1 Reis 17

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⵉⵍⵉⵢⴰ, ⵣⵉ ⵜⵉⵛⴱⵉ, ⵣⴻⴳ ⵉⵎⴻⵄⵣⴰⴱ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ, ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴰⵅⴰⴱ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⵎ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⴱⴻⴷⴷⴻⵖ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵏⵏⴷⴰ ⵏⵉⵖ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ-ⵢⴰ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⵢⴰ ⵎⵖⵉⵔ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉⵏⵓ!”
1 Ora, Elias, o tesbita da Tisbe de Gileade, disse a Acabe: "Juro pelo nome do Senhor, o Deus de Israel, a quem sirvo, que não cairá orvalho nem chuva nos anos seguintes, exceto mediante a minha palavra".
2 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
2 Depois disso a palavra do Senhor veio a Elias:
3 “ⵓⵢⵓⵔ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ, ⴰⵔⵔ ⵙ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵓⵛⴰ ⵙⵏⵓⴼⴼⴰⵔ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⵖⴰⵔ ⵜⵉⵖⵣⴰⵔⵜ ⵏ ⴽⵔⵉⵜ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ.
3 "Saia daqui, vá para o leste e esconda-se perto do riacho de Querite, a leste do Jordão.
4 ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵡⴻⴷ ⵣⵉ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⵉ ⵉⴱⴰⵖⵍⵉⵡⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵙⵙⴻⵛⵛⴻⵏ.”
4 Você beberá do riacho, e dei ordens aos corvos para o alimentarem lá".
5 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴰⴷ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵏ ⴽⵔⵉⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ.
5 E ele fez o que o Senhor lhe tinha dito. Foi para o riacho de Querite, a leste do Jordão, e ficou por lá.
6 ⵉⴱⴰⵖⵍⵉⵡⴻⵏ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴷ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⵓⴼⴼⵓⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴷ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⵎⴻⴷⴷⵉⵜ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵡⴰ ⵣⵉ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ.
6 Os corvos lhe traziam pão e carne de manhã e de tarde, e ele bebia água do riacho.
7 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵢⵓⵥⴻⵖ ⵜⵉⵖⵣⴰⵔⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵉⵡⵜⵉ ⵛⴰ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
7 Algum tempo depois, o riacho secou-se por falta de chuva.
8 ⵢⵓⵙⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
8 Então a palavra do Senhor veio a Elias:
9 “ⴽⴽⴰⵔ, ⵓⵢⵓⵔ ⵖⴰⵔ ⵚⴰⵔⴼⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵚⵉⴷⵓⵏ, ⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉⵏⵏⵉ. ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⴻⵛⵛ.”
9 "Vá imediatamente para a cidade de Sarepta de Sidom e fique por lá. Ordenei a uma viúva daquele lugar que lhe forneça comida".
10 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ, ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵖⴰⵔ ⵚⴰⵔⴼⴰⵜ. ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ ⵜᵉⵜⵜⵃⴰⵔⵡⴰⵛ ⴰⴽⴻⵛⵛⵓⴹ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵅⴰⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰⵡⵉ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵛⴰ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴼ-ⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵡⴻⵖ.”
10 E ele foi. Quando chegou à porta da cidade, encontrou uma viúva que estava colhendo gravetos. Ele a chamou e perguntou: "Pode me trazer um pouco d’água numa jarra para eu beber? "
11 ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵢⵓⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵡⵉ ⴰⵢⴰ, ⵉⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵅⴰⵙ: “ⴰⵡⵉ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵍⴻⵇⵇⵉⵎ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵎ.
11 Enquanto ela ia indo buscar água, ele gritou: "Por favor, traga também um pedaço de pão".
12 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⵎ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⵉ ⴷ ⵜⴰⴼⴷⵉⵍⵜ, ⴰⵇⴰ ⵎⵖⵉⵔ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵡⵓⵔⵓ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴱⵓⵇⴰⵍ ⴷ ⵛⴰ ⵏ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴼ! ⵅⵣⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵃⴰⵔⵡⵛⴻⵖ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⴻⵛⵛⵓⴹⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵖ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵎⵎⵉ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵏⴻⵎⵎⴻⵜ.”
12 "Juro pelo nome do Senhor, o teu Deus", ela respondeu, "não tenho nenhum pedaço de pão; só um punhado de farinha num jarro e um pouco de azeite numa botija. Estou colhendo uns dois gravetos para levar para casa e preparar uma refeição para mim e para o meu filho, para que a comamos e depois morramos. "
13 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵉⵍⵉⵢⴰ: “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⵛⴰ. ⵓⵢⵓⵔ, ⴻⴳⴳ ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⴻⴳⴳ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⴼⴹⵉⵍⵜ ⵓ ⴰⵡⵉ ⵜⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⴷⴰ ⵖⴰⵔⵉ. ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵛⴰ ⵉ ⵛⴻⵎ ⵓ ⵉ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵎ ⴷ ⵎⵎⵉⵎ.
