Números 34

rifa (RIFA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 إِسِّيوڒْ سِيذِي أَكْ-ذ مُوسَا، إِنَّا:
1 Então o S enhor disse a Moisés:
2 ”ؤُمُورْ أَيْثْ ن إِسْرَائِيل ؤُشَا إِنِي أَسنْ: ’خْمِي غَا ثَاذْفمْ ثَامُّورْثْ ن كنْعَانْ، خنِّي ثَا ذ ثَامُّورْثْ إِ ذ أَومْ غَا يِيڒِينْ ذ ڒْوَارْثْ، ثَامُّورْثْ ن كنْعَانْ أَكْ-ذ إِيْمِيرنْ نّسْ أَذْ ثِيڒِي أَمُّو:
2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Quando entrarem na terra de Canaã, que eu lhes dou como sua propriedade especial, estas serão as fronteiras.
3 جِّيهثْ ن لْجَانُوبْ أَذْ غَارْومْ ثِيڒِي زِي ڒخْڒَا ن صِينْ أَڒْ أَيْمِيرْ ن إِذُومْ ؤُشَا أَيْمِيرْ ن لْجَانُوبْ أَذْ غَارْومْ يِيڒِي زِي طَّارْفْ أَنڭَّارُو ن ڒبْحَارْ أَمدْجَاحْ ذِي شَّارْقْ
3 A região sul se estenderá desde o deserto de Zim, ao longo da divisa com Edom. A fronteira sul começará no leste, na extremidade do mar Morto.
4 ؤُشَا أَيْمِيرْ أَذْ إِميّڒْ زِي لْجَانُوبْ غَارْ ثْسُونْثَا ن ثْغَارْضْمِيوِينْ ؤُشَا أَذْ إِعْذُو غَارْ صِينْ ؤُشَا طّْرُوفَا نّسْ أَذْ د-أَوْضنْ جِّيهثْ ن لْجَانُوبْ ن قَاذَاشْ-بَارْنِيعْ ؤُشَا أَذْ إِعْذُو غَارْ حَاصَارْ-أَدَّارْ ؤُشَا أَذْ إِژْوَا غَارْ أَصْمُونْ.
4 Ela se estenderá pelo sul, passando pela ladeira do Escorpião, em direção a Zim. Seu extremo ao sul será Cades-Barneia, de onde seguirá até Hazar-Adar e, de lá, até Azmom.
5 أَذْ إِنّضْ ويْمِيرْ زِي أَصْمُونْ غَارْ ثغْزَارْثْ ن مِيصْرَا ؤُشَا طّْرُوفَا نّسْ أَذْ أَوْضنْ أَڒْ ڒبْحَارْ.
5 De Azmom, a fronteira fará uma curva em direção ao ribeiro do Egito e terminará no mar Mediterrâneo.
6 ؤُشَا أَيْمِيرْ ن ڒْغَارْبْ أَذْ أَومْ يِيڒِي ڒبْحَارْ أَمقّْرَانْ. وَا أَذْ أَومْ يِيڒِي ذ أَيْمِيرْ ن ڒْغَارْبْ.“
6 “A fronteira oeste será o litoral do mar Mediterrâneo.
7 وَا أَذْ أَومْ يِيڒِي ذ أَيْمِيرْ ن شَّامَالْ: أَذْ ث ثَارْشْممْ إِ يِيخفْ نْومْ زڭْ ڒبْحَارْ أَمقّْرَانْ أَڒْ أَذْرَارْ ن هُورْ.
7 “A fronteira norte começará no mar Mediterrâneo e se estenderá para o leste até o monte Hor
8 زڭْ وذْرَارْ ن هُورْ أَذْ ث ثَارْشْممْ أَڒْ مَانِي غَا ثَاوْضذْ غَارْ حَامَاثْ ؤُشَا طّْرُوفَا ن ويْمِيرْ أَذْ أَوْضنْ أَڒْ صَاذَاذْ.
