Colossenses 4
rift (RIFT) vs NAA
1 ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⴰ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ, ⴳⴳⴻⵎ ⵙ ⵓⵡⴻⵇⵇⴰⵔ ⴷ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ. ⵙⵏⴻⵎ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
1 Senhores, tratem os seus servos com justiça e igualdade, sabendo que também vocês têm um Senhor no céu.
2 ⵚⴱⴰⵔⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ, ⵃⴹⴰⵎ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵓ ⵡⵛⴻⵎ ⴰⵇⴰⴷⵉ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
2 Continuem a orar, vigiando em oração com ação de graças.
3 ⵥⴰⴵⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵢⴰⵔⵣⴻⵎ ⵜⴰⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵅ ⵙⵙⵉⵔⵔ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⴵⵉⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷ ⴰⵎⴻⵃⴱⵓⵙ ⴷⵉ ⵙⵙⵏⴰⵙⴻⵍ,
3 Ao mesmo tempo, orem também por nós, para que Deus nos abra uma porta à palavra, a fim de falarmos do mistério de Cristo, pelo qual também estou algemado.
4 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⴰⵔⴻⴳⴱⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⵛⵓⵡⵡⴰⵔ.
4 Orem para que eu torne esse mistério conhecido, como me cumpre fazer.
5 ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵏ ⴱⴰⵔⵔⴰ, ⴰⵔⴻⴱⵃⴻⵎ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵉ ⵢⴻⴵⴰⵏ.
5 Sejam sábios no modo de agir com os que são de fora e aproveitem bem o tempo.
6 ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏⵡⴻⵎ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ, ⵎⴻⴵⵃⴻⵎ ⵜ ⵙ ⵜⵎⴻⴵⴰⵃⵜ, ⵓ ⵙⵙⵏⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵣⵉ ⵖⴰ ⴷⴷ-ⵜⴰⵔⵔⴻⵎ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵅ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ.
6 Que a palavra dita por vocês seja sempre agradável, temperada com sal, para que saibam como devem responder a cada um.
7 ⵜⵉⵛⵉⴽⵓⵙ, ⵓⵎⴰ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ ⴷ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⴰⵎⵜⵉⵇⵇⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⴰⵎⵄⴰⵛⴰⵔ ⵏⵏⴻⵖ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵙⵙⴰⵔⴳⴻⴱ ⵅ ⵓⵎⴻⴷⴷⵓⵔ ⵉⵏⵓ.
7 Quanto à minha situação, Tíquico, irmão amado, fiel ministro e conservo no Senhor, lhes dará todas as informações.
8 ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵜ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⴵⴰⵎ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵃ ⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ,
8 Eu o estou enviando com o expresso propósito de lhes dar conhecimento da nossa situação e de alentar o coração de vocês.
9 ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵏⵉⵙⵉⵎⵓⵙ, ⵓⵎⴰⵜⵏⴻⵖ ⴰⵎⵜⵉⵇⵇⵉ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⴰⵔⴻⴳⴱⴻⵏ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵏⴻⴵⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ.
9 Com ele estou enviando Onésimo, o fiel e amado irmão, que é da igreja de vocês. Eles contarão a vocês tudo o que está acontecendo aqui.
10 ⴰⵔⵉⵙⵜⴰⵔⵅⵓⵙ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵍⴻⵃⴱⴻⵙ ⴰⴽⵉⴷⵉ, ⵉⵜⵜⵙⴻⴵⴰⵎ-ⴷⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉⵜⵜⵙⴻⴵⴰⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⴽⵓⵙ, ⴰⵢⵢⴰⵡ ⵏ ⴱⴰⵔ-ⵏⴰⴱⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ - ⵎⴰⵍⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ, ⵇⴻⴱⵍⴻⵎ ⵜ -
10 Aristarco, que está preso comigo, manda saudações; e também Marcos, primo de Barnabé. A respeito dele vocês já receberam instruções; se ele for até aí, recebam-no bem.
11 ⴷ ⵢⴰⵙⵓⵄ, ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵢⵓⵙⵜⵓⵙ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴵⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵅⵜⴰⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴻⵃⵃⴻⴷⵙⴻⵏ ⵄⴰⵡⵏⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴼⴻⵡⵡⵊⴻⵏ ⴰⵢⵉ.
11 Também Jesus, conhecido por Justo, manda saudações. Estes são os únicos da circuncisão que cooperam pessoalmente comigo pelo Reino de Deus. Eles têm sido o meu consolo.
12 ⵉⵜⵜⵙⴻⴵⴰⵎ-ⴷⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉⴱⴰⴼⵔⴰⵙ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵉⵜⵜⴻⴷⵄⴰ ⴰⵡⴻⵎ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷⵉ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴱⴻⴷⴷⴻⵎ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⵎ ⵜⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
12 Epafras, que é da igreja de vocês, manda saudações. Ele é um servo de Cristo Jesus que está sempre lutando por vocês em oração, para que vocês se conservem maduros e plenamente convictos em toda a vontade de Deus.
13 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵖ ⵅⴰⵙ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵉ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉⴽⵙⵉ ⵓⵍⴰ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵍⴰⵢⵓⴷⵉⴽⵉⵢⴰ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵀⵉⵔⴰⴱⵓⵍⵉⵙ.
13 E posso testemunhar a respeito de Epafras de que muito se empenha por vocês, pelos de Laodiceia e pelos de Hierápolis.
14 ⵍⵓⴽⴰ, ⴰⴹⴱⵉⴱ ⵏⵏⴻⵖ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ, ⴷ ⴷⵉⵎⴰⵙ ⵜⵜⵙⴻⴵⴰⵎⴻⵏ-ⴷⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
14 Lucas, o médico amado, e também Demas mandam saudações.
15 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵅ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⴰⵢⵓⴷⵉⴽⵉⵢⴰ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⵅ ⵏⵉⵎⴼⴰⵙ ⵓ ⵅ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
15 Saúdem os irmãos de Laodiceia, bem como Ninfa e a igreja que se reúne na casa dela.
16 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵖⴰⵔ ⵜⴻⴱⵔⴰⵜ-ⴰ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵃⴹⴰⵎ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵖⴰⵔ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵏ ⵍⴰⵢⵓⴷⵉⴽⵉⵢⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵖⴰⵔⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵍⴰⵢⵓⴷⵉⴽⵉⵢⴰ.
16 E, depois que esta carta tiver sido lida entre vocês, façam com que seja lida também na igreja dos laodicenses. E vocês, leiam também a carta que vier de Laodiceia.
17 ⵉⵏⵉ ⵉ ⴰⵔⵅⵉⴱⴱⵓⵙ: “ⵃⴹⴰ ⴰⴷ ⵜⴽⴻⵎⵎⵍⴻⴷ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵉ ⵜⴻⴽⵙⵉⴷ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ!”
17 E digam a Arquipo: “Atente para o ministério que você recebeu no Senhor, cumprindo bem a sua tarefa.”
18 ⵙⵍⴰⵎ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵓⵔⵉⵖ ⵜ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ, ⵣⵉ ⴱⵓⵍⵓⵙ. ⵄⴻⵇⵍⴻⵎ ⵅ ⵙⵙⵏⴰⵙⴻⵍ ⵉⵏⵓ. ⴰⴷ ⴽⵉⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⵔⴹⴰ. ⴰⵎⵉⵏ.
18 A saudação é de próprio punho: Paulo. Lembrem-se das minhas algemas. A graça esteja com vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.