Deuteronômio 30
rift (RIFT) vs NTLH
1 “ⵅⵎⵉ ⵅⴰⴽ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ, ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ ⴷ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⴳⴳⵉⵖ ⵣⵣⴰⵜⴻⴽ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵜⴰⵔⵔⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵅⴰⴽ ⵢⵓⵥⵥⴻⵍ,
1 Moisés disse ao povo: — Eu já anunciei a vocês as bênçãos e as maldições que Deus prometeu mandar. Quando ele fizer cair sobre vocês os castigos, e vocês estiverem espalhados por todas as nações onde o
2 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵄⴻⵇⴱⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵍⴻⴷ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵏⴻⵛⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵅ ⵛⴻⴽ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵛⴻⴽ ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ,
2 Portanto, se vocês e os seus descendentes se voltarem arrependidos para Deus e com todo o coração e com toda a alma obedecerem ao que ele manda fazer, conforme as ordens que hoje eu estou dando a vocês,
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵉⴱⴹⴻⵍ ⴰⵃⴻⴱⴱⴻⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⴽ ⵢⴰⵔⵃⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ ⵣⵉ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵉⴱⴻⵣⵣⴻⵄ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ.
3 então o Senhor , nosso Deus, terá pena de vocês. Ele os reunirá de todos os países por onde os tiver espalhado e os trará de volta à pátria.
4 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵅ ⵢⵓⵥⵥⵍⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ, ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴷⴷ-ⵉⵏⴷⴻⵀ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ.
4 Mesmo que vocês estejam espalhados até os cantos mais distantes do mundo, o Senhor , nosso Deus, os reunirá e os fará voltar
5 ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵙⵙⵉⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔⵜⴻⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⴻⴽⵙⵉⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⴽ ⵉⴳⴳ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵓ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⴽ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵄⴰⴷ ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ.
5 para a terra que os antepassados de vocês tinham possuído. Ela será de vocês, e Deus os abençoará ainda mais do que abençoou os seus antepassados.
6 ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵉⵅⵜⴻⵏ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵡⵓⵍ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔⴻⴷ.
6 O Senhor , nosso Deus, dará a vocês e aos seus descendentes corações dispostos a obedecer, a fim de que o amem com todo o coração e com toda a alma e assim continuem a viver naquela terra.
7 ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⵄⴰⵍⵉ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵉⵛⴰⵔⵔⵀⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵅⴰⴽ ⴷⴷ-ⵉⴷⴰⵔⵔⵛⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
7 Com aquelas maldições o Senhor Deus castigará todos os inimigos, todos os que odeiam e perseguem vocês,
8 ⴰⴷ ⵜⵄⴻⵇⴱⴻⴷ, ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵍⴻⴷ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⵅⴻⴼ ⴰⵛ ⵜⵜⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
8 e vocês obedecerão de novo a Deus, o Senhor , e cumprirão todos os seus mandamentos que hoje eu estou dando a vocês.
9 ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵡⵛ ⴰⴼⴻⵢⵢⴻⴹ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⴷⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵛ, ⴷⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⴷⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉ ⵍⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ ⵉⴼⴰⵔⵃ ⵉ ⵍⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴼⴰⵔⵃ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ,
9 Então Deus os abençoará em tudo o que fizerem e lhes dará muitos filhos, muitos animais e boas colheitas. Deus novamente terá prazer em fazê-los prosperar, como fez com os seus antepassados.
10 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵍⴻⴷ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⵔⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ-ⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴹⴻⵏ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵓⵛⴰ ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ, ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ.”
10 Isso ele fará se vocês obedecerem ao Senhor , nosso Deus, se cumprirem todas as suas leis e todos os seus mandamentos que estão escritos neste Livro da Lei de Deus e se voltarem com todo o coração e com toda a alma para o Senhor , nosso Deus.
11 “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⵓⵎⵓⵔ-ⴰ ⵉ ⵅ ⵛⴻⴽ ⵜⵜⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵢⵓⵄⵍⴰ ⵅⴰⴽ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⴳⴳⵯⵉⵊ ⵛⴰ.
