2 Samuel 6

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
1 Mais uma vez Davi reuniu os melhores soldados de Israel, num total de trinta mil homens.
2 ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⴼⴼⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵉ ⴱⴰⵄⵍⵉ-ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵉ ⵅ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ, ⵙ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⴰⵏ ⵅ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ.
2 Levou-os à cidade de Baalá, em Judá, para pegarem a arca da aliança , que tem o nome do Senhor Todo-Poderoso, que se assenta no seu trono, entre os querubins .
3 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⴻⴷⵀⴻⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴽⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵜⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⴱⵉⵏⴰⴷⴰⴱ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵅ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵄⵔⵓⵔⵜ. ⵄⵓⵣⵣⴰ ⴷ ⴰⵅⵉⵢⵓ, ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴰⴱⵉⵏⴰⴷⴰⴱ, ⵏⴻⴷⵀⴻⵏ ⴰⴽⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ.
3 Colocaram a arca num carro de bois, novo, e a tiraram da casa de Abinadabe, que ficava num monte. Uzá e Aiô, filhos de Abinadabe, guiavam o carro
4 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⴱⵉⵏⴰⴷⴰⴱ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵅ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵄⵔⵓⵔⵜ, ⵓⵛⴰ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⴰⵅⵉⵢⵓ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ.
4 que carregava a arca. Aiô caminhava na frente.
5 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵔⴰⵔⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵄⵍⴰⵎ ⴽⵓⵍ ⴷⴷⵓⵣⴰⵏ ⵏ ⴵⵖⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵎⴻⵔⵣⵉ, ⵙ ⵍⴳⴰⵎⴱⵔⵉⵢⴰⵜ ⴷ ⵍⵀⴰⵔⴱⴰⵜ ⴷ ⵉⴱⴻⵏⴷⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵏⵏⴰⵇⵓⵙⴰⵜ ⴷ ⵜⴻⴵⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ.
5 Davi e todos os israelitas dançavam e cantavam com todas as suas forças em louvor a Deus, o Senhor . Eles tocavam harpas , liras , tambores, castanholas e pratos.
6 ⵓⵎⵉ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵏⴰⵅⵓⵏ, ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵄⵓⵣⵣⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵉ-ⵜⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴷⴻⵔⴼⴻⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ.
6 Quando chegaram ao campo de descascar cereais que pertencia a Nacom, os bois tropeçaram. Então Uzá estendeu a mão e segurou a arca da aliança.
7 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵖⴰ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵄⵓⵣⵣⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵜⴰ ⵉ-ⵜ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⵉⵏ ⵅ ⵓⵅⴻⵟⵟⵓ-ⵢⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⴷⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
7 O Senhor Deus ficou irado com Uzá, por sua falta de respeito, e o matou. E Uzá morreu ali, ao lado da arca.
8 ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵙⵙⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵡⵓⵍ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵄⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵅ ⵄⵓⵣⵣⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵙ ⵉ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴼⴰⵔⵉⵚ-ⵄⵓⵣⵣⴰ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
8 Davi ficou furioso porque o Senhor , na sua ira, havia castigado Uzá; assim até hoje aquele lugar é chamado de Peres-Uzá .
9 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵜⴻⵍⵇⴻⴼ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴻⴳⴳ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ?”
9 Então Davi ficou com medo de Deus, o Senhor , e disse: — E agora como é que poderei levar comigo a arca da aliança?
10 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⴰⵡⵢⴻⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ. ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵊⵊⴰ ⵉ-ⵜⵜ ⴰⴷ ⵜⴰⴳⴳⵯⴻⵊ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ, ⴰⵊⵉⵜⵜⵉ.
10 Assim Davi resolveu não levar a arca para a sua cidade de Jerusalém; em vez disso, ele mudou de direção e a levou para a casa de Obede-Edom, que era da cidade de Gate.
11 ⵜⴻⴽⴽⴰ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ, ⴰⵊⵉⵜⵜⵉ, ⵓⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
11 A arca da aliança ficou ali três meses, e o Senhor abençoou Obede-Edom e a sua família.
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⵉⵏ, ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ.
