Salmos 118
rifa (RIFA) vs ARA
1 غَارْ بدُّو ...
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 أجّْ إِسْرَائِيل أَذْ يِينِي:
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 أجّْ ثَادَّارْثْ ن هَارُونْ أَذْ ثِينِي
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 أجّْ إِنِّي إِتّڭّْوذنْ سِيذِي أَذْ إِنِينْ:
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 ذڭْ وبْرِيذْ ...
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 سِيذِي أَقَا-ث أَكِيذِي، وَارْ تّڭّْوذغْ شَا،
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 سِيذِي أَقَا-ث أَكِيذِي
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 إِحْڒَا أَذْ أَروْڒغْ غَارْ سِيذِي
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 إِحْڒَا أَذْ أَروْڒغْ غَارْ سِيذِي
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 مَارَّا ڒڭْنُوسْ نّْضنْ أَيِي-د،
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 نّْضنْ أَيِي-د، وَاهْ، قُووَّارنْ أَيِي.
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 نِيثْنِي نّْضنْ أَيِي أَمْ ثْزِيزْوَا،
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 شكْ ثْعَارْنذْ أَيِي س ڒقْسَاحثْ
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 سِيذِي ذ جّهْذْ إِنُو ذ أَزهّذْ إِنُو،
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 ذڭْ إِقِيضَانْ ن إِمْسڭَّاذنْ إِتّْوَاسڒْ
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 أَفُوسْ أَفُوسِي ن سِيذِي إِتّْوَاسّْڭعّذْ،
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 نشّْ وَارْ تّْمتِّيغْ شَا، أَذْ دَّارغْ،
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 سِيذِي إِوبّخْ أَيِي أَطَّاسْ،
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 غَارْ وَاذَافْ ...
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 إِنِّي يَارحّْبنْ زڭْ يِينِّي إِتَّاذْفنْ قَّارنْ ...
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 نشّْ أَذْ أَشْ قَاذِيغْ ؤُمِي ذ أَيِي ثسْڒِيذْ،
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 أَژْرُو إِ وَارْ خْسنْ إِبنَّاينْ،
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 وَا يُوسَا-د زِي سِيذِي
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 وَا ذ أَسّْ إِ إِڭَّا سِيذِي،
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 أَ سِيذِي، أَوِي-د أَسنْجمْ،
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 لْبَارَاكَا إِ ونِّي د غَا يَاسنْ
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 أَربِّي ذ سِيذِي نِّي ذ أَنغْ إِڭِّينْ ثَافَاوْثْ.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 إِنِّي إِتَّاذْفنْ قَّارنْ ...
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 مَارَّا جْمِيعْ ...
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.