Isaías 54

rifa (RIFA)

1 ”سْرِيوْڒوْ، شمْ ثنِّي وَارْ إِتِّيرْونْعمَّارْصْ! ذُوقّزْ س ؤُسْڒِيوْڒوْ، سْغُويّْ س ڒفْرَاحثْ، أَ شمْ ثنِّي وَارْ إِسِّيننْ ڒوْجعْ ن ثَارْوَا، مَاغَارْ ثَارْوَا ن ثنِّي ذِي سمْحنْ ذ أَطَّاسْ خْ إِحنْجِيرنْ ن ثنِّي غَارْ إِدْجَا ورْيَازْ، إِقَّارْ سِيذِي.

2 أڭّْ تَّاسِيعْ إِ إِقِيضَانْ نّمْ ؤُ أجّْ أَذْ بزّْعنْ أَرْوَاقَاثْ ن ثْزذِّيغِينْ نّمْ أَطَّاسْ، وَارْ ثنْ منّعْ. سْزُوڭَّارْ ثِيمُورَارْ نّمْ ؤُشَا زِييَّارْ ڒوْثَاذْ!

3 مَاغَارْ شمْ أَذْ ثِيرِيوذْ غَارْ يفُوسْ ؤُ غَارْ ؤُزڒْمَاضْ ؤُشَا زَّارِيعثْ نّمْ أَذْ ثطّفْ ڒڭْنُوسْ ذ ثَاسْغَارْثْ ؤُشَا نِيثْنِي أَذْ سّْزذْغنْ ثِيندَّامْ يَاردّْدْجنْ.“

4 ”وَارْ تّڭّْوذْ شَا، مَاغَارْ وَارْ ثْسضْحِيذْ ؤُ وَارْ تّْوَاسّْبَارّْقذْ شَا، مَاغَارْ وَارْ ثتّْوَافضْحذْ. أَذْ ثتُّوذْ ڒفْضِيحثْ ن ثمْژِي نّمْ، وَارْ ثتّعْقِيڒذْ خْ ڒحْشُومِييّثْ ن إِسڭّْوُوسَا نّمْ أَمْ ثَاجَّاتْشْ.

5 مَاغَارْ أَرْيَازْ نّمْ ذ ونِّي شمْ إِڭِّينْ، ’سِيذِي ن ڒْعسْكَارَاثْ‘ ذ إِسمْ نّسْ، ؤُشَا أَمْقدَّاسْ ن إِسْرَائِيل ذ أَمفْذِي نّمْ. أَذْ أَسْ ڒَاغَانْ ’أَربِّي ن مَارَّا ثَامُّورْثْ‘.

6 مَاغَارْ سِيذِي إِڒَاغَا خَامْ أَمْ إِ يِيشْثْ ن ثمْغَارْثْ إِ ذِي إِسْمحْ ورْيَازْ نّسْ، إِ ذَايسْ أَشْضَانْ ذڭْ بُوحْبڒْ نّسْ، ؤُ أَمْ ثمْغَارْثْ ن إِسڭّْوُوسَا ن ثمْژِي، وَاخَّا ثُوغَا-ت ثمّنْضَارْ، إِقَّارْ أَربِّي نّمْ.

7 مْغِيرْ ثَازحْزِيحْثْ سمْحغْ ذَايمْ، مَاشَا س أَرّحْمثْ ثَامقّْرَانْثْ أَذْ شمْ سّْمُونغْ غَارِي.

8 ؤُمِي ڭِّيغْ أَذُوقّزْ ن وغْضَابْ إِنُو أَذْ إِسْفِي، أَقَا سّْنُوفَّارغْ زَّايمْ أَغمْبُوبْ إِنُو إِ يِيشْثْ ثْزحْزِيحْثْ وَاهَا، مَاشَا س ثْمخْسِيوْثْ إِشُووَّارنْ ن ڒبْذَا أَذْ أَيِي ثزِّيدْجْزذْ، إِقَّارْ سِيذِي، أَمفْذِي نّمْ.“

9 ”مَاغَارْ وَا أَذْ يِيڒِي إِ نشّْ أَمْ وُوسَّانْ ن نُوحْ ؤُمِي جُّودْجغْ أَقَا أَمَانْ ن نُوحْعمَّارْصْ وَارْ سّْفِيينْ ثَامُّورْثْ. أَمُّو إِ جُّودْجغْ ڒخُّو، أَقَاعمَّارْصْ وَارْ تّڭّغْ أَذْ خَامْ إِدُّوقّزْ وغْضَابْ إِنُو ؤُ وَارْ شمْ تّْعِيقِيبغْ عَاذْ.

