João 3

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⴰⵔⵉⵙⵉⵢⵢⴻⵏ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵏⵉⴽⵓⴷⵉⵎⵓⵙ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ.
1 Havia um fariseu chamado Nicodemos, que era líder dos judeus.
2 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵙ ⴵⵉⵍⴻⵜ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰ ⴰⵎⵙⴻⵍⵎⴰⴷ ⵉⵏⵓ, ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⵖⵖⴰⵔ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ-ⴰ ⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵛⴻⴽ, ⵎⵖⵉⵔ ⵎⴰⵍⴰ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.”
2 Uma noite ele foi visitar Jesus e disse: — Rabi, nós sabemos que o senhor é um mestre que Deus enviou, pois ninguém pode fazer esses milagres se Deus não estiver com ele.
3 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵙⵓⵄ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵏⵉⵖ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵥⴰⵔ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵎⵖⵉⵔ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⵍⴻⵇ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵊⴷⵉⴷ.”
3 Jesus respondeu:
4 ⵏⵉⴽⵓⴷⵉⵎⵓⵙ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵡⴻⵙⵙⴰⵔ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⵍⴻⵇ ́́ⵄⴰⴷ? ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⴷⴻⴼ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⵍⴻⵇ ⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ?”
4 Nicodemos perguntou: — Como é que um homem velho pode nascer de novo? Será que ele pode voltar para a barriga da sua mãe e nascer outra vez?
5 ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵏⵉⵖ: ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵅⵍⵉⵇ ⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵓ ⵣⴻⴳ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
5 Jesus disse:
6 ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⵣⵉ ⴷⴷⴰⵜ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴷⴷⴰⵜ, ⵓ ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ.
6 Quem nasce de pais humanos é um ser de natureza humana; quem nasce do Espírito é um ser de natureza espiritual.
7 ⵡⴰⵔ ⵜⴱⴻⵀⵜⴻⵎ ⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵛ, ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵎ ⵣⵉ ⵊⴷⵉⴷ.
7 Por isso não fique admirado porque eu disse que todos vocês precisam nascer de novo.
8 ⴰⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⵉⵜⵜⵙⵓⴹ ⵎⴰⵏⵉⵙ ⵉⵅⵙ, ⵜᵉⵜⵜⴻⵙⵍⵉⴷ ⵉ ⵓⵙⵓⴹⵉ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⴷ ⵛⴰ ⵎⴰⵏⵉⵙ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵙ ⵓⵍⴰ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⵜⵜⵔⴰⵃ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴵⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ.”
8 O vento sopra onde quer, e ouve-se o barulho que ele faz, mas não se sabe de onde ele vem, nem para onde vai. A mesma coisa acontece com todos os que nascem do Espírito.
9 ⵏⵉⴽⵓⴷⵉⵎⵓⵙ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴻⴳⴳ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ?”
9 — Como pode ser isso? — perguntou Nicodemos.
10 ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⵖⵖⴰⵔ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⴷ ⵛⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ?
10 Jesus respondeu:
11 ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵏⵉⵖ: ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴻⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ, ⵏⴻⵛⵀⴻⴷ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵏⴻⵥⵔⴰ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⴻⵎ ⵛⴰ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖ.
11 Pois eu afirmo ao senhor que isto é verdade: nós falamos daquilo que sabemos e contamos o que temos visto, mas vocês não querem aceitar a nossa mensagem.
12 ⵎⴰⵍⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⴰⵡⴻⵎ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵎⵏⴻⵎ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴰⵎⵏⴻⵎ ⵎⴰⵍⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⴰⵡⴻⵎ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ?
12 Se vocês não creem quando falo das coisas deste mundo, como vão crer se eu falar das coisas do céu?
13 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⵍⵉ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵎⵖⵉⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵀⵡⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
13 Ninguém subiu ao céu, a não ser o
14 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴼⵉⵖⴰⵔ ⴷⵉ ⵍⴻⴼⵢⴰⴼⵉ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ,
14 — Assim como Moisés, no deserto, levantou a cobra de bronze numa estaca, assim também o Filho do Homem tem de ser levantado,
15 ⵃⵉⵎⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵎⵏⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵀⴻⵍⵍⵉⴽ ⵛⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⴷⵓⵎⴰⵏ.
15 para que todos os que crerem nele tenham a vida eterna.
16 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵢⴻⵅⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⴰⵍ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵢⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵎⵏⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⵀⴻⵍⵍⵉⴽ ⵛⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⴷⵓⵎⴰⵏ.
16 Porque Deus amou o mundo tanto, que deu o seu único Filho, para que todo aquele que nele crer não morra, mas tenha a vida eterna.
17 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵛⴰ ⵎⵎⵉⵙ ⵖⴰⵔ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵃⴰⵙⴻⴱ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉ-ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ.
17 Pois Deus mandou o seu Filho para salvar o mundo e não para julgá-lo.
18 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵎⵏⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴰⵙⴰⴱ ⵛⴰ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵎⵏⴻⵏ ⵛⴰ, ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴰⵙⴻⴱ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⵎⵉⵏ ⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
18 — Aquele que crê no Filho não é julgado; mas quem não crê já está julgado porque não crê no Filho único de Deus.
