Jó 21

rifa (RIFA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 خنِّي يَارَّا-د أَيُوبْ، إِنَّا:
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 سْڒمْ مْلِيحْ إِ وَاوَاڒنْ إِنُو،
2 Ouvi, ouvi minhas palavras, que eu tenha pelo menos esse consolo de vossa parte.
3 كْسِيمْ أَيِي، خنِّي أَذْ سِّيوْڒغْ،
3 Permiti que eu fale; quando tiver falado, zombai à vontade.
4 مَا أَشثْشِي إِنُو خْ إِجّْ ن بْنَاذمْ؟
4 É de um homem que me queixo? E como não hei de perder a paciência?
5 قڒْبمْ-د غَارِي ؤُشَا جْعَارمْ،
5 Olhai para mim; ireis ficar estupefactos, e poreis a mão sobre a boca.
6 مَاڒَا خمّغْ وَاهَا ذڭْ ؤُيَا، تّْنخْڒِيعغْ
6 Quando penso nisso, fico estarrecido, e todo o meu corpo treme.
7 مَايمِّي تّْغِيمَانْ إِعفَّاننْ دَّارنْ،
7 Como é que os maus vivem, envelhecem, e cresce o seu vigor?
8 ثَارْوَا نْسنْ تّْغِيمَانْ بدّنْ
8 Sua posteridade prospera diante deles, e seus descendentes sob seus olhos;
9 ثُوذْرِينْ نْسنْ أَقَا أَثنْثْ
9 sua casa é tranqüila, sem alarmes, a vara de Deus não os atinge.
10 أَفُونَاسْ نّسْ إِتَّارَّا ؤُ وَارْ إِخطِّي،
10 Seu touro é cada vez mais fecundo, sua vaca dá cria sem nunca abortar.
11 تّجَّانْ إِمژْيَاننْ نْسنْ
11 Deixam os filhos correr como carneiros, e os seus pequenos saltam e brincam.
12 نِيثْنِي سّْڭعَّاذنْ ثْمِيجَّا نْسنْ
12 Cantam ao som do pandeiro e da cítara, divertem-se ao som da flauta.
13 سّْعدُّونْ ؤُسَّانْ نْسنْ ذِي زّْهَارْ،
13 Passam os dias na alegria, e descem tranqüilamente à região dos mortos.
14 قَّارنْ إِ أَربِّي: ’حيّذْ خَانغْ،
14 Ora, dizem a Deus: Afasta-te de nós, não queremos conhecer os teus caminhos;
15 مَانْ ونْ إِدْجَانْ ذ أَمْزمَّارْ خْ كُوڒْشِي
15 quem é o Todo-poderoso para que o sirvamos? Que vantagem temos em lhe fazer orações?
16 خْزَارْ، زّْهَارْ نْسنْ وَارْ إِدْجِي ذڭْ ؤُفُوسْ نْسنْ.
16 A felicidade não está em suas mãos? Contudo, longe de mim esteja o modo de pensar dos ímpios!
17 مشْحَاڒْ ن ثْوَاڒَاوِينْ
17 Quantas vezes vemos apagar-se a lâmpada dos ímpios, e a ruína desabar sobre eles?
18 أَڒَامِي إِ غَا ذوْڒنْ
18 São eles como a palha ao sopro do vento, como a cinza tragada pelo turbilhão?
19 مَا ثقَّارمْ: ’أَربِّي إِتّْخمّڒْ لْعِيقَابْ
19 Deus {assim dizem}, reserva para os filhos o castigo do pai. Que ele mesmo o puna, para que o sinta!
20 أجّْ ثِيطَّاوِينْ نّسْ
20 Que veja com os próprios olhos a sua ruína, e ele mesmo beba da cólera do Todo-poderoso!
21 مَاغَارْ مَامّشْ إِ غَا يَارْضَا عَاذْ
21 Que se lhe dá do que será feito de sua casa depois dele, se o número de seus meses já está contado?
22 مَا زمَّارنْ أَذْ سّْڒمْذنْ
22 É a Deus, que se irá ensinar a sabedoria, a ele, que julga os seres superiores?
23 أَقَا ذِينْ إِجّنْ إِمُّوثْ ذِي زّْهَارْ إِمُونْ،
23 Um morre no seio da prosperidade, plenamente feliz e tranqüilo,
24 أَمْعمَّارنْ ڒمْذَاوذْ نّسْ س ؤُغِي
24 os flancos cobertos de gordura, e a medula dos ossos cheia de seiva;
25 ونّغْنِي إِمُّوثْ س ڒعْمَارْ ذ أَمَارْزَاڭْ،
25 o outro morre com a amargura na alma, sem ter gozado a felicidade;
26 مُوننْ زّْڒنْ نِيثْنِي ذڭْ ؤُشَاڒْ
26 juntos se deitam na terra, e os vermes recobrem a ambos.
27 خْزَارْ، سّْنغْ إِخَارِّيصنْ نْومْ،
27 Ah! conheço vossos pensamentos, os julgamentos iníquos que fazeis de mim.
28 خْمِي ثقَّارمْ:
28 Dizeis: Onde está a casa do tirano, onde está a tenda em que habitavam os ímpios?
29 مَاعمَّارْصْ وَارْ ثسّقْسِيمْ إِمْسبْرِيذنْ؟
29 Não interrogastes os viajantes? Contestaríeis seus testemunhos?
30 مَاغَارْ أَعفَّانْ أَذْ إِتّْوَاحْضَا
30 No dia da infelicidade o ímpio é poupado, no dia da cólera ele escapa.
31 مَانْ ونْ إِ ث غَا إِسّشْننْ أَبْرِيذْ نّسْ
31 Quem reprova diante dele o seu proceder, e lhe pede contas de seus atos?
32 نتَّا مَاشَا أَذْ إِتّْوَاكْسِي
32 Levam-no ao sepulcro, ficarão de vigília em sua câmara funerária.
33 تّْعجِيبنْ أَسْ إِبُورْسَا ن ثغْزُورْثْ،
33 Os torrões do vale são-lhe leves; todos os homens irão em sua companhia, e foram inumeráveis seus predecessores.
34 مَامّشْ ثخْسمْ أَذْ أَيِي ثْعزَّامْ
34 Que significam, pois, essas vãs consolações? Todas as vossas respostas são apenas perfídia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.