12 O rei Davi soube que, por causa da arca, o Senhor havia abençoado a família de Obede-Edom e tudo o que ele tinha. Então tirou a arca da casa de Obede-Edom e, com uma grande festa, a levou para a Cidade de Davi .
13 ⵍⴰⵎⵉ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵉⵚⵓⵔⴰⴼ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴻⵊⵎⵉ ⵉⵎⴻⵙⵍⴻⵏ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ.
13 Depois que os homens que carregavam a arca deram seis passos, Davi ofereceu a Deus em sacrifício um touro e um bezerro gordo.
14 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵛⴹⴻⵃ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵢⴰⵔⴹ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵍⵟⵓ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ.
14 Davi, vestindo um manto sacerdotal de linho, dançou com todo o entusiasmo em louvor a Deus, o Senhor .
15 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵓⵙⵍⵉⵡⵍⴻⵡ ⵓ ⵙ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⵓⴹⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⵖⴰⵔ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ.
15 E assim ele e todos os israelitas levaram a arca da aliança para Jerusalém, com gritos de alegria e sons de trombetas.
16 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵉⵡⴻⴹ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵎⵉⵅⴰⵍ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵜⴻⵅⵣⴰⵔ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵍⴽⴰⵣⵉ. ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵥⵔⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵏⴻⴳⴳⴻⵣ ⴷ ⵉⵛⴻⵟⵟⴻⵃ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵜⴻⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔ ⵉ-ⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ.
16 Quando a arca estava entrando na cidade, Mical, filha de Saul, olhou pela janela, viu o rei Davi pulando e dançando em louvor ao Senhor . Então sentiu por ele um profundo desprezo.
17 ⴰⵔⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵛⴻⴷⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵓⵛⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
17 Levaram a arca e a colocaram no seu lugar, na barraca que Davi tinha preparado para ela. Então ele ofereceu a Deus, o Senhor , sacrifícios que foram completamente queimados e ofertas de paz.
18 ⵓⵎⵉ ⵉⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵣⴻⴳ ⵓⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ.
18 Quando acabou de oferecer os sacrifícios e as ofertas, Davi abençoou o povo em nome do Senhor Todo-Poderoso.
19 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴱⴹⴰ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵖⴰⵛⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵅ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ, ⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵅⴻⴱⴱⴰⵣⵜ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵍⴻⵇⵇⵓⵣ ⵏ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵏ ⵣⵣⴱⵉⴱ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⴽⵓⵍ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
19 Depois deu a cada homem e a cada mulher de Israel um pão, um pedaço de carne assada e passas. Em seguida todos foram para casa.
20 ⵢⴰⵔⴻⴳⴳⵯⴻⵃ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵎⵉⵅⴰⵍ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⴳⴳⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵛⵛⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵉ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵎⵉ ⵉⵄⴰⵔⵔⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵉⵢⵢⴰ ⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵄⴰⵔⵔⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⴽⴽⵡⵉⵏ?”
20 Davi voltou para casa a fim de estar com a sua família, e Mical, filha de Saul, saiu para encontrá-lo. Ela disse: — Que bela figura fez hoje o rei de Israel! Parecia um sem-vergonha, mostrando o corpo para as empregadas dos seus funcionários!
21 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵎⵉⵅⴰⵍ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⵜ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵅ ⴱⴰⴱⴰⵎ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴳⴳ ⴷ ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵇⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵛⴻⵟⵟⵃⴻⵖ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ.
21 Davi respondeu: — Eu estava dançando em louvor ao
22 ⴷ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⵄⴰⴷ ⵉ ⵖⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵎⵓⵇⵍⵉⵍ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ. ⵖⴰⵔ ⵜⵉⵢⵢⴰ ⵉ ⵅ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵍⴻⴷ ⵛⴻⵎ, ⵖⴰⵔⵙⴻⵏⵜ ⵉ ⵖⴰ ⵟⵟⴼⴻⵖ ⵛⵛⴰⵏ.”
22 e me humilharei ainda mais diante dele. Você pode pensar que eu não sou nada, mas aquelas moças de quem você falou vão me dar muito valor!
23 ⵎⵉⵅⴰⵍ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⴱⵍⴰ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
23 E Mical, filha de Saul, nunca teve filhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.