Jó 14

rift (RIFT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ
1 O homem, nascido da mulher, é de bem poucos dias e cheio de inquietação.
2 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵖⴻⵎⵎⵉ ⴰⵎ ⵜⵏⴻⵡⵡⴰⵛⵜ,
2 Sai como a flor e se seca; foge também como a sombra e não permanece.
3 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵜⴰⵔⴻⵣⵎⴻⴷ
3 E sobre este tal abres os teus olhos, e a mim me fazes entrar em juízo contigo.
4 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ
4 (Quem do imundo tirará o puro? Ninguém!)
5 ⵎⴰⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵔⵉⵏ,
5 Visto que os seus dias estão determinados, contigo está o número dos seus meses; e tu lhe puseste limites, e não passará além deles.
6 ⵏⴻⵇⵍⴻⴱ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵃ,
6 Desvia-te dele, para que tenha repouso, até que, como o jornaleiro, tenha contentamento no seu dia.
7 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵄⴰⴷ ⵍⴰⵢⴰⵙ!
7 Porque há esperança para a árvore, que, se for cortada, ainda se renovará, e não cessarão os seus renovos.
8 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵉⵡⵙⴰⵔ ⵡⴻⵥⵡⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ,
8 Se envelhecer na terra a sua raiz, e morrer o seu tronco no pó,
9 ⴰⴷ ⵜⴻⵖⵎⵉ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵄⴰⵡⴻⴷ
9 ao cheiro das águas, brotará e dará ramos como a planta.
10 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ, ⵉⴼⴻⵏⵏⴰ,
10 Mas, morto o homem, é consumido; sim, rendendo o homem o espírito, então, onde está?
11 ⴰⵎⴰⵏ ⵜⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ,
11 Como as águas se retiram do mar, e o rio se esgota e fica seco,
12 ⵉⵣⵣⴻⵍ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴷⵉⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴽⴽⴰⵔ ⵄⴰⴷ.
12 assim o homem se deita e não se levanta; até que não haja mais céus, não acordará, nem se erguerá de seu sono.
13 ⴰⵅ, ⵎⵍⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵖⴰ ⵜⴰⵔⵔⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵍⴰⵅⴰⵔⵜ,
13 Tomara que me escondesses na sepultura, e me ocultasses até que a tua ira se desviasse, e me pusesses um limite, e te lembrasses de mim!
14 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⵎⵎⵓⵜ,
14 Morrendo o homem, porventura, tornará a viver? Todos os dias de meu combate esperaria, até que viesse a minha mudança.
15 ⵎⴰⵍⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵜⵍⴰⵖⵉⴷ,
15 Chamar-me-ias, e eu te responderia; afeiçoa-te à obra de tuas mãos.
16 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵜⵃⴻⵙⵙⴱⴻⴷ ⵉⵚⵓⵔⴰⴼ ⵉⵏⵓ,
16 Mas agora contas os meus passos; não estás tu vigilante sobre o meu pecado?
17 ⴰⵅⴻⵟⵟⵓ ⵉⵏⵓ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⴻⵎⵎⴻⵄ ⴷⵉ ⵜⵛⴻⵎⵎⵓⵙⵜ,
17 A minha transgressão está selada num saco, e amontoas as minhas iniquidades.
18 ⵡⴰⵀ, ⴰⴷⵔⴰⵔ ⵉⵡⴻⵟⵟⴰⵏ, ⵉⴼⴻⵙⵙⵉ,
18 E, na verdade, caindo a montanha, desfaz-se; e a rocha se remove do seu lugar.
19 ⴰⵎⴰⵏ ⵜⵜⴻⴷⴷⵣⴻⵏ ⵉⵥⵔⴰ,
19 As águas gastam as pedras; as cheias afogam o pó da terra; e tu fazes perecer a esperança do homem.
20 ⵛⴻⴽ ⵜⴰⵔⴻⵏⵏⵉⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔ.
20 Tu para sempre prevaleces contra ele, e ele passa; tu, mudando o seu rosto, o despedes.
21 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵛⵛⴰⵏ,
21 Os seus filhos estão em honra, sem que ele o saiba; ou ficam minguados, sem que ele o perceba;
22 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵜᵉⵜⵜⵏⴻⵣⴱⴰⵔ
22 mas a sua carne, nele, tem dores; e a sua alma, nele, lamenta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.