Isaías 8
rift (RIFT) vs VC
1 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ ⵙⵉⴷⵉ: “ⴽⵙⵉ ⵜⴰⵍⵡⵉⵃⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵜⴰⵔⵉⴷ ⵅⴰⵙ ⵙ ⵍⴻⵇⵍⴻⵎ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵜ ⵖⴰⵔⴻⵏ: ‘ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵙ ⵜⴰⵣⵍⴰ, ⵜⴰⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⴷⴻⵖⵢⴰ!’”
1 E o Senhor disse-me: Toma uma grande placa e escreve nela em caracteres legíveis: Maer-chalal-hach-baz. {Toma depressa os despojos, faze velozmente a presa}.
2 ⵍⴻⵛⵀⵓⴷ ⵉⵎⵜⵉⵇⵇⴰⵏ ⵉⵡⵢⴻⵖ-ⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵛⴻⵀⵀⴰⴷ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ: ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵓⵔⵉⵢⴰ ⴷ ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⴱⵔⴰⵅⵢⴰ.
2 Tomai por testemunhas fidedignas o sacerdote Urias e Zacarias, filho de Jeberequias.
3 ⵜⵓⵖⴰ ⵓⴷⴼⴻⵖ ⵅ ⵜⵏⴰⴱⵉⵜ ⵓ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵙ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ, ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ. ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ ⵙⵉⴷⵉ: “ⴻⴳⴳ ⴰⵙ: ‘ⵎⴰⵀⴰⵔ-ⵛⴰⵍⴰⵍ, ⵅⴰⵛ-ⴱⴰⵣ!’, ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵙ ⵜⴰⵣⵍⴰ, ⵜⴰⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⴷⴻⵖⵢⴰ!’
3 Eu me aproximei da profetisa, que concebeu e deu à luz um filho. {Então} o Senhor me disse Chama-o Maer-Chalal-hach-baz,
4 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵎⴻⴷ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴱⴰⴱⴰ!’, ⵏⵉⵖ: ‘ⵢⴻⵎⵎⴰ!’, ⴰⴷ ⴽⴽⵙⴻⵏ ⴰⴳⵍⴰ ⵏ ⴷⵉⵎⴰⵛⵇ ⴷ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵏ ⵙⴰⵎⴰⵔⵢⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴰⵛⵛⵓⵔ.”
4 porque antes que o menino saiba dizer: papai, mamãe, as riquezas de Damasco e os despojos de Samaria serão carregados diante do rei da Assíria.
5 ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴰⴽⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
5 O Senhor disse-me ainda:
6 “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⵉⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔ ⴰⵎⴰⵏ ⵢⴰⵔⵙⴰⵏ ⵉⵜⵜⴰⵣⵣⵍⴻⵏ ⵏ ⵛⵉⵍⵓⵀⴰ, ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉⴼⴰⵔⵃ ⵔⴰⵚⵉⵏ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵔⴰⵎⴰⵍⵢⴰⵀⵓ.
6 Porque este povo rejeitou as águas tranqüilas de Siloé, e perdeu o domínio diante de Rasin e do filho de Romelia,
7 ⵙ ⵓⵢⴰ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵔ ⴰⵎⴰⵏ ⵢⴻⵡⵄⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵍⴼⵓⵔⴰⵟ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵃⴻⵎⵍⴻⵏ, ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴰⵛⵛⵓⵔ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵙ. ⴰⴷ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵔⵢⵉⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴼⵉⵢ ⵜⵉⵡⴰ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⵓⵡⵡⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
7 o Senhor fará cair sobre ele as águas do rio, abundantes e impetuosas {o rei da Assíria com todo o seu poder}; subirá por toda parte pelas suas ribanceiras, transbordará por todas as suas margens,
8 ⴰⴷ ⵢⴰⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⵙⵙⵖⴰⵔⵇ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵢⴰⵣⵣⴻⵍ ⴰⵍ ⴷⴷ-ⴰⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵡⴻⴹ ⴰⵍ ⵢⵉⵍⵉ. ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴷⵍⴻⵏ ⵜⵉⵔⵓ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ! ⴰ ⵄⵉⵎⵎⴰⵏⵓ-ⵉⵍ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴰⴽⵉⴷⴻⵏⴻⵖ.”
8 invadirá Judá, inundá-lo-á e o submergirá, e subirá até o pescoço. Com suas asas desdobradas cobrirá toda a terra, ó Emanuel!
9 “ⵀⴰⵊⴰⵎ, ⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵄⴰⴷ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴻⴱⵣⴻⵎ! ⴻⵊⵊ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵏ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ: ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵜⵃⴻⵣⵣⵎⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴻⴱⵣⴻⵎ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵜⵃⴻⵣⵣⵎⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴻⴱⵣⴻⵎ!
9 Aprendei-o, povos, e ficareis consternados. Ouvi com atenção, terras longínquas. Podeis pegar em armas e sereis destruídos;
10 ⵎⵛⴰⵡⴰⵔⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵎⵛⴰⵡⴰⵔ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⴼⵛⴻⵍ! ⵉⵏⵉⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ, ‘ⵄⵉⵎⵎⴰⵏⵓ-ⵉⵍ’.”
