Salmos 118

rifa (RIFA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 غَارْ بدُّو ...
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 أجّْ إِسْرَائِيل أَذْ يِينِي:
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 أجّْ ثَادَّارْثْ ن هَارُونْ أَذْ ثِينِي
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 أجّْ إِنِّي إِتّڭّْوذنْ سِيذِي أَذْ إِنِينْ:
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 ذڭْ وبْرِيذْ ...
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 سِيذِي أَقَا-ث أَكِيذِي، وَارْ تّڭّْوذغْ شَا،
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 سِيذِي أَقَا-ث أَكِيذِي
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 إِحْڒَا أَذْ أَروْڒغْ غَارْ سِيذِي
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 إِحْڒَا أَذْ أَروْڒغْ غَارْ سِيذِي
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 مَارَّا ڒڭْنُوسْ نّْضنْ أَيِي-د،
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 نّْضنْ أَيِي-د، وَاهْ، قُووَّارنْ أَيِي.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 نِيثْنِي نّْضنْ أَيِي أَمْ ثْزِيزْوَا،
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 شكْ ثْعَارْنذْ أَيِي س ڒقْسَاحثْ
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 سِيذِي ذ جّهْذْ إِنُو ذ أَزهّذْ إِنُو،
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 ذڭْ إِقِيضَانْ ن إِمْسڭَّاذنْ إِتّْوَاسڒْ
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 أَفُوسْ أَفُوسِي ن سِيذِي إِتّْوَاسّْڭعّذْ،
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 نشّْ وَارْ تّْمتِّيغْ شَا، أَذْ دَّارغْ،
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 سِيذِي إِوبّخْ أَيِي أَطَّاسْ،
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 غَارْ وَاذَافْ ...
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 إِنِّي يَارحّْبنْ زڭْ يِينِّي إِتَّاذْفنْ قَّارنْ ...
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 نشّْ أَذْ أَشْ قَاذِيغْ ؤُمِي ذ أَيِي ثسْڒِيذْ،
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 أَژْرُو إِ وَارْ خْسنْ إِبنَّاينْ،
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 وَا يُوسَا-د زِي سِيذِي
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 وَا ذ أَسّْ إِ إِڭَّا سِيذِي،
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 أَ سِيذِي، أَوِي-د أَسنْجمْ،
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 لْبَارَاكَا إِ ونِّي د غَا يَاسنْ
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 أَربِّي ذ سِيذِي نِّي ذ أَنغْ إِڭِّينْ ثَافَاوْثْ.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 إِنِّي إِتَّاذْفنْ قَّارنْ ...
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 مَارَّا جْمِيعْ ...
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.