Jó 19
rift (RIFT) vs VC
1 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⴰⵢⵓⴱ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵄⴰⴷ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⴽⴽⴻⵎ
2 Até quando afligireis a minha alma e me atormentareis com vossos discursos?
3 ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵄⴰⴷ ⵡⵉⵙⵙ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ
3 Eis que já por dez vezes me ultrajastes, e não vos envergonhais de me insultar.
4 ⵎⴰⵍⴰ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵡⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵖ,
4 Mesmo que eu tivesse verdadeiramente pecado, minha culpa só diria respeito a mim mesmo.
5 ⵎⴰⵍⴰ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵎ
5 Se vos quiserdes levantar contra mim, e convencer-me de ignomínia,
6 ⵙⵏⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⴰⵇⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ ⵅⴰⴼⵉ,
6 sabei que foi Deus quem me afligiu e me cercou com suas redes.
7 ⵅⵣⴰⵔ, ⵙⵖⵓⵢⵢⵓⵖ: ‘ⵍⴻⵅⵛⵓⵏⴻⵜ!’,
7 Clamo contra a violência, e ninguém me responde; levanto minha voz, e não há quem me faça justiça.
8 ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉⵏⵓ ⵉⵇⵇⴻⵏ ⵉ-ⵜ,
8 Fechou meu caminho para que eu não possa passar, e espalha trevas pelo meu caminho;
9 ⵍⵄⴻⵣⵣ ⵉⵏⵓ ⵉⴽⴻⵛⵛⴻⴹ ⵉ-ⵜ ⵣⵣⴰⵢⵉ,
9 despojou-me de minha glória, e tirou-me a coroa da cabeça.
10 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⴰⵢⵉ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ,
10 Demoliu-me por inteiro, e pereço, desenraizou minha esperança como uma árvore,
11 ⴰⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⴰⵔⵖⴰ ⴷⴰⵢⵉ,
11 acendeu a sua cólera contra mim, tratou-me como um inimigo.
12 ⵎⵓⵏⴻⵏⵜ ⴼⴼⵖⴻⵏⵜ-ⴷⴷ ⴱⴰⵏⴷⵉⵢⵢⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ,
12 Suas milícias se concentraram, construíram aterros para me assaltarem, acamparam em volta de minha tenda.
13 ⴰⵢⵜⵎⴰ ⵉⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵅⴰⴼⵉ,
13 Meus irmãos foram para longe de mim, meus amigos de mim se afastaram.
14 ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵜⵜⴻⵄⵏⴰⵏ ⵊⵊⵉⵏ ⴰⵢⵉ,
14 Meus parentes e meus íntimos desapareceram, os hóspedes de minha casa esqueceram-se de mim.
15 ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⵉⵢⵢⴰ ⵉⵏⵓ
15 Minhas servas olham-me como um estranho, sou um desconhecido para elas.
16 ⵍⴰⵖⵉⵖ ⵉ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ,
16 Chamo meu escravo, ele não responde, preciso suplicar-lhe com a boca.
17 ⵍⴻⵄⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵡⴰⵔⵔⵉⵜ ⵏ ⵏⵏⴻⴼⵙ ⵉⵏⵓ
17 Minha mulher tem horror de meu hálito, sou pesado aos meus próprios filhos.
18 ⵄⴰⴷ ⵉⵃⵔⴰⵎⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵢⵉ.
18 Até as crianças caçoam de mim; quando me levanto, troçam de mim.
19 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵉⵏⵓ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ
19 Meus íntimos me abominam, aqueles que eu amava voltam-se contra mim.
20 ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵍⵎⴻⵛⵜ ⴷ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵉⵏⵓ
20 Meus ossos estão colados à minha pele, à minha carne, e fujo com a pele de meus dentes.
21 ⵃⵉⵏⵏⴻⵎ ⵅⴰⴼⵉ, ⵃⵉⵏⵏⴻⵎ ⵅⴰⴼⵉ, ⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ,
21 Compadecei-vos de mim, compadecei-vos de mim, ao menos vós, que sois meus amigos, pois a mão de Deus me feriu.
22 ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴹⴰⴼⴼⴰⵔⴻⵎ
22 Por que me perseguis como Deus, e vos mostrais insaciáveis de minha carne?
23 ⵎⵍⵉ ⵓⵔⴰⵏ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵏⵓ,
23 Oh!, se minhas palavras pudessem ser escritas, consignadas num livro,
24 ⵎⵍⵉ ⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵇⵛⴻⵏ
24 gravadas por estilete de ferro em chumbo, esculpidas para sempre numa rocha!
25 ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵏⴻⵖ: ‘ⴰⵎⴻⴼⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⵉⴷⴷⴰⵔ
25 Eu o sei: meu vingador está vivo, e aparecerá, finalmente, sobre a terra.
26 ⵓ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴱⴻⵣ
26 Por detrás de minha pele, que envolverá isso, na minha própria carne, verei Deus.
27 ⴰⴷ ⵜ ⵥⴰⵔⴻⵖ ⵣⵣⴰⵜⵉ,
27 Eu mesmo o contemplarei, meus olhos o verão, e não os olhos de outro; meus rins se consomem dentro de mim.
28 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⵎ:
28 Pois, se dizes: Por que o perseguimos, e como encontraremos nele uma razão para condená-lo?
29 ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵎ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴼ,
29 Temei o gume da espada, pois a cólera de Deus persegue os maus, e sabereis que há uma justiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.