Êxodo 27

rift (RIFT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 “ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⴰⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵏ ⵓⴽⴰⵙⵉⵢⴰ ⵏ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴳⴰⵔⵜ ⴷ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵔⵓ. ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵖⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⵓ ⵍⵓⵄⵍⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ.
1 Farás também o altar de madeira de acácia; cinco côvados será o comprimento, e cinco côvados a largura (será quadrado o altar), e três côvados a sua altura.
2 ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵖⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⴰⵛⵛⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⴰⵛⵛⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵜⵍⴻⵃⵃⴼⴻⴷ ⵙ ⵏⵏⵃⴰⵙ.
2 E farás as suas pontas nos seus quatro cantos; as suas pontas serão do mesmo, e o cobrirás de cobre.
3 ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵜⵉⵢⴷⵓⵔⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔⴻⴷ ⵉⵖⵖⴻⴹ ⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⴻⵎⴹⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵖⴻⵏⵊⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵟⵟⴰⵡⵢⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵓⵔⵓⵛⵛⵉ ⴷ ⴼⵓⵔⵛⴰⵢⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵎⴻⵊⵎⴰⵔⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵏⵏⵃⴰⵙ.
3 Far-lhe-ás também os seus recipientes, para recolher a sua cinza, e as suas pás, e as suas bacias, e os seus garfos e os seus braseiros; todos os seus utensílios farás de cobre.
4 ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵔⴰⵛⵛⴰ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵓⵎⵓⴷⵉ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⴻⵅⵔⴰⵣⵉⵏ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ ⵉ ⵓⵎⵓⴷⵉ ⵏⵏⵉ, ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵖⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
4 Far-lhe-ás também um crivo de cobre em forma de rede, e farás a esta rede quatro argolas de metal nos seus quatro cantos.
5 ⴰⴷ ⵜ ⵜⵣⴻⵢⵢⴰⵔⴻⴷ ⵙⴰⴷⵓ ⵉ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ, ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵎⵓⴷⵉ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ.
5 E as porás dentro da borda do altar para baixo, de maneira que a rede chegue até ao meio do altar.
6 ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵉⵄⵓⵎⴰⴷ ⵉ ⵜⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵜ ⵉ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ, ⵉⵄⵓⵎⴰⴷ ⵏ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵏ ⵓⴽⴰⵙⵉⵢⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⵍⴻⵃⵃⴼⴻⴷ ⵙ ⵏⵏⵃⴰⵙ.
6 Farás também varais para o altar, varais de madeira de acácia, e os cobrirás de cobre.
7 ⵉⵄⵓⵎⴰⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵉⴷⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵅⵔⴰⵣⵉⵏ. ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵉⵄⵓⵎⴰⴷ ⵉ ⵜⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵅⵎⵉ ⵜ ⵖⴰ ⴰⵔⴱⵓⵏ.
7 E os varais serão postos nas argolas, de maneira que os varais estejam de ambos os lados do altar, quando for levado.
8 ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵅⴰⵡⵉ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵏ ⵜⴼⴻⵍⵡⵉⵏ. ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵎⵍⴰ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ.
8 Oco e de tábuas o farás; como se te mostrou no monte, assim o farão.
9 ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵏ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ. ⵖⴰⵔ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ, ⵖⴰⵔ ⵢⴻⴼⵓⵙ, ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵍⵉⵣⴰⵔⴰⵜ ⵙ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⵉⵎⵓⴷⴻⵏ, ⴽⵓⵍ ⵉⵛⵜ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵏ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴳⴰⵔⵜ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ.
9 Farás também o pátio do tabernáculo, ao lado meridional que dá para o sul; o pátio terá cortinas de linho fino torcido; o comprimento de cada lado será de cem côvados.
10 ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵜⵢⴰⵔⵙⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ. ⵜⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵉⵇⴻⴹⴱⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵓⵙⴻⵍⵇⵉ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ.
10 Também as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de cobre; os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata.
11 ⴰⵎⵎⵓ ⵖⴰⵔ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ, ⴷⵉ ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴳⴰⵔⵜ, ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵍⵉⵣⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵎⵢⴰ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ. ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⴷ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵜⵢⴰⵔⵙⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ. ⵜⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵉⵇⴻⴹⴱⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵓⵙⴻⵍⵇⵉ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ.