10 preparai um plano, e ele malogrará; dai ordens e elas não serão executadas, porque Deus está conosco.
11 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓⵎⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⵊⵀⴻⴷ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵉⵄⵍⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵓⵔⴻⵖ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
11 Porque eis o que o Senhor me disse quando me agarrou e me preveniu contra essa política:
12 “ⵡⴰⵔ ⵇⵇⴰⵔⴻⵎ ‘ⵜⴰⵎⴻⵄⵎⵓⵍⵜ!’ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵎⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ‘ⵜⴰⵎⴻⵄⵎⵓⵍⵜ!’ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵎ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵏⴻⵅⵍⵉⵄⴻⵎ!
12 Não chameis conspiração tudo aquilo que o povo chama conspiração; não vos assusteis.
13 ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵎ, ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵎ ⵓ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⵏⵏⵅⴻⵍⵄⴻⵎ.
13 É o Senhor que vós deveis ter por conspirador; é a ele que é preciso respeitar, a ele que se deve temer.
14 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ, ⴷ ⴰⵥⵔⵓ ⵏ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⴼ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵚⴹⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵏⴻⵇⵔⴰⴹ ⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴷ ⵍⴼⴻⵅ ⴷ ⵜⵔⴰⵛⵛⴰ ⵉ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
14 Ele será a pedra de escândalo e a pedra de tropeço para as duas casas de Israel, o laço e a cilada para os habitantes de Jerusalém.
15 ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵏⵏⵇⴰⵔⴹⴻⵏ, ⴰⴷ ⵡⴹⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵔⵥⴻⵏ, ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴼⴻⵅ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵏⵏⴰⵖⴻⵏ.”
15 Muitos dentre eles vacilarão, cairão e serão despedaçados; serão presos ao laço e apanhados na armadilha.
16 “ⵛⴼⴻⵏ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ, ⵛⴻⵎⵎⴻⵄ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵊⴰⵔ ⵉⵎⴻⵃⴹⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ!”
16 Eu vou recolher esta declaração e selar esta revelação para os meus discípulos.
17 “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵔⴰⵊⵉⵖ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⴻⵃⵃⴼⴻⵏ ⵉ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵅⴰⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵛⵍⴻⵖ.
17 Terei confiança no Senhor que se esconde da casa de Jacó,e esperarei nele.
18 ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⵏⴻⴵⴰ ⵉ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⴷ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰⵜ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ.”
18 Eu e os filhos que o Senhor me deu somos, em Israel, sinais e presságios da parte do Senhor dos exércitos, que habita no monte de Sião.
19 “ⵎⴰⵍⴰ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵡⴻⵎ: ‘ⵙⴻⵇⵙⴰⵎ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⴻⵜⵜⴰⵏ ⴷ ⵉⴳⴻⵣⵣⴰⵏⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴻⵙⵡⵉⵙⴻⵏ ⵓ ⵉⵜⵜⵡⴻⵛⵡⵉⵛⴻⵏ!’, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵉ: ‘ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ? ⵎⴰ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⴰⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ?’”
19 Se vos disserem: Consultai os espíritos dos mortos, os adivinhos, os que conhecem segredos e dizem em voz baixa: Porventura um povo não deve consultar os seus deuses? Consultar os mortos em favor dos vivos?
20 “ⴷⴻⵡⵍⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ! ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ, ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜᵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵊⴰⵔ.”
20 Para aceitar uma lei e um testemunho. É o que se dirá. Porque não haverá aurora para eles.
21 “ⴰⴷ ⵉⵏⵏⴻⴹ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷⴰ ⴷ ⴷⵉⵀⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵉⵛⴹⴻⵏ ⵓ ⵉⴵⵓⵣ, ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⴵⵓⵣ ⵓⵛⴰ ⵉⵅⴻⵢⵢⴻⵇ, ⴰⴷ ⵉⵏⵄⴻⵍ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ. ⵎⴰ ⴰⴷ ⵅⵣⴰⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ,
21 Andarão errantes pela terra, fatigados e esfomeados; atormentados pela fome, agastar-se-ão e amaldiçoarão o seu rei e o seu Deus. Levantarão os olhos,
22 ⵏⵉⵖ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰ ⵎⵖⵉⵔ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⴷ ⵟⵟⵍⴰⵎ, ⵟⵟⵍⴰⵎ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷ. ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⵓⴱⴱⴰⵔⵛⴻⵏⵜ.”
22 Depois olharão para a terra,e só verão misérias, escuridão e trevas angustiantes. Repelir-se-ão dentro da noite
23 “ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⵉ ⵟⵟⵍⴰⵎ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⴻⴵⴰ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⵍⴻⵅⵅⵓ. ⵣⵉⵛ ⵢⵉⵡⵉ-ⴷⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵙⴻⵃⵇⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵣⴰⴱⵓⵍⵓⵏ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵡⵉ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ ⵛⵛⴰⵏ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⵅ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ, ⵖⴰⵔ ⵍⵊⴰⵍⵉⵍ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.”
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.