Gênesis 5

rift (RIFT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⴰⵙⵙ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷⴰⵎ, ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⴷⵉ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus ele o fez;
2 ⴰⵡⵜⴻⵎ ⴷ ⵜⴻⵡⵜⴻⵎⵜ ⵉⵅⵍⴻⵇ ⵉ-ⵜⴻⵏ-ⴷⴷ. ⵉⴱⴰⵔⴽ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ‘ⴰⴷⴰⵎ’, ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⵅⵍⴻⵇ.
2 macho e fêmea ele os criou; e os abençoou, e chamou seu nome Adão, no dia em que eles foram criados.
3 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⴰⴷⴰⵎ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵔⵡⴰⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴷⵉ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵙ ⵛⵉⵜ.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, segundo a sua imagem, e chamou seu nome Sete.
4 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⵛⵉⵜ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⴰⴷⴰⵎ ⵄⴰⴷ ⵜⴻⵎⵏ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
4 E os dias de Adão, depois de ter gerado Sete foram oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⴰⴷⴰⵎ ⵜⴻⵙⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ.
5 E todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e morreu.
6 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵛⵉⵜ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵏⵓⵛ.
6 E Sete viveu cento e cinco anos, e gerou Enos.
7 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⴰⵏⵓⵛ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵛⵉⵜ ⵄⴰⴷ ⵜⴻⵎⵏ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
7 E Sete viveu, depois que gerou Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵛⵉⵜ ⵜⴻⵙⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ.
8 E todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e morreu.
9 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⴰⵏⵓⵛ ⵜⴻⵙⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵇⵉⵏⴰⵏ.
9 E Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⵇⵉⵏⴰⵏ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⴰⵏⵓⵛ ⵄⴰⴷ ⵜⴻⵎⵏ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵎⴻⵙⵟⴰⵛ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
10 E Enos viveu, depois que gerou Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⴰⵏⵓⵛ ⵜⴻⵙⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ.
11 E todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e morreu.
12 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵇⵉⵏⴰⵏ ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵎⴰⵀⴰⵍⴰⵍ-ⵉⵍ.
12 E Cainã viveu setenta anos, e gerou Maalaleel.
13 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⵎⴰⵀⴰⵍⴰⵍ-ⵉⵍ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵇⵉⵏⴰⵏ ⵄⴰⴷ ⵜⴻⵎⵏ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
13 E Cainã viveu, depois que gerou Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵇⵉⵏⴰⵏ ⵜⴻⵙⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ.
14 E todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e morreu.
15 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵎⴰⵀⴰⵍⴰⵍ-ⵉⵍ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵔⴰⴷ.
15 E Maalaleel viveu sessenta e cinco anos, e gerou Jerede.
16 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⵢⴰⵔⴰⴷ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵎⴰⵀⴰⵍⴰⵍ-ⵉⵍ ⵄⴰⴷ ⵜⴻⵎⵏ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
16 E Maalaleel viveu, depois que gerou Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵎⴰⵀⴰⵍⴰⵍ-ⵉⵍ ⵜⴻⵎⵏ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵜⴻⵙⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ.
17 E todos os dias de Maalaleel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵢⴰⵔⴰⴷ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵃⴰⵏⵓⵅ.
18 E Jerede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque.
19 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⵃⴰⵏⵓⵅ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵢⴰⵔⴰⴷ ⵄⴰⴷ ⵜⴻⵎⵏ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
19 E Jerede viveu, depois que gerou Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵢⴰⵔⴰⴷ ⵜⴻⵙⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ.
20 E todos os dias de Jerede foram novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵃⴰⵏⵓⵅ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵎⴰⵜⵓⵛⴰⵍⴰⵃ.
21 E Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⵎⴰⵜⵓⵛⴰⵍⴰⵃ, ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵃⴰⵏⵓⵅ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
22 E Enoque andou com Deus depois que gerou Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵃⴰⵏⵓⵅ ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ.
23 E todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵃⴰⵏⵓⵅ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⵉⴼ ⵄⴰⴷ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴽⵙⵉ ⵉ-ⵜ.
24 E Enoque caminhava com Deus, e ele não estava mais, pois Deus o tomou.
25 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵎⴰⵜⵓⵛⴰⵍⴰⵃ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵜⵎⴰⵏⵢⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵍⴰⵎⴰⴽ.
25 E Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lameque.
26 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⵍⴰⵎⴰⴽ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵎⴰⵜⵓⵛⴰⵍⴰⵃ ⵄⴰⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵜⵎⴰⵏⵢⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
26 E Matusalém viveu, depois que gerou Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵎⴰⵜⵓⵛⴰⵍⴰⵃ ⵜⴻⵙⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ.
27 E todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵍⴰⵎⴰⴽ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵜⵎⴰⵏⵢⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ.
28 E Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho.
29 ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵓⵃ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵡⴰ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵙⵙⴼⴻⵡⵡⴻⵊ ⵅ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⴷ ⵜⴰⵎⴰⵔⴰ ⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵄⴻⵍ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ!”
29 E ele chamou seu nome Noé, dizendo: Este deve confortar-nos com respeito ao nosso trabalho e ao labor das nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
30 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⴰ ⵏⵓⵃ, ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵍⴰⵎⴰⴽ ⵄⴰⴷ ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵜⴻⵙⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
30 E Lameque viveu, depois que gerou Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵍⴰⵎⴰⴽ ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ.
31 E todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵏⵓⵃ ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵏⵓⵃ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵛⴰⵎ ⴷ ⵃⴰⵎ ⴷ ⵢⴰⴼⴰⵜ.
32 E Noé tinha quinhentos anos de idade; e Noé gerou Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.