1 Tessalonicenses 4
rift (RIFT) vs NAA
1 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⵣⴰⵡⴻⴳ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⵥⴰⴵⴰ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ, ⵃⵉⵎⴰ, ⴰⵎ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ ⵜⵍⴻⵎⴷⴻⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴹⴰⵎ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⴷ ⵜⴻⵢⵎⴰⵎ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴽⵜⴰⵔ,
1 Finalmente, irmãos, pedimos a vocês e os exortamos no Senhor Jesus que, assim como aprenderam de nós a maneira como devem viver e agradar a Deus, e efetivamente o estão fazendo, vocês continuem progredindo cada vez mais.
2 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵏⴻⵡⵛⴰ ⵙ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ.
2 Porque vocês sabem quantas instruções demos a vocês da parte do Senhor Jesus.
3 ⴰⵇⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵢⵎⴰⵎ ⴷⵉ ⵜⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ, ⴰⴷ ⵜⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵎ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ,
3 Pois a vontade de Deus é a santificação de vocês: que se abstenham da imoralidade sexual;
4 ⵓ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵜⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ ⴷ ⵛⵛⴰⵏ,
4 que cada um de vocês saiba controlar o seu próprio corpo em santificação e honra,
5 ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷⵉ ⵛⵛⴻⵀⵡⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⴻⵛⵡⴻⵜ, ⴰⵎ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
5 não com desejos imorais, como os gentios que não conhecem a Deus.
6 ⴻⵊⵊ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵣⵄⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵀⵍⴻⵛ ⵓⵎⴰⵙ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵖⴻⵛⵛ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ-ⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵉⵏⴻⵇⵇⴻⵎ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵏⵉⵣⵣⴰⵔ ⵏⴻⵏⵏⴰ ⵓ ⵏⴻⵛⵀⴻⴷ ⴰⵡⴻⵎ.
6 E que, nesta matéria, ninguém ofenda nem defraude o seu irmão. Porque, contra todas estas coisas, como antes já avisamos e testificamos, o Senhor é o vingador.
7 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⴷⴷ-ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⵍⴻⵅⵎⴻⵊ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉ ⵜⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ.
7 Pois Deus não nos chamou para a impureza, e sim para a santificação.
8 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⴷⴻⴵⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⴷⴻⴵⵉ ⵛⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⵉⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⴷⴰⵢⵡⴻⵎ.
8 Portanto, quem rejeita estas coisas não rejeita uma pessoa, mas rejeita Deus, que também dá o seu Espírito Santo a vocês.
9 ⵏⵀⵍⴰ ⵎⴰ ⵏⵓⵔⴰ ⴰⵡⴻⵎ-ⴷⴷ ⵅ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵊⴰⵔ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵍⴻⵎⴷⴻⵎ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⵢⴰⵡⵢⴰ.
9 Quanto ao amor fraternal, não há necessidade de que eu lhes escreva, porque vocês mesmos foram instruídos por Deus a amar uns aos outros.
10 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⴰⴽⵉⴷⵓⵏⵉⵢⴰ ⵜⵎⵓⵏ. ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵜⴰⵔⴻⵖ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴼⴻⵢⵢⴹⴻⵎ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
10 E, na verdade, vocês já estão fazendo isso em relação a todos os irmãos em toda a Macedônia. Porém, irmãos, exortamos vocês a que progridam cada vez mais
11 ⴰⵔⵣⵓⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵎ ⴷⵉ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ, ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵛⴻⵎ ⵜⴰⵢⵏⵉⵜ ⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⴷ ⵜⵅⴻⴷⵎⴻⵎ ⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵏⵓⵎⵓⵔ,
11 e se empenhem por viver tranquilamente, cuidar do que é de vocês e trabalhar com as próprias mãos, como ordenamos,
12 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⵙ ⵓⵡⴻⵇⵇⴰⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⴱⴰⵔⵔⴰ, ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵀⴷⴰⵊⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⵣⵉ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ.
12 para que vocês vivam com dignidade à vista dos de fora, e não venham a precisar de nada.
13 ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴰⵇⴰ ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⵙ ⵡⴻⵎⵏⵓⵙ ⵅ ⵢⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵟⵟⵚⴻⵏ, ⴰⵎ ⵜ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵇⴹⴻⵄ ⵍⴰⵢⴰⵙ.
13 Irmãos, não queremos que vocês ignorem a verdade a respeito dos que dormem, para que não fiquem tristes como os demais, que não têm esperança.
14 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⵓⵎⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ-ⴷⴷ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⴻⵙ ⵢⵉⵡⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵟⵟⵚⴻⵏ ⴰⵎⵎⵓ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ.
14 Pois, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, assim também Deus, mediante Jesus, trará, na companhia dele, os que dormem.
15 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵏⵉⵏⵉ ⴰⵢⴰ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴰⵍ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⵉⵏⵏⵉ ⵄⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵏᵉⵜⵜⵉⵣⵣⴰⵔ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴰⴷ ⵟⵟⵚⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ.
15 E, pela palavra do Senhor, ainda lhes declaramos o seguinte: nós, os vivos, os que ficarmos até a vinda do Senhor, de modo nenhum precederemos os que dormem.
16 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵙ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵀⵡⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ, ⵓ ⵅⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵓⵙⵓⴹⵉ ⵙ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵓⵛⴰ ⵉⵎⴻⵜⵜⴰⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⵡⵓⵔⴰ.
16 Porque o Senhor mesmo, dada a sua palavra de ordem, ouvida a voz do arcanjo e ressoada a trombeta de Deus, descerá dos céus, e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro;
17 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵓ ⵄⴰⴷ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⴽⴽⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵍⵇⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵏⵉⵍⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ.
17 depois, nós, os vivos, os que ficarmos, seremos arrebatados juntamente com eles, entre nuvens, para o encontro com o Senhor nos ares, e, assim, estaremos para sempre com o Senhor.
18 ⵙ ⵓⵢⴰ ⴳⴳⴻⵎ ⵓⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵢⴰⵡⵢⴰ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ.
18 Portanto, consolem uns aos outros com estas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.