Isaías 50

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵎⴰⵏⵉ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⴻⴱⵔⴰⵜ ⵏ ⵡⴰⴵⴰⴼ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵙⵙⵇⴻⴱⴱⴹⴻⵖ ⵢⴻⵎⵎⴰⵜⵡⴻⵎ? ⵏⵉⵖ ⵉ ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵟⵟⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⵣⴻⵏⵣⴻⵖ? ⵅⵣⴰⵔ, ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⵜⴻⵎⵎⴻⵏⵣⴻⵎ ⵓ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵉⵄⴻⴷⴷⵉⵢⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵜⴻⵎⵎⴻⵏⵣ ⵢⴻⵎⵎⴰⵜⵡⴻⵎ.
1 Eis o que diz o Senhor: Onde está a carta de divórcio pela qual eu teria repudiado vossa mãe? Ou então, a qual de meus credores eu vos vendi? Está bem claro que por vossos crimes fostes vendidos, e por causa de vossos pecados vossa mãe foi repudiada.
2 ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵖ, ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ, ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉ ⵍⴰⵖⵉⵖ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵢⴰⵔⵔⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ? ⵎⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵇⵓⴹⴰⴹ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⴼⴻⴽⴽ, ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⵉ ⵉⴵⵉ ⵊⵊⵀⴻⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴼⴻⴽⴽⴻⵖ? ⵅⵣⴰⵔ, ⵙ ⵓⵙⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵥⵔⴻⵖ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵉⵖⴻⵣⵔⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵥⵖⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⵚⵓⴹⴻⵏ ⵉⵙⴻⵍⵎⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⵉ ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵎⴰⵏ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵎⵎⵜⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⴰⴷⵉ.
2 Então, por que não encontrei pessoa alguma quando vim? Por que ninguém respondeu ao meu apelo? Tenho eu realmente a mão demasiado curta para libertar, ou não tenho bastante força para salvar? Contudo, com uma simples ameaça, seco o mar e transformo as ondas em terra firme, de forma tal a faltar água para seus peixes, e seus animais perecerem de sede.
3 ⴰⴷ ⵙⵙⵢⴰⵔⴹⴻⵖ ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ ⵙ ⵜⵓⴱⴱⴰⵔⵛⴻⵏⵜ, ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵍⴻⵃⵃⴼⴻⵖ ⵙ ⵜⵅⴰⵏⵛⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ ⴰⵎ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵙⴻⵏ.’”
3 Visto os céus com vestimentas de luto, e os cubro como de um cilício.
4 “ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵢⵉ ⵉⵍⴻⵙ ⵏ ⵓⵎⴻⵃⴹⴰⵔ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵙⵙⵎⴻⵃⴷⴻⵖ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵃⵃⵍⴻⵏ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ. ⵇⴰⵄ ⵜⵓⴼⴼⵓⵜ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴼⴰⵇⴰ ⴰⵢⵉ, ⵉⵙⵙⴼⴰⵇⴰ ⴰⵢⵉ ⴰⵎⴻⵣⵣⵓⵖ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵎ ⵓⵎⴻⵃⴹⴰⵔ.
4 O Senhor Deus deu-me a língua de um discípulo para que eu saiba reconfortar pela palavra o que está abatido. Cada manhã ele desperta meus ouvidos para que escute como discípulo;
5 ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵢⴰⵔⵣⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⴰⵎⴻⵣⵣⵓⵖ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵖ ⵛⴰ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⴷⴷⵡⵉⵍⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ.
5 {o Senhor Deus abriu-me o ouvido} e eu não relutei, não me esquivei.
6 ⵏⴻⵛⵛ ⵡⵛⵉⵖ ⴰⵄⵔⵓⵔ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵡⵜⵉⵏ, ⵓ ⵉⵖⴻⵎⵎⵉⵣⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵙⵙⵏⴻⵛⴼⴻⵏ ⵜⵎⴰⵔⵜ. ⴰⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵙⵙⵏⵓⴼⴼⴰⵔⴻⵖ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵙⴻⵃⵇⴰⵔ ⴷ ⵓⵙⵓⵙⴻⴼ.
6 Aos que me feriam, apresentei as espáduas, e as faces àqueles que me arrancavam a barba; não desviei o rosto dos ultrajes e dos escarros.
7 ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵡⵛ ⴰⴼⵓⵙ, ⵅ ⵓⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵇⴻⵟⵟⵉⵖ ⴷⵉ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ, ⵅ ⵓⵢⴰ ⵊⵊⵉⵖ ⴰⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵉⵏⵓ ⵉⵇⵙⴻⵃ ⴰⵎ ⵙⵙⴻⴵⴰⵃ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵙⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵙⴻⴹⵃⵉⵖ ⵛⴰ.
7 Mas o Senhor Deus vem em meu auxílio: eis por que não me senti desonrado; enrijeci meu rosto como uma pedra, convicto de não ser desapontado.
8 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵜⵜⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵢⵓⴷⴻⵙ. ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵣⴻⵄⵎⴻⵏ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⵄ? ⵊⵊⴻⵎ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴱⴻⴷⴷ ⵏⵎⵓⵏ! ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵜⵜⴻⵎⵛⴰⵔⵔⴰⵄⴻⵏ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ.
8 Aquele que me fará justiça aí está. Quem ousará atacar-me? Vamos medir-nos! Quem será meu adversário? Que se apresente!
9 ⵅⵣⴰⵔ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵡⵛ ⴰⴼⵓⵙ. ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴳⴳ ⵍⵄⵉⴱ? ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵎ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵉⴷⴷⵓⵢⵙⴰⵔⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⵛⵛ ⵜⵛⵉⵏⴷⴰ.”
9 O Senhor Deus vem em meu auxílio: quem ousaria condenar-me? Cairão em frangalhos como um manto velho; a traça os roerá.
10 “ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⴷⵉⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵜⵜⴻⵙⵍⴰⵏ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ? ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵛⴻⵍ ⵅ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵄⴻⵎⵎⴻⴷ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
10 Que aqueles dentre vós que temem o Senhor ouçam a voz de seu Servo! Que aqueles que caminham no escuro, privados de luz, confiem no nome do Senhor e contem com o seu Deus!
11 ⵅⵣⴰⵔ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴻⵙⵙⴰⵔⵖⴻⵎ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵜⴱⴻⵢⵙⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵙ ⴼⵍⵉⵜⵛⴰⵜ ⵉ ⵓⵙⴻⵛⵎⴰⴹ. ⵉⵡⴰ, ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏⵡⴻⵎ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⵏ ⴼⵍⵉⵜⵛⴰⵜ ⵢⴰⵔⴻⵇⵇⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⴻⵙⵙⴰⵔⵖⴻⵎ. ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ, ⵙ ⵍⴻⵃⵔⵉⵇ ⴰⴷ ⵜⴻⵣⵣⵍⴻⵎ ⴷⵉⵏⵏⵉ.”
11 Mas vós, que ateais um incêndio, que preparais projéteis inflamáveis, ide ao fogo do vosso incêndio, e dos projéteis que fizestes arder! É minha mão que vos imporá esse tratamento: sereis prostrados nos tormentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.