵇⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵔⴻⵇⵇⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⴰⵢⵓⴱ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⴰⵔⵔⵣⴻⵏ ⵓ ⵜⵉⵖⵢⴰⵍ ⵀⴻⴷⴷⴰⵏⵜ ⵅ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵙⴻⵏ.
14 veio um mensageiro a Jó e lhe disse: Os bois lavravam, e as jumentas pasciam junto a eles;
15 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵀⴻⵊⵎⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵛⴰⴱⴰ, ⴽⵙⵉⵏ ⵜⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⵖⵉⵏ ⵉⵃⵓⴷⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ. ⵎⵖⵉⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵀⴰ ⵉⵏⴻⵊⵎⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜ ⵄⴰⵡⴷⴻⵖ.”
15 e deram sobre eles os sabeus, e os tomaram; mataram os moços ao fio da espada, e só eu escapei para trazer-te a nova.
16 ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰ ⵄⴰⴷ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ, ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⴻⵡⴹⴰ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵔⵖⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⴵⵉ ⴷ ⵉⵃⵓⴷⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵛⵛⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ. ⵎⵖⵉⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵀⴰ ⵉⵏⴻⵊⵎⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜ ⵄⴰⵡⴷⴻⵖ.”
16 Enquanto este ainda falava, veio outro e disse: Fogo de Deus caiu do céu e queimou as ovelhas e os moços, e os consumiu; e só eu escapei para trazer-te a nova.
17 ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰ ⵄⴰⴷ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ, ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⴽⴰⵍⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⴱⴰⵏⴷⵉⵢⵢⴰⵜ, ⵀⴻⵊⵎⴻⵏ ⵅ ⵉⵍⴻⵖⵎⴰⵏ, ⴽⵙⵉⵏ ⵜⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⵖⵉⵏ ⵉⵃⵓⴷⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ. ⵎⵖⵉⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵀⴰ ⵉⵏⴻⵊⵎⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜ ⵄⴰⵡⴷⴻⵖ.”
17 Enquanto este ainda falava, veio outro e disse: Os caldeus, dividindo-se em três bandos, deram sobre os camelos e os tomaram; e mataram os moços ao fio da espada; e só eu escapei para trazer-te a nova.
18 ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰ ⵄⴰⴷ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ, ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵢⴻⵙⵙⵉⵛ ⵛⵛⵉⵏ ⵓ ⵙⵡⵉⵏ ⴱⵉⵏⵓ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ.
18 Enquanto este ainda falava, veio outro e disse: Teus filhos e tuas filhas estavam comendo e bebendo vinho em casa do irmão mais velho;
19 ⵓⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⵉⵡⵄⴰⵔ ⵅ ⵜⵉⵡⴰ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵉⵍⵇⴻⴼ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵖⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵡⴹⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵅ ⵉⵃⵓⴷⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⵓⴷⵔⵉⵢⵢⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ. ⵎⵖⵉⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵀⴰ ⵉⵏⴻⵊⵎⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜ ⵄⴰⵡⴷⴻⵖ.”
19 e eis que sobrevindo um grande vento de além do deserto, deu nos quatro cantos da casa, e ela caiu sobre os mancebos, de sorte que morreram; e só eu escapei para trazer-te a nova.
20 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⴰⵢⵓⴱ, ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⴳ ⴰⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵃⴻⴼⴼ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵡⴹⴰ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⵏⴷⴻⵇ,
20 Então Jó se levantou, rasgou o seu manto, rapou a sua cabeça e, lançando-se em terra, adorou;
21 ⵉⵏⵏⴰ: “ⴷ ⴰⵄⴰⵔⵢⴰⵏ ⵉ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⵣⴻⴳ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰ ⵓ ⴷ ⴰⵄⴰⵔⵢⴰⵏ ⵉ ⴷⵉⵏ ⵉ ⵖⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ. ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵡⵛⴰ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴽⴽⴻⵙ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴻⴽ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.”
21 e disse: Nu saí do ventre de minha mãe, e nu tornarei para lá. O Senhor deu, e o Senhor tirou; bendito seja o nome do Senhor.
22 ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⴹⵉ ⴰⵢⵓⴱ ⵛⴰ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵏⵏⵉ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⵍⴻⵏ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
22 Em tudo isso Jó não pecou, nem atribuiu a Deus falta alguma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.