Gênesis 5
rifa (RIFA) vs ARIB
1 أَسّْ مِينْ ذِي إِڭَّا أَربِّي أَذَامْ، إِڭَّا إِ-ث ذِي صِّيفثْ ن أَربِّي.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 أَوْثمْ ذ ثوْثمْثْ إِخْڒقْ إِ-ثنْ-د. إِبَارْكْ إِ-ثنْ ؤُشَا إِڒَاغَا أَسنْ س يِيسمْ ’أَذَامْ‘، بْنَاذمْ، ذڭْ وَاسّْ إِ ذِي ثنْ د-إِخْڒقْ.
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.
3 أَوَارْنِي ڒَامِي إِدَّارْ أَذَامْ مْيَا ؤُ-ثْڒَاثِينْ ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د أَحنْجِيرْ ذڭْ وَارْوَاسْ نّسْ ؤُ ذِي صِّيفثْ نّسْ ؤُشَا إِڒَاغَا أَسْ شِيثْ.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 أَوَارْنِي ڒَامِي د-إِجَّا شِيثْ، إِدَّارْ أَذَامْ عَاذْ ثمْنْ-مْيَا ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د إِحنْجِيرنْ ذ ثْحنْجِيرِينْ.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
5 أَمُّو إِ إِدَّارْ أَذَامْ ثسْعَا-مْيَا ؤُ-ثْڒَاثِينْ ن إِسڭّْوُوسَا ؤُشَا إِمُّوثْ.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 أَوَارْنِي ڒَامِي إِدَّارْ شِيثْ مْيَا ؤُ-خمْسَا ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د أَنُوشْ.
6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 أَوَارْنِي ڒَامِي د-إِجَّا أَنُوشْ، إِدَّارْ شِيثْ عَاذْ ثمْنْ-مْيَا ؤُ-سبْعَا ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د إِحنْجِيرنْ ذ ثْحنْجِيرِينْ.
7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
8 أَمُّو إِ إِدَّارْ شِيثْ ثسْعَا-مْيَا ؤُ-ثنْعَاشْ ن إِسڭّْوُوسَا ؤُشَا إِمُّوثْ.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 أَوَارْنِي ڒَامِي إِدَّارْ أَنُوشْ ثسْعِينْ ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د قِينَانْ.
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.
10 أَوَارْنِي ڒَامِي د-إِجَّا قِينَانْ، إِدَّارْ أَنُوشْ عَاذْ ثمْنْ-مْيَا ؤُ-خمّسْطَاشْ ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د إِحنْجِيرنْ ذ ثْحنْجِيرِينْ.
10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 أَمُّو إِ إِدَّارْ أَنُوشْ ثسْعَا-مْيَا ؤُ-خمْسَا ن إِسڭّْوُوسَا ؤُشَا إِمُّوثْ.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 أَوَارْنِي ڒَامِي إِدَّارْ قِينَانْ سبْعِينْ ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د مَاهَالَالْ-إِلْ.
12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.
13 أَوَارْنِي ڒَامِي د-إِجَّا مَاهَالَالْ-إِلْ، إِدَّارْ قِينَانْ عَاذْ ثمْنْ-مْيَا ؤُ-ربْعِينْ ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د إِحنْجِيرنْ ذ ثْحنْجِيرِينْ.
13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 أَمُّو إِ إِدَّارْ قِينَانْ ثسْعَا-مْيَا ؤُ -عشْرَا ن إِسڭّْوُوسَا ؤُشَا إِمُّوثْ.
14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 أَوَارْنِي ڒَامِي إِدَّارْ مَاهَالَالْ-إِلْ خمْسَا ؤُ-ستِّينْ ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د يَارَاذْ.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
16 أَوَارْنِي ڒَامِي د-إِجَّا يَارَاذْ، إِدَّارْ مَاهَالَالْ-إِلْ عَاذْ ثمْنْ-مْيَا ؤُ-ثْڒَاثِينْ ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د إِحنْجِيرنْ ذ ثْحنْجِيرِينْ.