11 Assim também para o lado norte as cortinas, no comprimento, serão de cem côvados; e as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de cobre; os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata,
12 ⴷⵉ ⵜⵉⵔⵓ ⵏ ⵍⴻⵎⵔⴰⵀ, ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵍⵖⴰⵔⴱ, ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵍⵉⵣⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴳⴰⵔⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⴷ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵜⵢⴰⵔⵙⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
12 E na largura do pátio para o lado do ocidente haverá cortinas de cinqüenta côvados; as suas colunas dez, e as suas bases dez.
13 ⵜⵉⵔⵓ ⵏ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ, ⵣⵉ ⵎⴰⵏⵉⵙ ⴷⴷ-ⵜⵏⴻⵇⵇⴰⵔ ⵜⴼⵓⵛⵜ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ.
13 Semelhantemente a largura do pátio do lado oriental para o levante será de cinqüenta côvados.
14 ⵍⵉⵣⴰⵔⴰⵜ ⵖⴰⵔ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵅⴻⵎⵎⴻⵙⵟⴰⵛ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴳⴰⵔⵜ, ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⴷ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵢⴰⵔⵙⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
14 De maneira que haja quinze côvados de cortinas de um lado; suas colunas três, e as suas bases três.
15 ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵍⵉⵣⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵅⴻⵎⵎⴻⵙⵟⴰⵛ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴳⴰⵔⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⴷ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵢⴰⵔⵙⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
15 E quinze côvados das cortinas do outro lado; as suas colunas três, e as suas bases três.
16 ⵖⴰⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵏ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⵡⴰⵇ ⵏ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ, ⴳⴳⵉⵏ ⵜ ⵙ ⵓⴼⵉⵍⵓ ⴰⴷⴻⵃⵎⵉ ⴷ ⵓⵔⵊⵓⵡⴰⵏⵉ ⴷ ⵓⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵖ ⵉⵃⴻⴷⵇⴻⵏ ⵓ ⵙ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⵉⵎⵓⴷⴻⵏ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵓⴷⵉ ⵏ ⵓⵅⴻⵢⵢⴰⴹ, ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵢⴰⵔⵙⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
16 E à porta do pátio haverá uma cortina de vinte côvados, de azul, e púrpura, e carmesim, e de linho fino torcido, de obra de bordador; as suas colunas quatro, e as suas bases quatro.
17 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵙ ⵉⵇⴻⴹⴱⴰⵏ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵉ ⵓⵙⴻⵍⵇⵉ ⵓⵛⴰ ⵜⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵔⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵜⵢⴰⵔⵙⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ.
17 Todas as colunas do pátio ao redor serão cingidas de faixas de prata; os seus colchetes serão de prata, mas as suas bases de cobre.
18 ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴳⴰⵔⵜ ⵏ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⵓ ⵜⵉⵔⵓ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⴷ ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⵍⵓⵄⵍⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵙ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⵉⵎⵓⴷⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵜⵢⴰⵔⵙⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ.
18 O comprimento do pátio será de cem côvados, e a largura de cada lado de cinqüenta, e a altura de cinco côvados, as cortinas serão de linho fino torcido; mas as suas bases serão de cobre.
19 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵡⵜⴰⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵡⵜⴰⴷ ⵏ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ. *
19 No tocante a todos os vasos do tabernáculo em todo o seu serviço, até todos os seus pregos, e todos os pregos do pátio, serão de cobre.
20 ⴰⴷ ⵜⵓⵎⵓⵔⴻⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⴷⴷ-ⴰⵡⵢⴻⵏ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵜⴻⵚⴼⴰ ⵜⴻⴷⴷⴻⵣ ⵣⵉ ⵣⵣⵉⵜⵓⵏ ⵉ ⵜⴼⴰⵡⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⵖ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
20 Tu pois ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveiras, batido, para o candeeiro, para fazer arder as lâmpadas continuamente.
21 ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵃⴹⴰⵏ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵣⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⴰⵍ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵍⴻⵃⵃⴰⴼ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ. ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵃⴹⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵉⵍⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.”
21 Na tenda da congregação, fora do véu que está diante do testemunho, Arão e seus filhos as porão em ordem, desde a tarde até a manhã, perante o Senhor; isto será um estatuto perpétuo para os filhos de Israel, pelas suas gerações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.