8 e, de lá, até Lebo-Hamate, seguindo em direção a Zedade,
9 أَذْ يعْذُو ويْمِيرْ أَڒْ زِيفْرُونْ ؤُشَا طّْرُوفَا نّسْ أَذْ أَوْضنْ أَڒْ حَاصَارْ-عِينَانْ. وَا أَذْ أَومْ يِيڒِي ذ أَيْمِيرْ ن شَّامَالْ.
9 e continuando até Zifrom e, daí, até Hazar-Enã. Essa será a fronteira norte.
10 أَذْ ثَارْشْممْ أَيْمِيرْ نْومْ ن شَّارْقْ زِي حَاصَارْ-عِينَانْ غَارْ شَافَامْ
10 “A fronteira leste começará em Hazar-Enã, se estenderá para o sul até Sefã
11 ؤُشَا أَذْ د-إِهْوَا ويْمِيرْ زِي شْفَامْ أَڒْ رِيبْلَا، شَّارْقْ ن عَايْنْ. خنِّي أَذْ د-إِهْوَا ويْمِيرْ عَاذْ كْثَارْ ؤُشَا أَذْ إِمُونْ أَكْ-ذ ثْمَا ن شَّارْقْ ن ڒبْحَارْ ن كِينَّارَاثْ.
11 e descerá até Ribla, do lado leste de Aim. De lá, descerá beirando o lado leste do mar da Galileia
12 خنِّي أَذْ د-إِهْوَا ويْمِيرْ غَارْ لْ-ؤُرْذُونْ ؤُشَا طّْرُوفَا نّسْ أَذْ أَوْضنْ أَڒْ ڒبْحَارْ أَمدْجَاحْ. ثَا أَذْ أَومْ ثِيڒِي ذ ثَامُّورْثْ أَكْ-ذ إِيْمِيرنْ نّسْ إِ ذ أَسْ د-إِنّْضنْ.“
12 e, depois, acompanhando o rio Jordão até o mar Morto. Essas são as fronteiras de sua terra”.
13 ؤُشَا مُوسَا يُومُورْ أَيْثْ ن إِسْرَائِيل، إِنَّا: ”ثَا ذ ثَامُّورْثْ نِّي إِ غَا ثبْضَامْ جَارْ أَومْ س ثْقدُّوحْثْ، ثنِّي خْ يُومُورْ سِيذِي أَذْ ثمّوْشْ إِ ثسْعَا ن ثْقبَّاڒْ ؤُ إِ وزْينْ ن ثقْبِيتْشْ ن مَانَاسَّا.
13 Então Moisés disse aos israelitas: “Este território é a herança que vocês repartirão entre si por sorteio. O S enhor ordenou que a terra seja dividida entre as nove tribos e meia restantes.
14 مِينْزِي ثَاقْبِيتْشْ ن أَيْثْ ن رُوبِينْ ثتّْوَاستّفْ عْلَاحْسَابْ ثَادَّارْثْ ن إِبَابَاثنْ نْسنْ ؤُ ثَاقْبِيتْشْ ن جَاذْ ثتّْوَاستّفْ عْلَاحْصَابْ ثَادَّارْثْ ن إِبَابَاثنْ نْسنْ، أَقَا نِيثْنِي طّْفنْ عَاذْ ثَاسْغَارْثْ نْسنْ، ؤُ أَزْينْ ن ثقْبِيتْشْ ن مَانَاسَّا ثطّفْ ؤُڒَا ذ نتَّاثْ ثَاسْغَارْثْ نّسْ ن ڒْوَارْثْ.
