Jó 8

rifa (RIFA) vs BKJ

Sair da comparação
1 خَاسْ ؤُشَا يَارَّا-د بِيلْذَاذْ، ونِّي د-يُوسِينْ زِي شُوحَا، إِنَّا:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 مشْحَاڒْ إِ غَا ثكّذْ ثسَّاوَاڒذْ أَمُّو،
2 Por quanto tempo tu falarás estas coisas; e por quanto tempo serão as palavras da tua boca como um vento forte?
3 مَا أَذْ إِسّْفَارْغْ أَربِّي ثَاسْغَارْثْ،
3 Acaso Deus perverte o julgamento? Ou acaso o Todo-Poderoso perverte a justiça?
4 مَاڒَا أَكِيذسْ خْضَانْ إِحنْجِيرنْ نّشْ،
4 Se teus filhos pecaram contra ele, e ele os lançou fora por causa de sua transgressão;
5 مَاڒَا شكْ ثَارزُّوذْ أَربِّي س جّهْذْ،
5 se tu buscares a Deus cedo e fizeres a tua súplica ao Todo-Poderoso;
6 مَاڒَا ثدْجِيذْ ذ أَمزْذَاڭْ ؤُ ثْسڭّْمذْ،
6 se tu fores puro e direito; certamente agora ele despertará para ti, e fará a habitação da tua justiça ­próspera.
7 وَاخَّا ثَامزْوَارُوثْ نّشْ
7 Embora teu início tenha sido pequeno, contudo teu fim aumentará grandemente.
8 وَاهْ، سقْسَا خنِّي غَارْ جِّيڒْ إِعْذُونْ،
8 Pois indague, eu te rogo, às eras antigas, e prepara-te para a busca de seus pais;
9 مَاغَارْ نشِّينْ ن إِضنَّاضْ وَاهَا،
9 (porque nada somos a não ser de ontem, e nada sabemos; porque nossos dias sobre a terra são uma sombra).
10 مَا وَارْ شكْ سّڒْمِيذنْ نِيثْنِي،
10 Não te ensinarão eles, e te contarão, e proferirão palavras do seu coração?
11 مَا إِغمِّي ؤُغَانِيمْ ن بَابِيرُوسْ
11 Pode o papiro crescer sem lodo? Pode o junco crescer sem água?
12 خْمِي إِتّْنوَّارْ، وَارْ إِمْجَارْ عَاذْ،
12 Enquanto ainda está em seu verdor, e não é cortado, ele seca antes de qualquer outra erva.
13 أَمُّو إِ دْجَانْ إِمسْرَاقْ
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá;
14 مِينْ خفْ إِعمّذْ، أَذْ إِتّْوَاقْضعْ،
14 cuja esperança será cortada fora, e cuja confiança será uma teia de aranha.
15 أَذْ إِسنّذْ خْ ثَادَّارْثْ نّسْ،
15 Ele se inclinará sobre sua casa, mas ela não ficará de pé; apegar-se-á a ela, mas não perdurará.
16 نتَّا ذ أَزِيزَا ذِي ثْفَاوْثْ ن ثْفُوشْثْ،
16 Ele é verde diante do sol, e seu galho brota em seu jardim.
17 إِژوْرَانْ نّسْ مُّوذنْ إِخفْ نْسنْ
17 Suas raízes se entrelaçam em volta do amontoado, e vê o lugar das pedras.
18 مَاڒَا نتَّا إِقدْجعْ إِ-ث
18 Se ele o destruir de seu lugar, então este negá-lo-á dizendo: Nunca te vi!
19 خْزَارْ، ثَا ثدْجَا ذ ڒفْرَاحثْ
19 Eis que esta é a alegria do seu caminho, e da terra outros crescerão.
20 خْزَارْ، أَربِّي وَارْ إِنطَّارْ
20 Eis que Deus não lançará fora um homem perfeito, nem ajudará os malfeitores;
21 عَاذْ أَذْ إِشُّورْ أَقمُّومْ نّشْ
21 até que ele encha a tua boca de riso, e os teus lábios de júbilo.
22 إِمشْرَاهْ نّشْ أَذْ يَارْضنْ ڒفْضِيحثْ
22 Os que te odeiam se vestirão de vergonha, e a moradia dos ímpios virá a ser nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.