1 Coríntios 5

rifa (RIFA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ڒْحَاسُوڒْ، إِتّْوَانَّا بلِّي أَقَا ذِينْ جَارْ أَومْ فَارْقْ-شّْغڒْ، ؤُ أَنشْثْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ نِّي وَارْ إِدْجِينْ قَاعْ جَارْ لْكُوفَّارْ، أَقَا إِجّْ ن مِّيسْ غَارسْ ثَامْغَارْثْ ن بَابَاسْ.
1 Ouve-se dizer constantemente que se comete, em vosso meio, a luxúria, e uma luxúria tão grave que não se costuma encontrar nem mesmo entre os pagãos: há entre vós quem vive com a mulher de seu pai!...
2 كنِّيوْ ثسُّوفَّامْ إِخفْ نْومْ، وَاخَّا إِتّْخصَّا أَومْ ذِي ثِيذتّْ أَذْ ثْشضْنمْ، حِيمَا أَذْ ثْحيّْضمْ ونِّي إِڭِّينْ مَانْ أَيَا زِي ڒْوسْطْ نْومْ.
2 E continuais cheios de orgulho, em vez de manifestardes tristeza, para que seja tirado dentre vós o que cometeu tal ação!
3 وَاخَّا نشّْ أَڭّْوجغْ عْلَاحْسَابْ أَرِّيمثْ، أَقَا أَيِي حْضَارغْ ذِي أَرُّوحْ، ؤُشَا أَقَا حكْمغْ أَخْمِي حْضَارغْ خْ ونِّي إِڭِّينْ مَانْ أَيَا.
3 Pois eu, em verdade, ainda que distante corporalmente, mas presente em espírito, já julguei, como se estivesse presente, aquele que assim se comportou.
4 إِتّْخصَّا أَذْ ثْمُونمْ مَارَّا ذڭْ يِيسمْ ن سِيذِيثْنغْ يَاسُوع لْمَاسِيحْ، ؤُ نشّْ أَكِيذْومْ ذِي أَرُّوحْ، س جّهْذْ ن سِيذِيثْنغْ يَاسُوع لْمَاسِيحْ،
4 Em nome do Senhor Jesus -, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus -,
5 ؤُشَا كنِّيوْ أَذْ ث ثْسلّْممْ إِ شِّيطَانْ إِ ثْخسَّارْثْ ن أَرِّيمثْ نّسْ، حِيمَا أَذْ إِدَّارْ ذِي أَرُّوحْ ذڭْ وَاسّْ ن سِيذِيثْنغْ يَاسُوع لْمَاسِيحْ.
5 seja esse homem entregue a Satanás, para mortificação do seu corpo, a fim de que a sua alma seja salva no dia do Senhor Jesus.
6 وَارْ د خَاومْ يُوسِي ؤُفيّشْ! مَا وَارْ ثسِّينمْ شَا بلِّي شْوَايْثْ ن ونْثُونْ إِسّْممّْ مَارَّا ثَاعبُّوزْثْ ن وَارشْثِي؟
6 Não é nada belo o motivo da vossa jactância! Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 سِيزذْڭمْ إِخفْ نْومْ خنِّي زڭْ ونْثُونْ أَقْذِيمْ، حِيمَا أَذْ ثِيڒِيمْ ذ إِشْثْ ن ڒْعجْنثْ ن وَارشْثِي ن جْذِيذْ. أَقَا كنِّيوْ ذ أَغْرُومْ بْڒَا أَنْثُونْ، مِينْزِي ثَاغَارْصْثْ نّغْ ن ؤُسعْذُو أَقَا ثتّْوَاغَارْصْ إِ نشِّينْ، أَقَا نتَّا ذ لْمَاسِيحْ.
7 Purificai-vos do velho fermento, para que sejais massa nova, porque sois pães ázimos, porquanto Cristo, nossa Páscoa, foi imolado.
8 س ؤُينِّي أجّْ أَنغْ أَذْ نْعيّذْ، وَارْ إِدْجِي س ونْثُونْ أَقْذِيمْ نِيغْ س ونْثُونْ ن ثُوعفّْنَا ذ ڒْغَارْ، مَاشَا س ونْثُونْ ن ڒصْفَايثْ ذ ثْقدَّاسْثْ.
8 Celebremos, pois, a festa, não com o fermento velho nem com o fermento da malícia e da corrupção, mas com os pães não fermentados de pureza e de verdade.
9 أَقَا ؤُرِيغْ أَومْ-د ذِي ثبْرَاثْ، إِتّْخصَّا وَارْ تّْعَاشَارمْ أَيْثْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ
9 Na minha carta vos escrevi que não tivésseis familiaridade com os impudicos.
10 وَارْ سِّيوْڒغْ خْ أَيْثْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ نِّي إِدْجَانْ ذِي دُّونشْثْ-أَ، نِيغْ خْ إِضمَّاعنْ نِيغْ خْ إِبعَّاجْ نِيغْ خْ يِينِّي إِعبّْذنْ لْ-أَصْنَامْ، مَاڒَا أَمُّو، إِڒِي أَذْ ثفّْغمْ زِي دُّونشْثْ-أَ.
10 Porém, não me referia de um modo absoluto a todos os impudicos deste mundo, os avarentos, os ladrões ou os idólatras, pois neste caso deveríeis sair deste mundo.
11 مَاشَا ؤُرِيغْ أَومْ-د ڒخُّو، حِيمَا وَارْ ثتّْعَاشَارمْ شَا حذْ، وَاخَّا قَّارنْ أَسْ ؤُمَا، مَاشَا أَقَا-ث ذ بُو-فَارْقْ-شّْغڒْ، نِيغْ ذ أَضمَّاعْ، نِيغْ ذ ونِّي إِعبّْذنْ لْ-أَصْنَامْ، نِيغْ ذ أَمْشقَّافْ، نِيغْ ذ أَسْكَارْجِي، نِيغْ ذ أَشفَّارْ. أَكْ-ذ حذْ أَمْ وَانِيثَا وَارْ كِيسْ ثتّتّمْ عَاذْ أَغْرُومْ!
11 Mas eu simplesmente quis dizer-vos que não tenhais comunicação com aquele que, chamando-se irmão, é impuro, avarento, idólatra, difamador, beberrão, ladrão. Com tais indivíduos nem sequer deveis comer.
12 مِينْزِي مَانْ ڒْحقّْ غَارِي، حِيمَا أَذْ حكْمغْ خْ يِينِّي إِدْجَانْ بَارَّا؟ حكّْممْ كنِّيوْ خْ يِينِّي إِدْجَانْ ذَاخڒْ!
12 Pois que tenho eu de julgar os que estão fora? Não são os de dentro que deveis julgar?
13 مَاشَا إِنِّي إِدْجَانْ بَارَّا، أَربِّي أَذْ خَاسنْ إِحْكمْ. سْحيّْذمْ خَاومْ أَعفَّانْ!
13 Os de fora é Deus que os julgará... Tirai o perverso do vosso meio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.