Isaías 56

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵃⴹⴰⵎ ⵍⵃⴻⵇⵇ ⵓⵛⴰ ⴳⴳⴻⵎ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵢⵓⴷⴻⵙ-ⴷⴷ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⴷⴻⵖⵢⴰ, ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵉⵏⵓ ⵜⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵔⴳⴻⴱ.
1 Assim diz o Senhor: "Mantenham a justiça e pratiquem o que é direito, pois a minha salvação está perto, e logo será revelada a minha retidão.
2 ⵙⵙⴻⵄⴷ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⴰⵎⵎⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏⵏⵉ ⵉⵎⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰⵏ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙⴻⴱⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵉⴵⵉⵜ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰⵏ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵃⵍⵉⵏ.
2 Feliz aquele que age assim, o homem que nisso permanece firme, observando o sábado, para não profaná-lo, e vigiando sua mão, para não cometer nenhum mal".
3 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⴰⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵄⵣⴻⵍ ⴰⵢⵉ ⵇⴰⵄ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ!’, ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵜⵜⵡⴰⴷⴷⵣⴻⵏ ⵉⵎⴻⴵⴰⵍⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵢⵓⵥⵖⴻⵏ!’
3 Que nenhum estrangeiro que se disponha a unir-se ao Senhor venha a dizer: "É certo que o Senhor me excluirá do seu povo". E que nenhum eunuco se queixe: "Não passo de uma árvore seca".
4 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵜⵜⵡⴰⴷⴷⵣⴻⵏ ⵉⵎⴻⴵⴰⵍⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰⵏ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉⵏⵓ ⵏ ⵙⵙⴻⴱⵜ ⵓ ⵜⵜⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵉ ⴰⵔⴹⴰ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵜⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ:
4 Pois assim diz o Senhor: "Aos eunucos que guardarem os meus sábados, que escolherem o que me agrada e se apegarem à minha aliança,
5 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⵃⵢⵓⴹ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵡⵛⴻⵖ ⵉⵙⴻⵎ ⵃⵙⴻⵏ ⵅ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ. ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵡⵛⴻⵖ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵏⵏⵉ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵉⵎⴻⵃⵃⵉⵏ.
5 a eles darei, dentro de meu templo e dos seus muros, um memorial e um nome melhor do que filhos e filhas, um nome eterno, que não será eliminado.
6 ⵉⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵅⵙⴻⵏ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ - ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰⵏ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙⴻⴱⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵉⴵⵉⵜ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵎⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ -
6 E os estrangeiros que se unirem ao Senhor para servi-lo, para amarem o nome do Senhor e para prestar-lhe culto, todos os que guardarem o sábado sem profaná-lo, e que se apegarem à minha aliança,
7 ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴰⵡⵢⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵙⵙⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵏ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ. ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵉ ⴰⵔⴹⴰ ⵉⵏⵓ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵍⴰⵖⴰⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.’”
7 esses eu trarei ao meu santo monte e lhes darei alegria em minha casa de oração. Seus holocaustos e seus sacrifícios serão aceitos em meu altar; pois a minha casa será chamada casa de oração para todos os povos".
8 “ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏⴰⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵅ ⵢⵓⵥⵥⵍⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵇⵇⴰⵔ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵖ ⴽⵜⴰⵔ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵄⴰⴷ.’”
8 Palavra do Soberano Senhor, daquele que reúne os exilados de Israel: "Reunirei ainda outros àqueles que já foram reunidos".
9 “ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵡⵃⵓⵛ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⴰⵙⴻⵎ-ⴷⴷ ⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ, ⵡⴰⵀ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵎⴰⵍ ⵏ ⵡⴻⵣⵖⴰⵔ!
9 Venham todos vocês, animais do campo; todos vocês, animais da floresta, venham comer!
10 ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴷⴰⵔⵖⵍⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵡⴰⵍⵓ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵟⴰⵏ ⵉⴱⴻⴽⵎⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵣⵓⵏ, ⵟⵟⵙⴻⵏ, ⵣⵣⵍⴻⵏ, ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ ⴰⵏⵓⴷⴻⵎ.
10 As sentinelas de Israel estão cegas e não têm conhecimento; todas elas são como cães mudos, incapazes de latir. Deitam-se e sonham; só querem dormir.
11 ⵉⵟⴰⵏ-ⴰ ⴰⵔⵊⴼⴻⵏ ⴰⵍ ⵟⵟⴰⵔⴼ, ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵜⴰⵢⴰⵡⴰⵏⵜ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⴻⴽⵙⴰⵡⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⴼⴻⵀⵀⵎⴻⵏ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⴻⵙ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⵜⵉⵣⵉ ⵏⵏⴻⵙ, ⵄⴰⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ.
11 São cães devoradores, insaciáveis. São pastores sem entendimento; todos seguem seu próprio caminho, cada um procura vantagem própria.
12 ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⴰⵙⴻⵜⵜⵉⵡ-ⴷⴷ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵡⵢⴻⵖ ⴱⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵛⴰⵔ ⵙ ⵛⵛⵔⴰⴱ. ⴰⵎ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵄⴰⴷ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⴷ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵅⴰⵙ!’”
12 "Venham", cada um grita, "tragam-me vinho! Bebamos nossa dose de bebida fermentada, que amanhã será como hoje, e até muito melhor! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.