Êxodo 17

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⵓⵛⴰ ⴼⴻⵙⵢⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵙⵉⵏ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵔⴰⴼⵉⴷⵉⵎ. ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵜⵓⵖⵉ ⴰⵎⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵓ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
1 Toda a comunidade de Israel partiu do deserto de Sim, andando de um lugar para outro, conforme a ordem do Senhor. Acamparam em Refidim, mas lá não havia água para beber.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵎⵛⵓⴱⴱⴻⵛ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ: “ⴻⵡⵛ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⵎⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⵙⵓ!” ⵎⵓⵙⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵉ ⵜⴻⵎⵛⵓⴱⴱⵓⵛⴻⵎ? ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵇⴻⴵⴰⴱⴻⵎ ⵙⵉⴷⵉ?”
2 Por essa razão queixaram-se a Moisés e exigiram: "Dê-nos água para beber". Ele respondeu: "Por que se queixam a mim? Por que colocam o Senhor à prova? "
3 ⵜⵓⵖⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⴼⴼⵓⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴷⴻⵇⵎⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⵓⵙⴰ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⴷ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ? ⵎⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵀⴻⵍⵍⴽⴻⴷ ⵙ ⵓⴼⴰⴷⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵉⵏⵓ?”
3 Mas o povo estava sedento e reclamou a Moisés: "Por que você nos tirou do Egito? Foi para matar de sede a nós, aos nossos filhos e aos nossos rebanhos? "
4 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵖⵓⵢ ⵎⵓⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ? ⵎⵖⵉⵔ ⵛⵡⴰⵢⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⴰⵔⴻⵊⵎⴻⵏ.”
4 Então Moisés clamou ao Senhor: "Que farei com este povo? Estão a ponto de apedrejar-me! "
5 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⴻⴽⴽ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓⵛⴰ ⴽⵙⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⴽⵙⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⴰⵖⵖⴰⵔⵛⵜ ⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵜⴻⵡⵜⵉⴷ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵔⵓⵃ.
5 Respondeu-lhe o Senhor: "Passe à frente do povo. Leve com você algumas das autoridades de Israel, tenha na mão a vara com a qual você feriu o Nilo e vá adiante.
6 ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴱⴻⴷⴷⴻⵖ ⴷⵉⵏ ⵣⵣⴰⵜⴻⴽ ⵅ ⵜⴻⵚⴹⴰⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵃⵓⵔⵉⴱ, ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵜⴻⴷ ⵜⴰⵚⴹⴰⵔⵜ, ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴷⴷ-ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵓ ⵍⴳⴻⵏⵙ.” ⵉⴳⴳⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
6 Eu estarei à sua espera no alto da rocha que está em Horebe. Bata na rocha, e dela sairá água para o povo beber". Assim fez Moisés, à vista das autoridades de Israel.
7 ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵎⴰⵙⵙⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵉⴱⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵎⵎⵛⵓⴱⴱⵛⴻⵏ ⴷⵉⵏ ⵓ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵇⴻⴵⴱⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵖ ⵏⵉⵖ ⵍⵍⴰ?”
7 E chamou aquele lugar Massá e Meribá, porque ali os israelitas reclamaram e puseram o Senhor à prova, dizendo: "O Senhor está entre nós, ou não? "
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⵉ ⵔⴰⴼⵉⴷⵉⵎ.
8 Sucedeu que os amalequitas vieram atacar os israelitas em Refidim.
9 ⵉⵏⵏⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ: “ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⵉⵅⴹⴰⵔ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⴼⴼⴻⵖ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⴻⵎⵎⵏⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ. ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⴰⴷ ⴱⴻⴷⴷⴻⵖ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵅ ⵜⵇⵉⵛⵛⴰⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵔⵉⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵖⵖⴰⵔⵛⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ.”
9 Então Moisés disse a Josué: "Escolha alguns dos nossos homens e lute contra os amalequitas. Amanhã tomarei posição no alto da colina, com a vara de Deus em minhas mãos".
10 ⵉⴳⴳⴰ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵏⵏⴰ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵃⵓⵔ ⵓⵍⵢⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵇⵉⵛⵛⴰⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵔⵉⵔⵜ.
10 Josué foi então lutar contra os amalequitas, conforme Moisés tinha ordenado. Moisés, Arão e Hur, porém, subiram ao alto da colina.
11 ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ, ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⵖⴻⴵⴻⴱ, ⵎⴰⵛⴰ ⵅⵎⵉ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⵀⵡⴰ, ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵖⴻⴵⴱⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ.
11 Enquanto Moisés mantinha as mãos erguidas, os israelitas venciam; quando, porém, as abaixava, os amalequitas venciam.
12 ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷⴷⴻⵇⵍⴻⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴽⵙⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵓⵛⴰ ⴳⴳⵉⵏ ⵜ ⵙⴰⴷⵓ ⵎⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵃⵓⵔ ⵙⴻⵏⵏⴷⴻⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵊⵊ ⵣⴻⴳ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ-ⴰ, ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⵖⵍⵉ ⵜⴼⵓⵛⵜ.
12 Quando as mãos de Moisés já estavam cansadas, eles pegaram uma pedra e a colocaram debaixo dele, para que nela se assentasse. Arão e Hur mantinham erguidas as mãos de Moisés, um de cada lado, de modo que as mãos permaneceram firmes até o pôr-do-sol.
13 ⵓⵛⴰ ⵉⵖⵍⴻⴱ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⵅ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ.
13 E Josué derrotou o exército amalequita ao fio da espada.
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⴰⵔⵉ ⴰⵢⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⵉ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴻⴳⴳ ⵉ-ⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵊⵊⴰⵏ ⵏ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵎⵃⵉⵖ ⵇⴰⵄ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ ⴷⵉ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ ⵙⴰⴷⵓ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.”
14 Depois o Senhor disse a Moisés: "Escreva isto num rolo, como memorial, e declare a Josué que farei que os amalequitas sejam esquecidos para sempre debaixo do céu".
15 ⵉⴱⵏⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵙ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ: “ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵜⴰⵄⴻⴵⴰⵏⵜ ⵉⵏⵓ!”
15 Moisés construiu um altar e chamou-lhe "o Senhor é minha bandeira".
16 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰⴼⵓⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵅ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⴳⴰⵔⵔⴰ ⵅ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵍ ⴰⵍ ⵊⵊⵉⵍ.”
16 E jurou: "Pelo trono do Senhor! O Senhor fará guerra contra os amalequitas de geração em geração".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.