11 — Os mandamentos que hoje estou dando a vocês não são difíceis de entender, nem de cumprir.
12 ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ: ‘ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵏⴻⵖ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵢⴰⵡⵉ ⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵏⵙⴻⵍ, ⵃⵉⵎⴰ ⵏⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵏⴻⴳⴳ?’
12 Não estão lá em cima, no céu, de modo que vocês perguntem: “Quem subirá até o céu a fim de nos trazer os mandamentos, para os ouvirmos e cumprirmos?”
13 ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵅ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ: ‘ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵥⵡⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵢⴰⵡⵉ ⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵏⵙⴻⵍ, ⵃⵉⵎⴰ ⵏⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵏⴻⴳⴳ?’,
13 Nem estão do outro lado do mar, de modo que perguntem: “Quem atravessará o mar a fim de nos trazer os mandamentos, para os ouvirmos e cumprirmos?”
14 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⵢⵓⴷⴻⵙ ⵉ ⵛⴻⴽ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ.”
14 Pelo contrário, os mandamentos estão aqui com vocês; vocês os guardam no coração e podem recitá-los e por isso devem cumpri-los.
15 “ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⵣⵣⴰⵜⴻⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⴷ ⵍⵅⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⴷ ⵍⵖⴰⵔ,
15 — Hoje estou deixando que vocês escolham entre o bem e o mal, entre a vida e a morte.
16 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⵛⴻⴽ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔⴻⴷ ⵓ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴰⵔⵏⵉⴷ, ⵓⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵖⴰ ⵜⴰⴷⴼⴻⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⴷ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ.
16 Se vocês obedecerem aos mandamentos do Senhor , nosso Deus, que hoje eu estou dando a vocês, e o amarem, e andarem no caminho que ele mostra, e cumprirem todas as suas leis e todos os seus mandamentos, vocês viverão muito tempo na terra que vão invadir e que vai ser de vocês. E Deus os abençoará e lhes dará muitos descendentes. Porém eu lhes afirmo hoje mesmo que, se abandonarem a Deus e não quiserem obedecer e se caírem na tentação de adorar e servir outros deuses, nesse caso vocês serão completamente destruídos e não viverão muito tempo na terra que estão para possuir no outro lado do rio Jordão.
17 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵜⵜⴰⴳⴳⵯⴻⵊ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⴻⵙⵍⵉⴷ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⴷ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⴰⴷ ⵜⴱⴻⵏⴷⵇⴻⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵄⴻⴱⴷⴻⴷ,
17 — ausente —
18 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⴰⵡⴻⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⵜⴻⵎ. ⵡⴰⵔ ⵜⴰⵔⴻⵏⵏⵢⴻⴷ ⵛⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰ ⵜⴰⴷⴼⴻⴷ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⵥⵡⵉⴷ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⴷ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ.
18 — ausente —
19 ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵍⴰⵖⵉⵖ ⵅ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵍⴻⵛⵀⵓⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ: ⴳⴳⵉⵖ ⵣⵣⴰⵜⴻⴽ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⴷ ⵍⵎⴻⵡⵜ, ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ ⴷ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ! ⵉⵅⴹⴰⵔ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔⴻⴷ, ⵛⴻⴽ ⴷ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
19 Neste dia chamo o céu e a terra como testemunhas contra vocês. Eu lhes dou a oportunidade de escolherem entre a vida e a morte, entre a bênção e a maldição. Escolham a vida, para que vocês e os seus descendentes vivam muitos anos.
20 ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵍⴻⴷ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵍⴻⵚⵇⴻⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵃⵉⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⵣⴻⴷⵖⴻⴷ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵉⵡⵛ, ⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴷ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⴷ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ.”
20 Amem o Senhor , nosso Deus, obedeçam ao que ele manda e fiquem ligados com ele. Assim vocês continuarão a viver e viverão muitos anos na terra que o Senhor Deus jurou que daria aos nossos antepassados Abraão, Isaque e Jacó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.