13 Elias, porém, lhe disse: "Não tenha medo. Vá para casa e faça o que disse. Mas primeiro faça um pequeno bolo com o que você tem e traga para mim, e depois faça algo para você e para o seu filho.
14 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ‘ⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴱⵓⵇⴰⵍ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⴻⴽⴽⵯⵉ ⵓ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴼ ⵡⴰⵔ ⵜⵏⴻⵇⵇⵉⵚ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵡⵛ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.’”
14 Pois assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ‘A farinha na vasilha não se acabará e o azeite na botija não se secará até o dia em que o Senhor fizer chover sobre a terra’ ".
15 ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵢⵓⵔ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵄⵍⴰⵃⵚⴰⴱ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵉⵍⵉⵢⴰ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵛⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ, ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ.
15 Ela foi e fez conforme Elias lhe dissera. E aconteceu que a comida durou todos os dias para Elias e para a mulher e sua família.
16 ⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴱⵓⵇⴰⵍ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⴻⴽⴽⵯⵉ ⴷ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴼ ⵡⴰⵔ ⵜⵏⴻⵇⵇⵉⵚ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵉⵍⵉⵢⴰ.
16 Pois a farinha na vasilha não se acabou e o azeite na botija não se secou, conforme a palavra do Senhor proferida por Elias.
17 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵉⵀⵍⴻⵛ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ-ⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵍⵍⴰⵍⴰ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ. ⵍⴻⵀⵍⴰⵛ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵔⵉ ⵄⴰⴷ ⵏⵏⴻⴼⵙ.
17 Algum tempo depois o filho da mulher, dona da casa, ficou doente, foi piorando e finalmente parou de respirar.
18 ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵉ ⵉⵍⵉⵢⴰ: “ⵎⵉⵏ ⴷⵉⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵉ ⴷ ⵛⴻⴽ, ⴰ ⵛⴻⴽ, ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ? ⵎⴰ ⵜⵓⵙⵉⴷ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵙⵙⵄⴻⵇⵍⴻⴷ ⵅ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵖⴻⴷ ⵎⵎⵉ?”
18 E a mulher reclamou a Elias: "Que foi que eu te fiz, ó homem de Deus? Vieste para lembrar-me do meu pecado e matar o meu filho? "
19 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ: “ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵎⵎⵉⵎ!” ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⵜ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵃⵙⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵢⴰⵔⴱⵓ ⵜ ⵖⴰⵔ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵏⵏⴻⵊ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵉ-ⵜ ⵅ ⵇⴰⵎⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
19 "Dê-me o seu filho", respondeu Elias. Ele o apanhou dos braços dela, levou-o para o quarto de cima onde estava hospedado, e o pôs em cima da cama.
20 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵄⴰⴷ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ ⴷⵉ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ-ⴰ ⵉ ⵖⴰⵔ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵎ ⵓⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⵏⵖⵉⴷ ⵎⵎⵉⵙ?”
20 Então clamou ao Senhor: "Ó Senhor, meu Deus, trouxeste também desgraça sobre esta viúva, com quem estou hospedado, fazendo morrer o seu filho? "
21 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⴰⵔⵔⴻⵃ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ ⵜⵉⵡⴰ ⵉ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵓ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ, ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵢⴻⵄⵇⴻⴱ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ-ⴰ!”
21 Então ele se deitou sobre o menino três vezes e clamou ao Senhor: "Ó Senhor, meu Deus, faze voltar a vida a este menino! "
22 ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵉⵍⵉⵢⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵄⵇⴻⴱ-ⴷⴷ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⴷⴷⴰⵔ.
22 O Senhor ouviu o clamor de Elias, e a vida voltou ao menino, e ele viveu.
23 ⵉⵍⵉⵢⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⵀⵡⴰ ⵜ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵏⵏⴻⵊ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙ ⵜ ⵉ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ. ⵉⵏⵏⴰ ⵉⵍⵉⵢⴰ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⵎⵉⵎ ⵉⴷⴷⴰⵔ!”
23 Então Elias levou o menino para baixo, entregou-o à mãe e disse: "Veja, seu filho está vivo! "
24 ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⵉⵍⵉⵢⴰ: “ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⴰⵇⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ.”
24 Então a mulher disse a Elias: "Agora sei que tu és um homem de Deus e que a palavra do Senhor, vinda da tua boca, é a verdade".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Reis 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.