14 As famílias das tribos de Rúben e Gade e da metade da tribo de Manassés já receberam suas porções de terra
15 ثْنَاينْ ن ثْقبَّاڒْ ذ وزْينْ أَقَا طّْفنْثْ ڒْوَارْثْ نْسنْثْ غَارْ ؤُجمَّاضْ ن لْ-ؤُرْذُونْ، زِي أَرِيحَا غَارْ شَّارْقْ غَارْ مَانِيسْ د-ثْنقَّارْ ثْفُوشْثْ.“
15 do lado leste do Jordão, do lado oposto de Jericó, na direção do nascer do sol”.
16 إِسِّيوڒْ سِيذِي أَكْ-ذ مُوسَا، إِنَّا:
16 O S enhor disse a Moisés:
17 ”إِنَا ذ إِسْمَاونْ ن يرْيَازنْ إِنِّي إِ غَا إِبْضَانْ ثَامُّورْثْ جَارْ أَومْ:
17 “O sacerdote Eleazar e Josué, filho de Num, são os homens escolhidos para repartir a terra entre o povo.
18 أَذْ ثكْسِيمْ عَاوذْ إِجّْ ن ڒْحَاكمْ زِي كُوڒْ ثَاقْبِيتْشْ مَاحنْذْ أَذْ ثبْضَامْ ثَامُّورْثْ.
18 Nomeiem um líder de cada tribo para ajudá-los com a tarefa.
19 إِنَا ذ إِسْمَاونْ ن يرْيَازنْ:
19 Estas são as tribos e os nomes dos líderes: da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
20 إِ ثقْبِيتْشْ ن أَيْثْ ن شِيمْعُونْ، شِيمُووِيلْ، مِّيسْ ن عَامِّيهُوذْ،
20 da tribo de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
21 إِ ثقْبِيتْشْ ن بِينْيَامِينْ، إِلِيذَاذْ، مِّيسْ ن كَاسْلُونْ،
21 da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
22 إِ ثقْبِيتْشْ ن أَيْثْ ن ذَانْ، ڒْحَاكمْ بُوقِّي، مِّيسْ ن يُوجْلِي،
22 da tribo de Dã, Buqui, filho de Jogli;
23 إِ ثقْبِيتْشْ ن أَيْثْ ن يُوسُوفْ:
23 da tribo de Manassés, filho de José, Haniel, filho de Éfode;
24 إِ ثقْبِيتْشْ ن أَيْثْ ن إِفْرَايِيمْ، ڒْحَاكمْ قِيمُويِيلْ، مِّيسْ ن شِيفْطَانْ،
24 da tribo de Efraim, filho de José, Quemuel, filho de Siftã;
25 إِ ثقْبِيتْشْ ن أَيْثْ ن زابُولُونْ، ڒْحَاكمْ إِلِيصَافَانْ، مِّيسْ ن فَارْنَاخْ،
25 da tribo de Zebulom, Elisafã, filho de Parnaque;
26 إِ ثقْبِيتْشْ ن أَيْثْ ن إِسَّاكَارْ، ڒْحَاكمْ فَالْطِييِيلْ، مِّيسْ ن عَازَّانْ،
26 da tribo de Issacar, Paltiel, filho de Azã;
27 إِ ثقْبِيتْشْ ن أَيْثْ ن أَشِيرْ، ڒْحَاكمْ أَخِيهُوذْ، مِّيسْ ن شَالُومِي،
27 da tribo de Aser, Aiúde, filho de Selomi;
28 إِ ثقْبِيتْشْ ن أَيْثْ ن نَافْثَالِي، ڒْحَاكمْ فَاذَاهْيِيلْ، مِّيسْ ن عَامِّيهُوذْ.“
28 da tribo de Naftali, Pedael, filho de Amiúde.
29 إِنَا ذ إِنِّي خْ يُومُورْ سِيذِي أَذْ بْضَانْ ڒْوَارْثْ إِ أَيْثْ ن إِسْرَائِيل ذِي ثمُّورْثْ ن كنْعَانْ.
29 Esses são os homens que o S enhor nomeou para repartir as porções da terra de Canaã entre os israelitas”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.