1 Reis 9

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵍⴻⴱⵏⵉ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵍⴻⴱⵏⵉ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵡⴰⵀ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵎⵎⴻⵥⵔⵉ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵜ ⵉⴳⴳ,
1 Quando Salomão acabou de construir o templo do Senhor, o palácio real e tudo mais que desejara construir,
2 ⵉⴱⴰⵏ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⴷⵉ ⵊⵉⴱⵄⵓⵏ.
2 o Senhor lhe apareceu pela segunda vez, como lhe havia aparecido em Gibeom.
3 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵉ ⵓⵃⴻⵛⵛⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵃⴻⵛⵛⵎⴻⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ. ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⵜⴻⴱⵏⵉⴷ, ⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵖ ⵜⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⴻⵜⵏⴻⵖ ⴷⵉⵏ ⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵍⵉⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ!
3 O Senhor lhe disse: "Ouvi a oração e a súplica que você fez diante de mim; consagrei este templo que você construiu, para que nele habite o meu nome para sempre. Os meus olhos e o meu coração nele sempre estarão.
4 ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⵓⵔ ⴱⴰⴱⴰⵛ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵙ ⵡⵓⵍ ⵉⵎⵓⵏ ⵓ ⵙ ⵍⴻⵚⴼⴰⵢⴻⵜ, ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵉⵏⵓ,
4 "E se você andar segundo a minha vontade, com integridade de coração e com retidão, como fez o seu pai Davi, se fizer tudo o que eu lhe ordeno, obedecendo aos meus decretos e às minhas ordenanças,
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⴻⵜⵏⴻⵖ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⴱⴰⵛ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙⵉ ⵛⴰ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵣⵉ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ!’
5 firmarei para sempre sobre Israel o seu trono, conforme prometi a Davi, seu pai, quando lhe disse: Você nunca deixará de ter um descendente para governar Israel.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵛⴻⴽ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⴷ ⵜⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵎ ⵣⵉ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⵃⴻⵟⵟⴰⵎ ⵄⴰⴷ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉⵏⵓ ⵏⵏⵉ ⵡⵛⵉⵖ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵡⴻⵎ, ⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴱⴻⵏⴷⵇⴻⵎ,
6 "Mas, se vocês ou seus filhos se afastarem de mim e não obedecerem aos mandamentos e aos decretos que lhes dei, e prestarem culto a outros deuses e adorá-los,
7 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵇⴹⵉⵖ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵡⵛⵉⵖ ⵓⵛⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ ⵉ ⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵖ ⵉ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵎⵎⴻⵏⴹⴰⵔⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵇⴻⵛⵄⴻⵜ ⵏ ⵓⵙⵜⴻⵀⵣⵉ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
7 desarraigarei Israel da terra que lhes dei, e lançarei para longe da minha presença este templo que consagrei ao meu nome. Israel se tornará então motivo de zombaria entre todos os povos.
8 ⵓ ⵅ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ ⵇⴰⵄ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⵉ ⵅⴰⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵉⴽⴽⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵜⴻⴱⵀⴻⵜ ⴰⴷ ⵉⵚⴻⴼⴼⴰⵔ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ: ‘ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵎⵎⵓ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ-ⴰ ⵓ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ?’
8 E, embora agora este templo seja imponente, todos os que passarem por ele ficarão espantados e perguntarão: ‘Por que o Senhor fez uma coisa dessas a esta terra e a este templo? ’
9 ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ: ‘ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⴻⵎⵃⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵙⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵓ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵛⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⴱⴻⵏⴷⵇⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵄⴻⴱⴷⴻⵏ, ⵅ ⵓⵢⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⴹ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵖⴰⵔ-ⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ.’”
9 E a resposta será: ‘Porque abandonaram o Senhor, o seu Deus, que tirou os seus antepassados do Egito, e se apegaram a outros deuses, adorando-os e prestando-lhes culto; por isso o Senhor trouxe sobre eles toda esta desgraça’ ".
10 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵉ ⴷⵉ ⵉⴱⵏⴰ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ, ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵉⵎⵙⴰⵔ
10 Depois de vinte anos, durante os quais construiu estes dois edifícios, o templo do Senhor e o palácio real,
11 - ⴰⵎ ⵉⵡⵛⴰ ⵃⵉⵔⴰⵎ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵚⵓⵔ, ⵉ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴳⴻⵍⵜ ⴷ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵎⴻⵔⵣⵉ ⴷ ⵡⵓⵔⴻⵖ - ⴰⵇⴰ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵉⵡⵛⴰ ⵉ ⵃⵉⵔⴰⵎ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵍⵊⴰⵍⵉⵍ.
11 o rei Salomão deu vinte cidades da Galiléia a Hirão, rei de Tiro, pois Hirão lhe havia fornecido toda a madeira de cedro e de pinho e o ouro que ele precisou.
12 ⵃⵉⵔⴰⵎ ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵚⵓⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵅⵣⴰⵔ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵡⵛⴰ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⵡⴰⵔ ⵛⵏⴰⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
12 Mas, quando este veio de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe dera, não gostou.
13 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵏⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ-ⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵡⵛⵉⴷ, ⴰⵡⵎⴰ?” ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵙⴻⵏⵜ: ‘ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴰⴱⵓⵍ’. ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵖⴰⵏⵜ ⴰⵎⵎⵓ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
13 "Que cidades são essas que você me deu, meu irmão? ", ele perguntou. E as chamou terra de Cabul, nome que elas têm até hoje.
