Provérbios 14

rifa (RIFA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ثِيغِيثْ ن ثمْغَارِينْ
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola derriba-a com as suas mãos.
2 ونِّي إِڭُّورنْ ذِي ڒصْفَايثْ نّسْ،
2 O que anda na sua sinceridade teme ao Senhor , mas o que se desvia de seus caminhos despreza-o.
3 ذڭْ ؤُقمُّومْ ن ؤُبُوهَاڒِي
3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
4 مَانِي وَارْ دْجِينْ إِفُونَاسنْ،
4 Não havendo bois, o celeiro fica limpo, mas, pela força do boi, há abundância de colheitas.
5 أَشهَّاذْ ذ ثِيذتّْ وَارْ إِسّْخَارِّيقْ شَا،
5 A testemunha verdadeira não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 إِ ؤُمسْثهْزِييْ وَارْ ذِينْ ثِيغِيثْ
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a acha, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 أَڭّْوجْ خْ ورْيَازْ أَبُوهَاڒِي،
7 Vai-te à presença do homem insensato e nele não divisarás os lábios do conhecimento.
8 ثِيغِيثْ ن ونِّي إِفتّْننْ
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos tolos é enganar.
9 إِبُوهَاڒِييّنْ سْثهْزَانْ
9 Os loucos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 ؤُڒْ إِسّنْ ثَارْزُوڭِي نّسْ،
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não se entremeterá na sua alegria.
11 ثَادَّارْثْ ن إِعفَّاننْ أَذْ ثتّْوَاردّدْجْ،
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 أَذْ ثَاغْ إِتّْغِيڒْ أَسْ إِ شَا ن يِيجّنْ
12 Há caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 وَاخَّا غَارْ وضْحَاشْ ؤُڒْ إِتّڭّْ ڒحْرِيقْ،
13 Até no riso terá dor o coração, e o fim da alegria é tristeza.
14 ونِّي غَارْ إِدْجَا وُوڒْ إِفّْغنْ زڭْ وبْرِيذْ،
14 Dos seus caminhos se fartará o infiel de coração, mas o homem bom se fartará de si mesmo.
15 ونِّي إِدْجَانْ ذ أَحَافِي، إِتَّامنْ ذِي كُوڒْ أَوَاڒْ،
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 أَمِيغِيسْ إِتّڭّْوذْ ؤُ إِتّْحيَّاذْ خْ ڒْغَارْ،
16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo encoleriza-se e dá-se por seguro.
17 ونِّي إِتّْخيَّاقنْ ذغْيَا،
17 O que presto se ira fará doidices, e o homem de más imaginações será aborrecido.
18 إِحَافِييّنْ أَذْ وَارْثنْ ثُوبُّوهڒْيَا،
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes se coroarão de conhecimento.
19 إِغشَّاشنْ أَذْ أَضَارنْ
19 Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os ímpios, diante das portas do justo.
20 أَمزْڒُوضْ إِشَارّهْ إِ-ث عَاذْ
20 O pobre é aborrecido até do companheiro, mas os amigos dos ricos são muitos.
21 ونِّي إِسّحْقَارَانْ جَّارْ نّسْ،
21 O que despreza ao seu companheiro peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 إِنِّي د-إِخدْجْقنْ ڒْغَارْ،
22 Porventura, não erram os que praticam o mal? Mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 ذِي مَارَّا ڒْوحْڒَانْ ن وَارْبرْ ذَايسْ ڒفْضڒْ،
23 Em todo trabalho há proveito, mas a palavra dos lábios só encaminha para a pobreza.
24 تَّاجْ ن إِمِيغِيسنْ ذ أَڭْڒَا نْسنْ،
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 أَشهَّاذْ أَمْثِيقِّي إِسّنْجَامْ ڒعْمُورْ،
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 ذِي ثِيڭّْوُوذِي ن سِيذِي ذَايسْ تِّيقثْ إِجهْذنْ،
26 No temor do Senhor , há firme confiança, e ele será um refúgio para seus filhos.
27 ثِيڭّْوُوذِي ن سِيذِي ذ ڒْعُونْصَارْ ن ثُوذَارْثْ،
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para preservar dos laços da morte.
28 ذڭْ وَاطَّاسْ ن ڒْڭنْسْ
28 Na multidão do povo está a magnificência do rei, mas, na falta de povo, a perturbação do príncipe.
29 ونِّي غَارْ إِدْجَا تَّاسِيعْ ن ڒْخَاضَارْ،
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 ؤُڒْ إِصّحْ، أَقَا ذ ثُوذَارْثْ إِ أَرِّيمثْ،
30 O coração com saúde é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 ونِّي إِحصَّارنْ أَمحْذَاجْ،
31 O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra-o.
32 أَعفَّانْ إِتَّاژّڒْ خْ يِيخفْ نّسْ
32 Pela sua malícia, será lançado fora o ímpio, mas o justo até na sua morte tem esperança.
33 ثِيغِيثْ ثَارْسَا ذڭْ وُوڒْ ن إِفهَّامنْ،
33 No coração do prudente, repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos se conhece.
34 ثَاسڭْذَا ثسّْعُودْجْ ڒْڭنْسْ،
34 A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 ڒْخَاضَارْ ن ؤُجدْجِيذْ
35 O rei tem seu contentamento no servo prudente, mas, sobre o que procede indignamente, cairá o seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.