Jó 21
rifa (RIFA) vs ARIB
1 خنِّي يَارَّا-د أَيُوبْ، إِنَّا:
1 Então Jó respondeu:
2 سْڒمْ مْلِيحْ إِ وَاوَاڒنْ إِنُو،
2 Ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.
3 كْسِيمْ أَيِي، خنِّي أَذْ سِّيوْڒغْ،
3 Sofrei-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, zombai.
4 مَا أَشثْشِي إِنُو خْ إِجّْ ن بْنَاذمْ؟
4 É porventura do homem que eu me queixo? Mas, ainda que assim fosse, não teria motivo de me impacientar?
5 قڒْبمْ-د غَارِي ؤُشَا جْعَارمْ،
5 Olhai para mim, e pasmai, e ponde a mão sobre a boca.
6 مَاڒَا خمّغْ وَاهَا ذڭْ ؤُيَا، تّْنخْڒِيعغْ
6 Quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne estremece de horror.
7 مَايمِّي تّْغِيمَانْ إِعفَّاننْ دَّارنْ،
7 Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se robustecem em poder?
8 ثَارْوَا نْسنْ تّْغِيمَانْ بدّنْ
8 Os seus filhos se estabelecem à vista deles, e os seus descendentes perante os seus olhos.
9 ثُوذْرِينْ نْسنْ أَقَا أَثنْثْ
9 As suas casas estão em paz, sem temor, e a vara de Deus não está sobre eles.
10 أَفُونَاسْ نّسْ إِتَّارَّا ؤُ وَارْ إِخطِّي،
10 O seu touro gera, e não falha; pare a sua vaca, e não aborta.
11 تّجَّانْ إِمژْيَاننْ نْسنْ
11 Eles fazem sair os seus pequeninos, como a um rebanho, e suas crianças andam saltando.
12 نِيثْنِي سّْڭعَّاذنْ ثْمِيجَّا نْسنْ
12 Levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e regozijam-se ao som da flauta.
13 سّْعدُّونْ ؤُسَّانْ نْسنْ ذِي زّْهَارْ،
13 Na prosperidade passam os seus dias, e num momento descem ao Seol.
14 قَّارنْ إِ أَربِّي: ’حيّذْ خَانغْ،
14 Eles dizem a Deus: retira-te de nós, pois não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.
15 مَانْ ونْ إِدْجَانْ ذ أَمْزمَّارْ خْ كُوڒْشِي
15 Que é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará, se lhe fizermos orações?
16 خْزَارْ، زّْهَارْ نْسنْ وَارْ إِدْجِي ذڭْ ؤُفُوسْ نْسنْ.
16 Vede, porém, que eles não têm na mão a prosperidade; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!
17 مشْحَاڒْ ن ثْوَاڒَاوِينْ
17 Quantas vezes sucede que se apague a lâmpada dos ímpios? que lhes sobrevenha a sua destruição? que Deus na sua ira lhes reparta dores?
18 أَڒَامِي إِ غَا ذوْڒنْ
18 que eles sejam como a palha diante do vento, e como a pragana, que o redemoinho arrebata?
19 مَا ثقَّارمْ: ’أَربِّي إِتّْخمّڒْ لْعِيقَابْ
19 Deus, dizeis vós, reserva a iniqüidade do pai para seus filhos, mas é a ele mesmo que Deus deveria punir, para que o conheça.
20 أجّْ ثِيطَّاوِينْ نّسْ
20 Vejam os seus próprios olhos a sua ruína, e beba ele do furor do Todo-Poderoso.
21 مَاغَارْ مَامّشْ إِ غَا يَارْضَا عَاذْ
21 Pois, que lhe importa a sua casa depois de morto, quando lhe for cortado o número dos seus meses?
22 مَا زمَّارنْ أَذْ سّْڒمْذنْ
22 Acaso se ensinará ciência a Deus, a ele que julga os excelsos?
23 أَقَا ذِينْ إِجّنْ إِمُّوثْ ذِي زّْهَارْ إِمُونْ،
23 Um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranqüilo;
24 أَمْعمَّارنْ ڒمْذَاوذْ نّسْ س ؤُغِي
24 com os seus baldes cheios de leite, e a medula dos seus ossos umedecida.
25 ونّغْنِي إِمُّوثْ س ڒعْمَارْ ذ أَمَارْزَاڭْ،
25 Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem.
26 مُوننْ زّْڒنْ نِيثْنِي ذڭْ ؤُشَاڒْ
26 Juntamente jazem no pó, e os vermes os cobrem.
27 خْزَارْ، سّْنغْ إِخَارِّيصنْ نْومْ،
27 Eis que conheço os vossos pensamentos, e os maus intentos com que me fazeis injustiça.
28 خْمِي ثقَّارمْ:
28 Pois dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que morava o ímpio?
29 مَاعمَّارْصْ وَارْ ثسّقْسِيمْ إِمْسبْرِيذنْ؟
29 Porventura não perguntastes aos viandantes? e não aceitais o seu testemunho,
30 مَاغَارْ أَعفَّانْ أَذْ إِتّْوَاحْضَا
30 de que o mau é preservado no dia da destruição, e poupado no dia do furor?
31 مَانْ ونْ إِ ث غَا إِسّشْننْ أَبْرِيذْ نّسْ
31 Quem acusará diante dele o seu caminho? e quem lhe dará o pago do que fez?
32 نتَّا مَاشَا أَذْ إِتّْوَاكْسِي
32 Ele é levado para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo.
33 تّْعجِيبنْ أَسْ إِبُورْسَا ن ثغْزُورْثْ،
33 Os torrões do vale lhe são doces, e o seguirão todos os homens, como ele o fez aos inumeráveis que o precederam.
34 مَامّشْ ثخْسمْ أَذْ أَيِي ثْعزَّامْ
34 Como, pois, me ofereceis consolações vãs, quando nas vossas respostas só resta falsidade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.