Eclesiastes 10

rift (RIFT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⵉⵣⴰⵏ ⵉⵏⴻⵇⵇⴻⵏ ⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵏ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵏ ⵡⴻⴷⵀⴰⵏ ⵏ ⵓⵄⴻⵟⵟⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵚⵓⴹ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵎⴻⵎ. ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⵜⵓⴱⴱⵓⵀⴻⵍⵢⴰ ⵜⵡⴻⵣⵣⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⴷ ⵛⵛⴰⵏ.
1 Assim como a mosca morta faz exalar mau cheiro e inutilizar o unguento do perfumador, assim é para o famoso em sabedoria e em honra um pouco de estultícia.
2 ⵓⵍ ⵏ ⵓⵎⵉⵖⵉⵙ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴼⵓⵙⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍ ⵏ ⵓⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⵉ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵣⴻⵍⵎⴰⴹ.
2 O coração do sábio está à sua mão direita, mas o coração do tolo está à sua esquerda.
3 ⵓⵍⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵎⵉⵏ ⵅⴻⴼ ⵉⴳⴳⵓⵔ ⵓⴱⵓⵀⴰⵍⵉ, ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⵎⵜⵉⵏ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ.
3 E, até quando o tolo vai pelo caminho, lhe falta entendimento, e diz a todos que é tolo.
4 ⵎⴰⵍⴰ ⵅⴰⴽ ⵉⵅⴻⵢⵢⴻⵇ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵏ ⴱⵓ-ⵊⵊⴻⵀⴷ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⵉⵊ ⵅ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷ ⴷⴷⵡⴰ, ⵢⴰⵔⴻⵙⵙⴰ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ.
4 Levantando-se contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar, porque o acordo é um remédio que aquieta grandes pecados.
5 ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵖⴰⵔ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵏⵏⵉ ⵥⵔⵉⵖ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⴼⵓⵛⵜ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵡⴻⴷⴷⴰⵔ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵓ-ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ:
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, como o erro que procede do governador:
6 ⴰⵙⴳⴻⵄⵄⴰⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵓⴱⴱⵓⵀⴻⵍⵢⴰ, ⴰⵎ ⵜⵜⵖⵉⵎⴰⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ.
6 o tolo, assentam-no em grandes alturas, mas os ricos estão assentados em lugar baixo.
7 ⵏⴻⵛⵛ ⵥⵔⵉⵖ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵢⵉⵏ ⵅ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
7 Vi servos a cavalo e príncipes que andavam a pé como servos sobre a terra.
8 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵇⵇⴰⵣⴻⵏ ⴰⵃⴼⵓⵔ, ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵡⴹⴰ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵏⵓⵇⵇⴱⴻⵏ ⵍⵃⵉⴹ, ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵇⵇⴻⵙ ⵓⴼⵉⵖⴰⵔ.
8 Quem fizer uma cova cairá nela, e quem romper um muro, uma cobra o morderá.
9 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⴽⵙⴻⵏ ⵉⵥⵔⴰ, ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵢⵣⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴼⴻⵜⵜⵇⴻⵏ ⴰⴽⴻⵛⵛⵓⴹ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷⵉ ⵍⵅⴰⵟⴰⵔ.
9 Quem acarretar pedras será maltratado por elas, e o que rachar lenha expõe-se ao perigo.
10 ⵎⴰⵍⴰ ⵓⵣⵣⴰⵍ ⵏ ⵛⵛⴰⵇⵓⵔ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵃⴼⴰ ⵓ ⴱⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵙⵙⴻⵇⴹⴻⵄ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵙ ⵊⵊⵀⴻⴷ ⴽⵜⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵜⴻⵛⵏⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴼⵍⴻⵃ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ.
10 Se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então, se deve pôr mais forças; mas a sabedoria é excelente para dirigir.
11 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵣⵄⴻⴼ ⵓⴼⵉⵖⴰⵔ ⵇⴱⴻⵍ ⴰⵄⴻⵣⵣⴻⵎ, ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵍⴻⴼⴹⴻⵍ ⵉ ⵓⵄⴻⵣⵣⴰⵎ.
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, então, remédio nenhum haverá no mais hábil encantador.
12 ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵓⵎⵉⵖⵉⵙ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⴰⵔⴹⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵢⴻⵏⵛⵉⵛⴻⵏ ⵏ ⵓⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⵚⴰⵔⴹⴻⵏ ⵜ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
12 Nas palavras da boca do sábio, há favor, mas os lábios do tolo o devoram.
13 ⴱⴻⴷⴷⵓ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵓⴱⴱⵓⵀⴻⵍⵢⴰ ⵓ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓ ⵏ ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⴰⵟⴻⵎⵎⴻⵙ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ.
13 O princípio das palavras da sua boca é a estultícia, e o fim da sua boca, um desvario péssimo.
14 ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⵉⵜⵜⴽⴻⵜⵜⴰⵔ ⵍⵀⴰⵔⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ, ⵓ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ, ⵡⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵜ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵄⴰⵡⴷⴻⵏ?
14 Bem que o tolo multiplique as palavras, não sabe o homem o que será; e quem lhe fará saber o que será depois dele?
15 ⴰⵎⴰⵔⵔⴻⵜ ⵏ ⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵓⵃⵍⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵢⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ.
15 O trabalho dos tolos a cada um deles fatiga, pois não sabem como ir à cidade.
16 ⵓⵛⵜ ⵅⴰⵎ, ⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵎⴰⵍⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏⵏⴻⵎ ⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵄⴰⴷ, ⵓ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵏⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⴼⴼⵓⵜ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵏ!
16 Ai de ti, ó terra, cujo rei é criança e cujos príncipes comem de manhã.
17 ⵙⵙⴻⵄⴷ ⵏⵏⴻⵎ, ⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵎⴰⵍⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏⵏⴻⵎ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵜⴰⵚⵉⵍⴻⵜ, ⵓ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵏⴻⵎ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵎⴻⵃⴷⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵙⴽⴰⵔⴻⵏ.
17 Bem-aventurada, tu, ó terra cujo rei é filho dos nobres e cujos príncipes comem a tempo, para refazerem as forças e não para bebedice.
18 ⵙ ⵍⴻⵄⴳⴻⵣ ⵉ ⵀⴻⴽⴽⵡⴰⵏⵜ ⵜⵉⵃⴻⵏⵢⴰ ⵓ ⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵢⴰⵔⴻⵀⴼⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵓⴷⵓⵎ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ.
18 Pela muita preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos goteja a casa.
19 ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⴹⵃⴻⵛ, ⴱⵉⵏⵓ ⵉⵙⵙⴼⴰⵔⵔⴰⵃ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰⵜ ⵏⴻⴼⴼⵄⴻⵏⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ.
19 Para rir se fazem convites, e o vinho alegra a vida, e por tudo o dinheiro responde.
20 ⵡⴰⵔ ⵏⴻⵄⵄⴻⵍ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵄⴰⴷ ⴷⵉ ⵍⴱⴰⵍ ⵏⵏⴻⵛ, ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵢⵉⴹⴻⵚ ⵡⴰⵔ ⵏⴻⵄⵄⴻⵍ ⴱⵓ-ⵡⴰⴳⵍⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⴰⵎⵎⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⵉ ⵖⴰⵔ ⴵⴰⵏ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵄⴷⵓ ⴰⵡⴰⵍ.
20 Nem ainda no teu pensamento amaldiçoes o rei, nem tampouco no mais interior da tua recâmara amaldiçoes o rico; porque as aves dos céus levariam a voz e o que tem asas daria notícia da palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.