1 Tessalonicenses 4
rift (RIFT) vs ARA
1 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⵣⴰⵡⴻⴳ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⵥⴰⴵⴰ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ, ⵃⵉⵎⴰ, ⴰⵎ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ ⵜⵍⴻⵎⴷⴻⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴹⴰⵎ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⴷ ⵜⴻⵢⵎⴰⵎ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴽⵜⴰⵔ,
1 Finalmente, irmãos, nós vos rogamos e exortamos no Senhor Jesus que, como de nós recebestes, quanto à maneira por que deveis viver e agradar a Deus, e efetivamente estais fazendo, continueis progredindo cada vez mais;
2 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵏⴻⵡⵛⴰ ⵙ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ.
2 porque estais inteirados de quantas instruções vos demos da parte do Senhor Jesus.
3 ⴰⵇⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵢⵎⴰⵎ ⴷⵉ ⵜⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ, ⴰⴷ ⵜⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵎ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ,
3 Pois esta é a vontade de Deus: a vossa santificação, que vos abstenhais da prostituição;
4 ⵓ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵜⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ ⴷ ⵛⵛⴰⵏ,
4 que cada um de vós saiba possuir o próprio corpo em santificação e honra,
5 ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷⵉ ⵛⵛⴻⵀⵡⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⴻⵛⵡⴻⵜ, ⴰⵎ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
5 não com o desejo de lascívia, como os gentios que não conhecem a Deus;
6 ⴻⵊⵊ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵣⵄⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵀⵍⴻⵛ ⵓⵎⴰⵙ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵖⴻⵛⵛ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ-ⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵉⵏⴻⵇⵇⴻⵎ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵏⵉⵣⵣⴰⵔ ⵏⴻⵏⵏⴰ ⵓ ⵏⴻⵛⵀⴻⴷ ⴰⵡⴻⵎ.
6 e que, nesta matéria, ninguém ofenda nem defraude a seu irmão; porque o Senhor, contra todas estas coisas, como antes vos avisamos e testificamos claramente, é o vingador,
7 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⴷⴷ-ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⵍⴻⵅⵎⴻⵊ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉ ⵜⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ.
7 porquanto Deus não nos chamou para a impureza, e sim para a santificação.
8 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⴷⴻⴵⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⴷⴻⴵⵉ ⵛⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⵉⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⴷⴰⵢⵡⴻⵎ.
8 Dessarte, quem rejeita estas coisas não rejeita o homem, e sim a Deus, que também vos dá o seu Espírito Santo.
9 ⵏⵀⵍⴰ ⵎⴰ ⵏⵓⵔⴰ ⴰⵡⴻⵎ-ⴷⴷ ⵅ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵊⴰⵔ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵍⴻⵎⴷⴻⵎ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⵢⴰⵡⵢⴰ.
9 No tocante ao amor fraternal, não há necessidade de que eu vos escreva, porquanto vós mesmos estais por Deus instruídos que deveis amar-vos uns aos outros;
10 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⴰⴽⵉⴷⵓⵏⵉⵢⴰ ⵜⵎⵓⵏ. ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵜⴰⵔⴻⵖ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴼⴻⵢⵢⴹⴻⵎ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
10 e, na verdade, estais praticando isso mesmo para com todos os irmãos em toda a Macedônia. Contudo, vos exortamos, irmãos, a progredirdes cada vez mais
11 ⴰⵔⵣⵓⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵎ ⴷⵉ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ, ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵛⴻⵎ ⵜⴰⵢⵏⵉⵜ ⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⴷ ⵜⵅⴻⴷⵎⴻⵎ ⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵏⵓⵎⵓⵔ,
11 e a diligenciardes por viver tranquilamente, cuidar do que é vosso e trabalhar com as próprias mãos, como vos ordenamos;
12 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⵙ ⵓⵡⴻⵇⵇⴰⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⴱⴰⵔⵔⴰ, ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵀⴷⴰⵊⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⵣⵉ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ.
12 de modo que vos porteis com dignidade para com os de fora e de nada venhais a precisar.
13 ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴰⵇⴰ ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⵙ ⵡⴻⵎⵏⵓⵙ ⵅ ⵢⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵟⵟⵚⴻⵏ, ⴰⵎ ⵜ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵇⴹⴻⵄ ⵍⴰⵢⴰⵙ.
13 Não queremos, porém, irmãos, que sejais ignorantes com respeito aos que dormem, para não vos entristecerdes como os demais, que não têm esperança.
14 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⵓⵎⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ-ⴷⴷ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⴻⵙ ⵢⵉⵡⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵟⵟⵚⴻⵏ ⴰⵎⵎⵓ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ.
14 Pois, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, assim também Deus, mediante Jesus, trará, em sua companhia, os que dormem.
15 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵏⵉⵏⵉ ⴰⵢⴰ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴰⵍ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⵉⵏⵏⵉ ⵄⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵏᵉⵜⵜⵉⵣⵣⴰⵔ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴰⴷ ⵟⵟⵚⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ.
15 Ora, ainda vos declaramos, por palavra do Senhor, isto: nós, os vivos, os que ficarmos até à vinda do Senhor, de modo algum precederemos os que dormem.
16 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵙ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵀⵡⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ, ⵓ ⵅⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵓⵙⵓⴹⵉ ⵙ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵓⵛⴰ ⵉⵎⴻⵜⵜⴰⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⵡⵓⵔⴰ.
16 Porquanto o Senhor mesmo, dada a sua palavra de ordem, ouvida a voz do arcanjo, e ressoada a trombeta de Deus, descerá dos céus, e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro;
17 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵓ ⵄⴰⴷ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⴽⴽⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵍⵇⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵏⵉⵍⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ.
17 depois, nós, os vivos, os que ficarmos, seremos arrebatados juntamente com eles, entre nuvens, para o encontro do Senhor nos ares, e, assim, estaremos para sempre com o Senhor.
18 ⵙ ⵓⵢⴰ ⴳⴳⴻⵎ ⵓⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵢⴰⵡⵢⴰ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ.
18 Consolai-vos, pois, uns aos outros com estas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.