2 Crônicas 10
rift (RIFT) vs NVT
1 ⵔⴰⵃⴰⴱⵄⴰⵎ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵖⴰⵔ ⵛⴰⴽⵉⵎ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵛⴰⴽⵉⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⴳⴳⴻⵏ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ.
1 Roboão foi a Siquém, onde todo o Israel havia se reunido para proclamá-lo rei.
2 ⵓⵎⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⵢⴰⵔⵓⴱⵄⴰⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⴰⴱⴰⵟ, ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵓⵎⵉ ⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ - ⵣⴻⵄⵎⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵣⴻⴳ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ - ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵙ ⴰⵇⴰ ⵉⵄⵇⴻⴱ-ⴷⴷ.
2 Quando Jeroboão, filho de Nebate, soube disso, voltou do Egito, para onde havia fugido do rei Salomão.
3 ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⵊⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵍⴰⵖⴰⵏ. ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵢⴰⵔⵓⴱⵄⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵔⴰⵃⴰⴱⵄⴰⵎ, ⵏⵏⴰⵏ:
3 Os líderes de Israel convocaram Jeroboão, e ele e todo o Israel foram falar com Roboão.
4 “ⴱⴰⴱⴰⵛ ⵉⴳⴳⴰ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵣⴰⵢⵍⵓ ⵉⵇⵙⴻⵃ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵙⴰⵔⵅⵓ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉⵇⴻⵙⵃⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵛ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵣⴰⵢⵍⵓ ⵉⴷⴻⵇⵍⴻⵏ ⵉ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵉⴳⴳⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵏⴻⵅⴷⴻⵎ.”
4 “Seu pai foi muito duro conosco”, disseram. “Alivie a carga pesada de trabalho e de impostos altos que seu pai nos obrigou a carregar. Então seremos seus súditos leais.”
5 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⵓ ⵄⴻⵇⴱⴻⵎ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ.” ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
5 Roboão respondeu: “Voltem daqui três dias para saber minha resposta”. E o povo foi embora.
6 ⵉⵎⵛⴰⵡⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵔⴰⵃⴰⴱⵄⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰⵎ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ?”
6 O rei Roboão discutiu o assunto com os homens mais velhos que haviam sido conselheiros de seu pai, Salomão. “O que vocês aconselham?”, perguntou ele. “Como devo responder a este povo?”
7 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵙ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵍⴻⴷ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵓⵙⵙⴰⵏ.”
7 Eles disseram: “Se o senhor tratar este povo com bondade, se agradá-los e lhes der uma resposta favorável, eles serão seus súditos leais para sempre”.
8 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⴹⴰⵔ ⵛⵛⵡⴰⵔ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⵛⵉⵏ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵛⴰⵡⴰⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵃⵓⴷⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ.
8 Mas Roboão rejeitou o conselho dos homens mais velhos e pediu a opinião dos jovens que haviam crescido com ele e agora o acompanhavam.
9 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ: “ⵙ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰⵎ ⴰⴷ ⵏⴰⵔⵔ ⵅ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵙⵡⵉⵍⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵉ, ⵏⵏⴰⵏ: ‘ⵙⴰⵔⵅⵓ ⴰⵣⴰⵢⵍⵓ ⵉ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵉⴳⴳⴰ ⴱⴰⴱⴰⵛ.’”
9 “O que vocês aconselham?”, perguntou ele. “Como devemos responder a este povo que deseja que eu alivie as cargas impostas por meu pai?”
10 ⵉⵃⵓⴷⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴰⵔⵔⴻⴷ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⴽⵉⴷⴻⴽ ⵉⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⵓ ⵏⵏⴰⵏ: ‘ⴱⴰⴱⴰⵛ ⵉⵙⵙⴻⴷⵇⴻⵍ ⴰⵣⴰⵢⵍⵓ ⵏⵏⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵛⴻⴽ ⵙⴰⵔⵅⵓ ⵜ ⵅⴰⵏⴻⵖ!’, ⵡⴰⵀ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵍⴻⴷ: ‘ⴰⴹⴰⴹ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵅ ⵜⴻⵊⵄⵉⵏⵏⴰ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ.
10 Os jovens responderam: “Você deve dizer o seguinte a essa gente que diz que seu pai foi muito duro com eles e que pede alívio: ‘Meu dedo mínimo é mais grosso que a cintura de meu pai!
