Provérbios 7
rifa (RIFA) vs ARA
1 مِّي إِنُو، حْضَا أَوَاڒنْ إِنُو،
1 Filho meu, guarda as minhas palavras e conserva dentro de ti os meus mandamentos.
2 حْضَا ثِيوصَّا إِنُو
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 قّنْ إِ-ثنْثْ غَارْ إِضوْضَانْ نّشْ،
3 Ata-os aos dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 إِنِي إِ ثِيغِيثْ: ’شمْ ذ ؤُتْشْمَا!‘،
4 Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e ao Entendimento chama teu parente;
5 مَاحنْذْ نِيثنْثِي أَذْ شكْ حْضَانْثْ
5 para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com palavras.
6 مَاغَارْ زِي ڒْكَازِي ن ثَادَّارْثْ إِنُو،
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades, olhando eu,
7 سوْضغْ غَارْ إِحَافِييّنْ إِنِّي وَارْ إِتّْحِيكِينْ،
7 vi entre os simples, descobri entre os jovens um que era carecente de juízo,
8 نتَّا إِژْوَا أَبْرِيذْ غَارْ ثغْمَارْثْ نّسْ،
8 que ia e vinha pela rua junto à esquina da mulher estranha e seguia o caminho da sua casa,
9 غَارْ ثْبَامْبَاسْثْ، غَارْ ثْمذِّيثْ ن وَاسّْ،
9 à tarde do dia, no crepúsculo, na escuridão da noite, nas trevas.
10 خْزَارْ، أَقَا إِشْثْ ن ثمْغَارْثْ ثُوسَا-د
10 Eis que a mulher lhe sai ao encontro, com vestes de prostituta e astuta de coração.
11 نتَّاثْ ثخْثِيخْ ؤُ ثْغوّغْ،
11 É apaixonada e inquieta, cujos pés não param em casa;
12 إِشْثْ ن ثْوَاڒَا ذِي بَارَّا،
12 ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.
13 نتَّاثْ ثطّفْ إِ-ث ؤُ ثسُّوذمْ إِ-ث،
13 Aproximou-se dele, e o beijou, e de cara impudente lhe diz:
14 ”ثُوغَا خَافِي مَاحنْذْ أَذْ وْشغْ
14 Sacrifícios pacíficos tinha eu de oferecer; paguei hoje os meus votos.
15 خْ ؤُيَا إِ د-فّْغغْ
15 Por isso, saí ao teu encontro, a buscar-te, e te achei.
16 نشّْ سُّوغْ مَالْثَاثْ خْ قَامَا إِنُو،
16 Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores;
17 نشّْ رُوشّغْ ثَاسُّوثْ إِنُو
17 já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 أَسْ-د، أجّْ أَنغْ أَذْ نجِّيونْ
18 Vem, embriaguemo-nos com as delícias do amor, até pela manhã; gozemos amores.
19 مَاغَارْ أَرْيَازْ وَارْ إِدْجِي ذِي ثَادَّارْثْ،
19 Porque o meu marido não está em casa, saiu de viagem para longe.
20 إِكْسِي إِشْثْ ن ثْكمُّوسْثْ
20 Levou consigo um saquitel de dinheiro; só por volta da lua cheia ele tornará para casa.
21 أَمُّو إِ ث ثطّفْ س وَاطَّاسْ ن ڒْهَارْذْ نّسْ،
21 Seduziu-o com as suas muitas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o arrastou.
22 ذغْيَا نتَّا يَارْذفْ إِ-ت،
22 E ele num instante a segue, como o boi que vai ao matadouro; como o cervo que corre para a rede,
23 - أَڒَامِي د أَسْ ثْشَارّڭْ فْڒِيثْشَا ثْسَا -
23 até que a flecha lhe atravesse o coração; como a ave que se apressa para o laço, sem saber que isto lhe custará a vida.
24 خنِّي ڒخُّو، أَ إِحنْجِيرنْ، سْڒمْ-د غَارِي،
24 Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e sê atento às palavras da minha boca;
25 أجّْ ؤُڒْ نّشْ وَارْ إِتّْوذِّيرْ
25 não se desvie o teu coração para os caminhos dela, e não andes perdido nas suas veredas;
26 مَاغَارْ ذڭْ وَاطَّاسْ إِتّْوَايزْمنْ
26 porque a muitos feriu e derribou; e são muitos os que por ela foram mortos.
27 ثَادَّارْثْ نّسْ ثشُّورْ
27 A sua casa é caminho para a sepultura e desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.