10 مَاغَارْ إِذُورَارْ أَذْ ذوْڒنْ غَارْ ؤُغزْذِيسْ ؤُ ثِيوْرِيرِينْ أَذْ نّْهزّنْثْ، مَاشَا ثَامخْسِيوْثْ إِنُو إِشوَّارنْعمَّارْصْ أَذْ خَامْ ثْحيّذْ ؤُشَا ڒْعَاهْذْ ن ڒهْنَا إِنُو وَارْ إِتّنْهزِّيعمَّارْصْ، إِقَّارْ سِيذِي، ونِّي ؤُمِي ثزِّيدْجْزذْ.“

11 ”أَ، شمْ ثنِّي إِتّْوَاحْصَارنْ، ثنِّي إِقطّبْ ؤُسمِّيضْ، ثنِّي نْهْڒَا أَفوّجْ! خْزَارْ، نشّْ أَذْ قُووَّارغْ إِژْرَا نّمْ إِغْڒَانْ س إِشْثْ ن ثْمَا ثَابَارْشَانْثْ ؤُشَا أَذْ ڭّغْ ذْسَاسْ نّمْ خْ ثْيَاقُوثِينْ ن صَافِّيرْ.

12 نشّْ أَذْ ڭّغْ ڒكْوَازَا نّمْ إِ ثْفُوشْثْ زڭْ ؤُكْرِيسْثَالْ، ؤُڒَا ذ ثِيوُّورَا نّمْ ن ڒعْقَاقْ إِزڭّْوَاغنْ ذ مَارَّا ڒحْيُوضْ نّمْ إِ ذ أَمْ إِنّْضنْ زڭْ إِژْرَا إِغْڒَانْ.

13 مَارَّا إِحنْجِيرنْ نّمْ أَذْ إِڒِينْ ذ إِمحْضَارنْ ن سِيذِي ؤُشَا ڒهْنَا ن إِحنْجِيرنْ نّمْ أَذْ يِيڒِي ذ أَمقّْرَانْ.

14 شمْ أَذْ ثِيڒِيذْ ثَاركّْنذْ س ثْسڭْذَا. أَذْ ثِيڒِيذْ ثتَّاڭّْوجذْ خْ ڒحْصَارثْ، مَاغَارْ وَارْ ذِينْ مِينْ زِي غَا ثڭّْوذذْ، ؤُڒَا خْ ؤُنخْڒِيعْ، مِينْزِي وَارْ د غَارمْ إِتِّيكّْوِيضْ شَا.

15 خْزَارْ، أَذْ سّْمُوننْ، مَاشَا أَيَا وَارْ إِدْجِي زَّايِي. وِي خَامْ إِ غَا إِسّْمُوننْ، أَذْ زَّايمْ إِوْضَا.

16 خْزَارْ، نشّْ خڒْقغْ-د أَمْزِيڒْ ونِّي إِتّْسُوضنْ ثِيرْجِينْ ن ثْمسِّي ؤُ إِسُّوفُّوغْ-د إِشْثْ ن ڒْقشْعثْ إِ ڒْخذْمثْ نّسْ. أَمُّو إِ د-خڒْقغْ عَاوذْ أَمْثحَّايْ مَاحنْذْ أَذْ يَاردّدْجْ.

17 كُوڒْ ڒسْنَاحْ نِّي إِتّْوَاڭّنْ ضِيدّْ نّمْ، وَارْ إِتِّيوضْ، ؤُشَا كُوڒْ إِڒسْ نِّي خَامْ إِ د غَا إِڭعّْذنْ ذِي دّعْوثْ، أَذْ ث ثْحكْمذْ شمْ. ثَا ذ ثَاسْغَارْثْ ن إِمْسخَّارنْ ن سِيذِي ؤُشَا ثَاسڭْذَا نْسنْ ثفّغْ-د زَّايِي، أَمُّو إِ إِقَّارْ سِيذِي.“

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.