Provérbios 3

rifa (RIFA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 مِّي إِنُو، وَارْ تّتُّو
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 مَاغَارْ نِيثنْثِي أَذْ أَشْ د-إِوْينْثْ
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 ثَامخْسِيوْثْ إِشوَّارنْ ذ ڒَامَانْ
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 خنِّي أَذْ ثَافذْ أَرْضَا
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 ثِيقّْ ذِي سِيذِي س وُوڒْ نّشْ كُوڒْشِي،
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 سّنْ إِ-ث ذِي مَارَّا إِبْرِيذنْ نّشْ،
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 وَارْ تّڭّْ إِخفْ نّشْ ذ أَمِيغِيسْ.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 أَيَا أَذْ يِيڒِي ذ أَڭنْفُو
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 وقَّارْ سِيذِي س وَاڭْڒَا نّشْ،
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 خنِّي أَذْ تّْوَاشُّورنْ
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 مِّي إِنُو، وَارْ نطَّارْ تَّارْبِييّثْ ن سِيذِي،
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 مَاغَارْ ونِّي إِسّْعِيزَّا سِيذِي،
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 سّعْذْ ن بْنَاذمْ نِّي إِتَّافنْ ثِيغِيثْ،
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 مَاغَارْ مِينْ ثتَّاوِي نتَّاثْ،
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 نتَّاثْ ثِيغْڒَا خْ ڒْمَارْجَانْ،
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 ثُوزّڭَّارْثْ ن وُوسَّانْ غَارسْ
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 إِبْرِيذنْ نّسْ ذ إِبْرِيذنْ ن ڒضْرَافثْ،
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 نتَّاثْ ذ ثَاشجَّارْثْ ن ثُوذَارْثْ
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 سِيذِي إِڭَّا ذْسَاسْ ن ثمُّورْثْ س ثِيغِيثْ نّسْ،
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 زِي ثُوسّْنَا نّسْ دُّوقّْزنْ-د
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 مِّي إِنُو، وَارْ ثنْثْ ثجِّيذْ
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 مَاغَارْ أَذْ إِڒِينْ ذ ثُوذَارْثْ إِ ڒعْمَارْ نّشْ
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 خنِّي أَذْ ثُويُورذْ أَبْرِيذْ نّشْ ذِي ڒَامَانْ،
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 مَاڒَا ثْرُوحذْ أَذْ ثزّْڒذْ،
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 وَارْ تّڭّْوذْ زڭْ ؤُنخْڒِيعْ ن ذغْيَا
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 مَاغَارْ سِيذِي أَذْ أَشْ يِيڒِي ذ أَسنّذْ نّشْ،
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 وَارْ قطّعْ ڒْخَارْ خْ بَابْ نّسْ،
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 وَارْ قَّارْ إِ جَّارْ نّشْ:
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 وَارْ نكّْوِي ڒْغَارْ أَكْ-ذ جَّارْ نّشْ،
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 وَارْ ثمْشُوبُّوشْ
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 وَارْ تَّاسمْ زڭْ إِجّْ ن بُو-ڒخْشُونثْ،
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 مَاغَارْ ونِّي إِتّفّْغنْ زڭْ وبْرِيذْ،
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 نّعْڒثْ ن سِيذِي
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 مَاڒَا ذ إِمسْثهْزَاينْ،
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 إِمِيغِيسنْ أَذْ وَارْثنْ شَّانْ،
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.