11 ⵎⴰⵍⴰ ⴱⴰⴱⴰ ⵉⵇⵇⴻⵏ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵣⴰⵢⵍⵓ ⵉⵇⵙⴻⵃ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⴷⴻⵇⵍⴻⵖ ⵄⴰⴷ. ⵎⴰⵍⴰ ⴱⴰⴱⴰ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙ ⵓⵔⴻⴽⴽⵓⴹ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉⵖ ⵙ ⵉⵖⴰⵔⴹⵎⵉⵡⴻⵏ.’”
11 Sim, meu pai lhes impôs cargas pesadas, mas eu as tornarei ainda mais pesadas! Meu pai os castigou com chicotes comuns, mas eu os castigarei com chicotes de pontas de metal!’”.
12 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵔⵓⴱⵄⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵖⴰⵔ ⵔⴰⵃⴰⴱⵄⴰⵎ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵄⴻⵇⴱⴻⵎ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ!”
12 Três dias depois, Jeroboão e todo o povo voltaram para saber a decisão do rei, como ele havia ordenado.
13 ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵉⵇⴻⵙⵃⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵔⴰⵃⴰⴱⵄⴰⵎ ⵉⵙⵎⴻⵃ ⴷⵉ ⵛⵛⵡⴰⵔ ⵏ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ.
13 Roboão lhes respondeu com aspereza, pois rejeitou o conselho dos homens mais velhos
14 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵛⵛⵡⴰⵔ ⵏ ⵉⵃⵓⴷⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴷⴻⵇⵍⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⴰⵣⴰⵢⵍⵓ ⵏⵡⴻⵎ. ⴱⴰⴱⴰ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙ ⵓⵔⴻⴽⴽⵓⴹ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉⵖ ⵙ ⵉⵖⴰⵔⴹⵎⵉⵡⴻⵏ.”
14 e seguiu o conselho dos mais jovens. Disse ao povo: “Meu pai lhes impôs cargas pesadas, mas eu as tornarei ainda mais pesadas! Meu pai os castigou com chicotes comuns, mas eu os castigarei com chicotes de pontas de metal!”.
15 ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵍⵉ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵏⴻⵇⵍⴻⴱ-ⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵎⵜⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⴰⵅⵉⵢⴰ, ⴰⵛⵉⵍⵓⵏⵉ, ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴰⵔⵓⴱⵄⴰⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⴰⴱⴰⵟ.
15 Assim, o rei não atendeu o povo. Essa mudança nos acontecimentos foi da vontade de Deus, pois cumpriu a mensagem do S enhor a Jeroboão, filho de Nebate, por meio do profeta Aías, de Siló.
16 ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⵇⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⵙⵍⵉ ⵛⴰ, ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵅ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵏ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ? ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴱⵓ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⵙⵙⴰ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ! ⵍⵀⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ, ⴷⴰⵡⵓⴷ!” ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵖⴰⵔ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
16 Quando todo o Israel viu que o rei não iria atender a seu pedido, respondeu: “Abaixo a dinastia de Davi! O filho de Jessé nada tem a nos oferecer! Volte para casa, Israel! E você, Davi, cuide de sua própria casa!”. Então todo o povo de Israel voltou para casa.
17 ⵜⵓⵖⴰ ⵔⴰⵃⴰⴱⵄⴰⵎ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
17 Roboão, porém, continuou a governar sobre os israelitas que moravam nas cidades de Judá.
18 ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵔⴰⵃⴰⴱⵄⴰⵎ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴰⴷⵓⵔⴰⵎ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵍⵊⵉⵣⵢⴰ, ⵓ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⵔⵊⵎⴻⵏ ⵜ ⵙ ⵢⴻⵥⵔⴰ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ. ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵔⴰⵃⴰⴱⵄⴰⵎ ⵉⵏⵢⴰ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵅ ⵓⴽⴰⵔⵔⵓ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
18 O rei Roboão enviou Adonirão, encarregado dos trabalhos forçados, para restaurar a ordem, mas o povo de Israel o apedrejou até a morte. Quando essa notícia chegou ao rei Roboão, subiu rapidamente em sua carruagem e fugiu para Jerusalém.
19 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵖⴻⵡⵡⴻⵖ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵅ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
19 E até hoje as tribos do norte de Israel se recusam a ser governadas por um descendente de Davi.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.