2 Samuel 5

rift (RIFT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵙⵉⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵖⴰⵔ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ, ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏⵜ, ⵏⵏⴰⵏⵜ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷ ⵉⵖⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ.
1 Então todas as tribos de Israel vieram a Davi, em Hebrom, e disseram: — Veja, somos do mesmo povo que o senhor, ó rei.
2 ⵉⴹⴻⵏⵏⴰⴹ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴼⴰⵔⵉⴹⴻⵏⵏⴰⴹ ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅⴰⵏⴻⵖ, ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵛⴻⴽ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵓ ⵜⴻⵊⵊⵉⴷ ⵉ-ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ. ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵛ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⵡⵙⴻⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷ ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.’”
2 No passado, quando Saul ainda era rei sobre nós, era o senhor quem fazia entradas e saídas militares com Israel. Também o Senhor Deus lhe disse: “Você apascentará o meu povo de Israel e será príncipe sobre Israel.”
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⵉ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ ⵓ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⴻⵀⵏⴻⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
3 Assim todos os anciãos de Israel foram falar com o rei, em Hebrom. E o rei Davi fez com eles uma aliança em Hebrom, diante do Senhor . E eles ungiram Davi rei sobre Israel.
4 ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵎⵉ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ.
4 Davi tinha trinta anos de idade quando começou a reinar; e reinou durante quarenta anos.
5 ⴷⵉ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵅ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⴷ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ ⵓ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
5 Em Hebrom, reinou sobre Judá sete anos e seis meses; em Jerusalém, reinou trinta e três anos sobre todo o Israel e Judá.
6 ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵢⴰⴱⵓⵙⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵉⴷⴼⴻⴷ ⵛⴰ ⴷⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⴷⴰⵔⵖⴰⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⵇⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵃⵚⴰⵔⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ: ‘ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵡⴰⵔ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵉⴷⴻⴼ ⵛⴰ.’”
6 O rei Davi partiu com os seus homens para Jerusalém, para atacar os jebuseus que moravam naquela terra. Os jebuseus disseram a Davi: — Você não entrará aqui. Até os cegos e os coxos poderão impedi-lo de entrar. Com isto queriam dizer: “Davi não entrará neste lugar.”
7 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵃⴻⵡⵡⴻⵙ ⵍⴱⵓⵔⵊ ⵏ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ.
7 Porém Davi tomou a fortaleza de Sião, isto é, a Cidade de Davi.
8 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⴽⵓⵔ ⵉⵊⵊ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵡⵜⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵢⴰⴱⵓⵙⵉ, ⴻⵊⵊ-ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵎⵎⴻⵏⴹⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉⵙⵙⵉⵣⵣⵍⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵉⵇⵉⴷⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵉⴷⴰⵔⵖⴰⵍⴻⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⵀ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ.” ⵅ ⵓⵢⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: “ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴷⴰⵔⵖⴰⵍ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵇⵉⴷⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⵜⵉⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ.”
8 Davi, naquele dia, mandou dizer: — Todo o que está disposto a atacar os jebuseus suba pelo canal subterrâneo e ataque os cegos e os coxos, a quem a alma de Davi odeia. Por isso se diz: “Nem cego nem coxo entrará na casa.”
9 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵙ: ‘ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ’. ⵉⴱⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⵏⴻⴹ ⵏ ⵍⴱⵓⵔⵊ ⵓⵍⴰ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ.
9 Assim, Davi morou na fortaleza e a chamou de Cidade de Davi. Ele foi edificando ao redor, desde Milo e para dentro.
10 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵢⴰⵔⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
10 Davi ia crescendo em poder cada vez mais, porque o Senhor , o Deus dos Exércitos, estava com ele.
11 ⵃⵉⵔⴰⵎ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵚⵓⵔ, ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⵔⴻⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴳⴻⵍⵜ ⴷ ⵉⵏⴻⵇⵇⴰⵛⴻⵏ ⵏ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⴷ ⵉⵏⴻⵇⵇⴰⵛⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵏ ⵍⵃⵉⴹ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ.
11 Hirão, rei de Tiro, enviou a Davi mensageiros, madeira de cedro, carpinteiros e pedreiros; estes construíram um palácio para Davi.
12 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
12 Então Davi reconheceu que o Senhor o havia confirmado como rei sobre Israel e que tinha exaltado o seu reino por amor do seu povo de Israel.