19 ⴷ ⵡⴰ ⴷ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎ, ⴰⵇⴰ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵅⵙⴻⵏ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ ⵅ ⵜⴼⴰⵡⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵉⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵜⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵉⵏ.
19 E é assim que o julgamento é feito: Deus mandou a luz ao mundo, mas as pessoas preferiram a escuridão porque fazem o que é mau.
20 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ, ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⵀ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵉⵙ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⴼⴰⵡⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⴰⵡⴻⴱⴱⵅⴻⵏⵜ ⵛⴰ ⵜⵉⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
20 Pois todos os que fazem o mal odeiam a luz e fogem dela, para que ninguém veja as coisas más que eles fazem.
21 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⴼⴰⵡⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⴰⵏⴻⵏⵜ ⵜⵉⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.”
21 Mas os que vivem de acordo com a verdade procuram a luz, a fim de que possa ser visto claramente que as suas ações são feitas de acordo com a vontade de Deus.
22 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⴷ ⵉⵎⴻⵃⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ, ⵉⵙⵙⴻⵄⴷⵓ ⴷⵉⵏ ⵛⴰ ⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵖⴹⴰⵚ.
22 Depois disso, Jesus e os seus discípulos foram para a região da Judeia. Ele ficou algum tempo com eles ali e batizava as pessoas.
23 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵖⴹⴰⵚ ⴷⵉ ⵄⴰⵢⵏⵓⵏ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵉ ⵙⴰⵍⵉⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⴰⵎⴰⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵖⴻⴹⵚⴻⵏ,
23 João também estava batizando em Enom, perto de Salim, porque lá havia muita água.
24 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵔ ⵉⵎⵎⴻⵏⴹⴰⵔ ⵛⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵃⴱⴻⵙ.
24 (João ainda não tinha sido preso.)
25 ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵃⴰⵔⵡⴻⴹ ⵊⴰⵔ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⴻⵃⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢ ⵅ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⵓⴹⵓ.
25 Alguns discípulos de João tiveram uma discussão com um judeu sobre a cerimônia de purificação .
26 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ, ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⴰ ⴰⵎⵙⴻⵍⵎⴰⴷ ⵏⵏⴻⵖ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵎⵉⵏ ⵅⴻⴼ ⵜⵛⴻⵀⴷⴻⴷ, ⴰⵇⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⵖⴹⴰⵚ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵜⴰⵙⴻⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ.”
26 Eles foram dizer a João: — Mestre, aquele homem que estava com o senhor no outro lado do rio Jordão está batizando as pessoas. O senhor falou sobre ele, lembra? E todos estão indo atrás dele.
27 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵇⴱⴻⵍ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
27 João respondeu: — Ninguém pode ter alguma coisa se ela não for dada por Deus.
28 ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⵜⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵖ ⵛⴰ ⴷ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ!’, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ.
28 Vocês são testemunhas de que eu disse: “Eu não sou o Messias , mas fui enviado adiante dele.”
29 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⴻⵙⵍⵉⵜ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵙⵍⵉ. ⴰⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴻⵍ ⵏ ⵡⴻⵙⵍⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴱⴻⴷⴷⴰⵏ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ, ⵉⵜⵜⴻⵙⵍⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⵉⴼⴰⵔⵔⴻⵃ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵙ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵡⴻⵙⵍⵉ. ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ.
29 Num casamento, o noivo é aquele a quem a noiva pertence. O amigo do noivo está ali, e o escuta, e se alegra quando ouve a voz dele. Assim também o que está acontecendo com Jesus me faz ficar completamente alegre.
30 ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⴳⵎⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵏⴻⵇⵚⴻⵖ.
30 Ele tem de ficar cada vez mais importante, e eu, menos importante.
31 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ,
31 Aquele que vem de cima é o mais importante de todos, e quem vem da terra é da terra e fala das coisas terrenas. Quem vem do céu é o mais importante de todos.
32 ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵛⴻⵀⵀⴻⴷ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵥⵔⴰ ⴷ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵙⵍⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵉⵇⴻⴱⴱⵉⵍ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ.
32 Ele fala daquilo que viu e ouviu, mas ninguém aceita a sua mensagem.
33 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⴻⴱⴱⵍⴻⵏ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⵟⵟⴰⴱⴻⵄ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵓⵛⴻⵎⵎⵉⵄ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ.
33 Quem aceita a sua mensagem dá prova de que o que Deus diz é verdade.
34 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵛ ⵛⴰ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵙ ⵍⵎⵉⵣⴰⵏ.
34 Aquele que Deus enviou diz as palavras de Deus porque Deus dá do seu Espírito sem medida.
35 ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⵎⵎⵉⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
35 O Pai ama o Filho e pôs tudo nas mãos dele.
36 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴰⵎⵏⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵎⵉⵙ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⴷⵓⵎⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵟⵟⵉⵄ ⵛⴰ ⵎⵎⵉⵙ, ⵡⴰⵔ ⵉⵥⴰⵔⵔ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⵇⵇⵉⵎ.”
36 Por isso quem crê no Filho tem a vida eterna; porém quem desobedece ao Filho nunca terá a vida eterna, mas sofrerá para sempre o castigo de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.