Atos 6

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ, ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴽⵜⴰⵔⴻⵏ ⵉⵎⴻⵃⴹⴰⵔⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⴰⵇⴰ ⵉⵎⴻⵃⴹⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⵍⴻⵙ ⵏ ⵉⵢⵓⵏⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵄⴻⴽⵙⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⵍⴻⵙ ⵏ ⵜⵄⵉⴱⵔⴰⵏⵉⵜ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵉⵊⵊⴰⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⴼⴰⵔⵔⴹⴻⵏ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⴷ ⵏ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ.
1 Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas daqueles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵍⴰⵖⴰⵏ ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵔⵔⵓⵙⵓⵍ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴳⵔⴰⵡ ⵏ ⵉⵎⴻⵃⴹⴰⵔⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵎⵓⵏⴻⵏ, ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵏⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵟⵟⵡⴰⴱⴻⵍ ⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⴰⵎ ⵏᵉⵜⵜⴻⵊⵊⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
2 E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 ⴰⵔⵣⵓⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵓ ⵅⴹⴰⵔⴻⵎ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⴵⴰ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵜⴻⵛⵏⴰ, ⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵜⵉⵖⵉⵜ, ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵏⴽⴻⵍⵍⴻⴼ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ-ⴰ.
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarreguemos deste serviço.
4 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵏⴻⵚⴱⴰⵔ ⴷⵉ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ ⵓ ⴷⵉ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ.”
4 Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 ⵉⵄⵊⴻⴱ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵖⴰⵛⵉ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵏ ⵙⵜⵉⴼⴰⵏⵓⵙ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴼⵉⵍⵉⴱⴱⵓⵙ ⴷ ⴱⵔⵓⵅⵓⵔⵓⵙ ⴷ ⵏⵉⴽⴰⵏⵓⵔ ⴷ ⵜⵉⵎⵓⵏ ⴷ ⴱⴰⵔⵎⵉⵏⴰⵙ ⴷ ⵏⵉⴽⵓⵍⴰⵙ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵄⴰⵛⴰⵔ ⵏ ⴷⴷⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⵣⵉ ⴰⵏⵜⵉⵢⵓⵅⵉⵢⴰ.
5 O parecer agradou a todos, e elegeram a Estevão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas, e Nicolau, prosélito de Antioquia,
6 ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵔⵔⵓⵙⵓⵍ ⵓⵛⴰ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵥⵥⵓⴵⴻⵏ, ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
6 e os apresentaram perante os apóstolos; estes, tendo orado, lhes impuseram as mãos.
7 ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴳⴳⴰⵎ ⵓ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵉⵎⴻⵃⴹⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵎⴻⵇⵇⴰⵔ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⵉⵟⴰⵄ ⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ.
7 E divulgava-se a palavra de Deus, de sorte que se multiplicava muito o número dos discípulos em Jerusalém e muitos sacerdotes obedeciam à fé.
8 ⵙⵜⵉⴼⴰⵏⵓⵙ, ⵉⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⴰⵔⴹⴰ ⴷ ⵊⵊⴻⵀⴷ, ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⴷ ⵍⴻⵄⵊⴰⵢⴻⴱ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏⵜ ⵊⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
8 Ora, Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵣⵉⴷⴰ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ‘ⴰⵍⵉⴱⴻⵔⵜⵉⵏⵓ’, ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⵉ ⵇⴰⵢⵔⴰⵡⴰⵏ ⴷ ⵉⵙⴽⴰⵏⴷⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⵓⵍⴰ ⵣⵉ ⴽⵉⵍⵉⴽⵉⵢⴰ ⴷ ⴰⵙⵉⵢⴰ, ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵇⴰⵛⴰⵃⴻⵏ ⵙⵜⵉⴼⴰⵏⵓⵙ.
9 Levantaram-se, porém, alguns que eram da sinagoga chamada dos libertos, dos cireneus, dos alexandrinos, dos da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão;
10 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵄⴻⴽⵙⴻⵏ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ.
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.
11 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⵄⴰⵔⵔⵏⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ: “ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵙⵍⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵛⴻⵇⵇⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵓ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ!”
11 Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 ⴰⵇⴰ ⵙⵙⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵍⵎⴰⴷⴻⵏ ⵏ ⵉⴷⵍⵉⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵅⴰⵙ ⴷⴷ-ⴷⴷⵓⵇⵇⵣⴻⵏ, ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵜ, ⵏⴻⴷⵀⴻⵏ ⵜ ⵖⴰⵔ ⵊⵎⴰⵄⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ.
12 Assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;
13 ⴳⴳⵉⵏ ⵍⴻⵛⵀⵓⴷ ⵉⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰⵏ: “ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ-ⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵛⴻⵇⵇⴻⴼ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ-ⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ,
13 e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;
14 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵙⵍⴰ ⴰⵙ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵏⵏⴰⵚⵉⵔⵉ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⴰⵎⵛⴰⵏ-ⴰ, ⴰⴷ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵍ ⵟⵟⴱⴰⵢⴻⵄ ⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵡⵛⴰ ⵎⵓⵙⴰ.”
14 porque nós o temos ouvido dizer que esse Jesus, o nazareno, há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos transmitiu.
15 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵍⴽⵓⵔⵙⵉ ⴷⵉ ⵊⵎⴰⵄⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵃⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵓ ⵥⵔⵉⵏ ⴰⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ.
15 Então todos os que estavam assentados no sinédrio, fitando os olhos nele, viram o seu rosto como de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.