13 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵜⵡⴰⵙⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵢⴰⵔⴻⵏⵏⵉ ⵜⵉⵢⵢⴰ ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓ ⵜⵜⵡⴰⵔⵡⴻⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ \+bdit ⵄⴰⴷ\+bdit* ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ.
13 Davi tomou mais concubinas e mulheres de Jerusalém, depois que tinha vindo de Hebrom, e nasceram-lhe mais filhos e filhas.
14 ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵡⴻⵏ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ: ⵛⴰⵎⵎⵓⵄ, ⵛⵓⴱⴰⴱ, ⵏⴰⵜⴰⵏ, ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ,
14 São estes os nomes dos filhos de Davi que nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
15 ⵢⵉⴱⵃⴰⵔ, ⵉⵍⵉⵛⵓⵄ, ⵏⴰⴼⴰⵊ, ⵢⴰⴼⵉⵄ,
15 Ibar, Elisua, Nefegue, Jafia,
16 ⴰⵍⵉⵛⴰⵎⴰⵄ, ⴰⵍⵢⴰⴷⴰⵄ ⴷ ⵉⵍⵉⴼⴰⵍⴰⵟ.
16 Elisama, Eliada e Elifelete.
17 ⵓⵎⵉ ⵙⵍⵉⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⴷⴻⵀⵏⴻⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵅ ⴷⴰⵡⵓⴷ. ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵍⴰ ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵀⵡⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰ.
17 Quando os filisteus ouviram que Davi tinha sido ungido rei sobre Israel, subiram todos para prendê-lo. Quando soube disso, Davi desceu para a fortaleza.
18 ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵓⵛⴰ ⴱⴻⵣⵣⵄⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵔⴰⴼⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ.
18 Mas os filisteus vieram e se espalharam pelo vale dos Refains.
19 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰ ⴰⴷ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵖ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ? ⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ?” ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⴳⴻⵄⵄⴻⴷ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ!”
19 Então Davi consultou o Senhor , dizendo: — Devo atacar os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? O — Vá, porque certamente entregarei os filisteus nas suas mãos.
20 ⵓ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵄⵍ-ⴼⴰⵔⴰⵚⵉⵎ. ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵉⵡⵜⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵛⵓⵇ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⴷⵉ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵉⵏⵓ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⴻⵥⵥⵉⵜ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ.” ⵅ ⵓⵢⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⵉ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴱⴰⵄⵍ-ⴼⴰⵔⴰⵚⵉⵎ.
20 Então Davi foi até Baal-Perazim e os derrotou ali. E disse: — O Por isso, chamou aquele lugar de Baal-Perazim.
21 ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵊⵊⵉⵏ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍⴰⵜ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴽⵙⵉⵏ ⵜⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ.
21 Os filisteus deixaram lá os seus ídolos, e Davi e os seus homens os levaram embora.
22 ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ ⵓ ⴱⴻⵣⵣⵄⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵔⴰⴼⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ.
22 Os filisteus tornaram a subir e se espalharam pelo vale dos Refains.
23 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴳⴻⵄⵄⵉⴷ ⵛⴰ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴻⴽⴽ ⴰⵙⴻⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ, ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙⴻⴷ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⴻⵜⵜⵉ.
23 Davi consultou o Senhor , e este lhe respondeu: — Não os ataque de frente, mas rodeie por detrás deles e ataque-os por diante das amoreiras.
24 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵍⴻⴷ ⵉ ⵜⴻⵛⵍⵉ ⵏ ⵉⵚⵓⵔⴰⴼ ⴷⵉ ⵜⵇⵉⵛⵛⴰⵜ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⴻⵜⵜⵉ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴼⴼⴻⵖ, ⵜⵀⴻⵊⵎⴻⴷ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵣⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵡⵡⴻⵜ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.”
24 E, quando você ouvir um barulho de marcha pelas copas das amoreiras, entre logo em ação: é o Senhor que saiu à sua frente, para atacar o exército dos filisteus.
25 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵙ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵡⵜⴰ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵣⵉ ⵊⵉⴱⵄⴰ ⴰⵍ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰ ⵜⴰⵡⴹⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵊⴰⵣⴰⵔ.
25 Davi fez como o Senhor lhe havia ordenado, e atacou os filisteus desde Geba até Gezer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.