16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 أَمُّو إِ إِدَّارْ مَاهَالَالْ-إِلْ ثمْنْ-مْيَا ؤُ-خمْسَا ؤُ-ثسْعِينْ ن إِسڭّْوُوسَا ؤُشَا إِمُّوثْ.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 أَوَارْنِي ڒَامِي إِدَّارْ يَارَاذْ مْيَا ؤُ-ثْنَاينْ ؤُ-ستِّينْ ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د حَانُوخْ.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 أَوَارْنِي ڒَامِي د-إِجَّا حَانُوخْ، إِدَّارْ يَارَاذْ عَاذْ ثمْنْ-مْيَا ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د إِحنْجِيرنْ ذ ثْحنْجِيرِينْ.
19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 أَمُّو إِ إِدَّارْ يَارَاذْ ثسْعَا-مْيَا ؤُ-ثْنَاينْ ؤُ-ستِّينْ ن إِسڭّْوُوسَا ؤُشَا إِمُّوثْ.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 أَوَارْنِي ڒَامِي إِدَّارْ حَانُوخْ خمْسَا ؤُ-ستِّينْ ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د مَاثُوشَالَاحْ.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 أَوَارْنِي ڒَامِي د-إِجَّا مَاثُوشَالَاحْ، يُويُورْ حَانُوخْ أَكْ-ذ أَربِّي ثڒْثْ-مْيَا ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د إِحنْجِيرنْ ذ ثْحنْجِيرِينْ.
22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
23 أَمُّو إِ إِدَّارْ حَانُوخْ ثڒْثْ-مْيَا ؤُ-خمْسَا ؤُ-ستِّينْ ن إِسڭّْوُوسَا.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;
24 يُويُورْ حَانُوخْ أَكْ-ذ أَربِّي ؤُشَا وَارْ إِتّْوِيفْ عَاذْ مِينْزِي أَربِّي إِكْسِي إِ-ث.
24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.
25 أَوَارْنِي ڒَامِي إِدَّارْ مَاثُوشَالَاحْ مْيَا ؤُ-سبْعَا ؤُ-ثْمَانْيِينْ ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د لَامَاكْ.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 أَوَارْنِي ڒَامِي د-إِجَّا لَامَاكْ، إِدَّارْ مَاثُوشَالَاحْ عَاذْ سبْعَا-مْيَا ؤُ-ثْنَاينْ ؤُ-ثْمَانْيِينْ ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د إِحنْجِيرنْ ذ ثْحنْجِيرِينْ.
26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
27 أَمُّو إِ إِدَّارْ مَاثُوشَالَاحْ ثسْعَا-مْيَا ؤُ-ثسْعَا ؤُ-ستِّينْ ن إِسڭّْوُوسَا ؤُشَا إِمُّوثْ.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 أَوَارْنِي ڒَامِي إِدَّارْ لَامَاكْ مْيَا ؤُ-ثْنَاينْ ؤُ-ثْمَانْيِينْ ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د إِجّْ ن ؤُحنْجِيرْ.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 إِڒَاغَا إِسمْ نّسْ نُوحْ، إِنَّا: ”وَا أَذْ أَنغْ إِسّْفوّجْ خْ ڒْخذْمثْ نّغْ ذ ثَامَارَا ن إِفَاسّنْ نّغْ، مِينْزِي سِيذِي أَقَا إِنْعڒْ ثَامُّورْثْ!“
29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 أَوَارْنِي ڒَامِي د-إِجَّا نُوحْ، إِدَّارْ لَامَاكْ عَاذْ خمْسَا-مْيَا ؤُ-خمْسَا ؤُ-ثسْعِينْ ن إِسڭّْوُوسَا، إِجَّا-د إِحنْجِيرنْ ذ ثْحنْجِيرِينْ.
30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
31 أَمُّو إِ إِدَّارْ لَامَاكْ سبْعَا-مْيَا ؤُ-سبْعَا ؤُ-سبْعِينْ ن إِسڭّْوُوسَا ؤُشَا إِمُّوثْ.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 أَوَارْنِي ڒَامِي إِدَّارْ نُوحْ خمْسَا-مْيَا ن إِسڭّْوُوسَا، نُوحْ إِجَّا-د شَامْ ذ حَامْ ذ يَافَاثْ.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.