14 ⵃⵉⵔⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵜⴰⵍⵉⵏⵜ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ.
14 Hirão tinha enviado ao rei quatro mil e duzentos quilos de ouro!
15 ⴷ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⵅ ⵍⵊⵉⵣⵢⴰ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⴱⵏⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰ ⴷ ⵍⵃⵉⴹ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴷ ⵃⴰⵚⵓⵔ ⴷ ⵎⴰⵊⵉⴷⴷⵓ ⴷ ⵊⴰⵣⴰⵔ.
15 O rei Salomão impôs trabalhos forçados para que se construísse o templo do Senhor, seu próprio palácio, o Milo, o muro de Jerusalém, como também Hazor, Megido e Gezer.
16 ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ, ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵊⴰⵣⴰⵔ, ⵉⵇⴻⴷⴷ ⴰⵙ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ. ⵉⵏⵖⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⵉ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵔⵣⴻⴼⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵍⵉⵜ ⵉ ⵢⴻⴵⵉⵙ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ.
16 O faraó, rei do Egito, havia atacado e conquistado Gezer. Incendiou a cidade e matou os seus habitantes, que eram cananeus, e a deu como presente de casamento à sua filha, mulher de Salomão.
17 ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵉⴱⵏⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵊⴰⵣⴰⵔ ⴷ ⴱⴰⵢⵜ-ⵃⵓⵔⵓⵏ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰⵢ
17 E Salomão reconstruiu Gezer. Ele construiu Bete-Horom Baixa,
18 ⴷ ⴱⴰⵄⵍⴰⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⴷⵎⴰⵔ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ
18 Baalate, e Tadmor, no deserto dessa região,
19 ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵍⴻⵅⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⴷ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵎⵎⴻⵥⵔⵉ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵜ ⵉⴱⵏⴰ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵅ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵍⵓⴱⵏⴰⵏ ⵓ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⵅ ⵉⵃⴽⴻⵎ.
19 bem como todas as cidades-armazéns e as cidades onde ficavam os seus carros de guerra e os seus cavalos. Construiu tudo o que desejou em Jerusalém, no Líbano e em todo o território que governou.
20 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵃⵉⵜⵜⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⴼⵉⵔⵉⵣⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵃⵉⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵢⴰⴱⵓⵙⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ ⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ,
20 Todos os não israelitas, descendentes dos amorreus, dos hititas, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus,
21 ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵃⴰⵔⵔⵎⴻⵏ ⵉ ⵓⵜⴻⵃⵃⵉ, ⵉⴳⴳⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵍⵊⵉⵣⵢⴰ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
21 que não tinham sido mortos pelos israelitas, Salomão recrutou para o trabalho forçado, como continuam até hoje.
22 ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⵉⴳⴳⵉ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⴷ ⵉⵙⵎⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵏⴻⵖⵔⴰⴼⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
22 Mas Salomão não obrigou nenhum israelita a trabalhos forçados; eles eram seus homens de guerra, os seus capitães, e os comandantes dos seus carros de guerra e os condutores de carros.
23 ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⵃⴹⴰⵢⴻⵏ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⵏ ⵅ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ, ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴹⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴻⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ.
23 Também eram israelitas os principais funcionários encarregados das construções de Salomão: quinhentos e cinqüenta funcionários que supervisionavam os trabalhadores.
24 ⵎⴰⵛⴰ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵣⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⴱⵏⴰ. ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⵏⴰ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰ.
24 Somente depois que a filha do faraó mudou-se da cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela, foi que ele construiu o Milo.
25 ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴱⵏⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ. ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵙⵙⴱⴻⵅⵅⴰⵔ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⵍⴻⴱⵅⵓⵔ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵙⴻⵍⵍⴻⵎ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⴰⵎ ⵜⴻⴽⵎⴻⵍ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
25 Três vezes por ano Salomão oferecia holocaustos e sacrifícios de comunhão no altar que havia construído para o Senhor, e ao mesmo tempo queimava incenso diante do Senhor. Assim, ele concluiu o templo.
26 ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵉⴱⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⴳⵔⴰⵡ ⵏ ⵉⵖⴰⵔⵔⵓⴱⴰ ⴷⵉ ⵄⵉⵚⵢⵓⵏ-ⵊⴰⴱⴰⵔ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵍⴰⵜ, ⵖⴰⵔ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵏ ⵜⴻⵍⴳⴰ, ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⴷⵓⵎ.
26 O rei Salomão também construiu navios em Eziom-Geber, que fica perto de Elate, na terra de Edom, às margens do mar Vermelho.
27 ⵃⵉⵔⴰⵎ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵡⴰⴳⵔⴰⵡ ⵏ ⵉⵖⴰⵔⵔⵓⴱⴰ ⵏⵏⵉ, ⵉⴱⴻⵃⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵏⴻⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ.
27 E Hirão enviou em navios os seus marinheiros, homens experimentados que conheciam o mar, para trabalharem com os marinheiros de Salomão.
28 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⴼⵉⵔ ⵓ ⴽⵙⵉⵏ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵜⴰⵍⵉⵏⵜ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵓ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵜ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ.
28 Navegaram até Ofir, e de lá trouxeram catorze toneladas e setecentos quilos de ouro para o rei Salomão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Reis 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.