Tito 2

rhgc (RHGC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Montor tor ttu uúin boiyan gorár zorur, ziín sóiyi taalim loi mil há.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Morot murubbi ókkol ore hoibí de, hámica forhés góri soilto, izzotdár óito, nizoré sóoñilto; aar ítarar iman, muhábbot edde sobór ore sóiyi rakíto.
2 Os velhos, que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, no amor, e na paciência;
3 Héndilla, maya murubbi ókkol ore yó hoibí de, izzoitta solasol rakíto, gifot-goróya no óito, córab or gulam no óito, bólke ziyán gom híyan oinno zon ore cíkaito,
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem;
4 zeéne ítara juwan mayafuain dore iín or torbiyot di fare, ki hoilé, nizor hócom ore muhábbot goittó, nizor fuain dore muhábbot goittó,
4 Para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 akkól góri soilto, pak tákito, gór or hammwa óito, meérban óito, aar nizor hócom or hókumot ore izzot goittó, zeéne Allar kalam or bodnam no.
5 A serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Héndilla, juwan morotfuain dore yó akkól góri soilto buz dic.
6 Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados.
7 Tui nize hárr kessút ítarar hañse gom ham or nomuna bon. Taalim dite sóiyi niyote edde izzot or sáañte dic.
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 Aar héñtte endilla sóiyi lofzó ókkol estemal goríc, ziín ore honó elzam di faribár nái, zeéne tor muhálef ókkol ottu añárar baabute honó hóraf hoibár no táki córmindat fore.
8 Linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Gulam ókkol ore hoibí de, hárr kessút mazé ítarar girós or adíkar ore izzot goittó, ítara re kúci rakíto, ítarar hotár uottú no matitó,
9 Exorta os servos a que se sujeitem a seus senhores, e em tudo agradem, não contradizendo,
10 suri no goittó, bólke furafuri imandari daháito, zeéne ítara añárar Nejatdoya Allar taalim ore hárr mikká ttu cúndorgori háñzai fare.
10 Não defraudando, antes mostrando toda a boa lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Kiyólla-hoilé Allar oh rahámot toh zahér óiye, ziyán or usílaye insán beggúne nejat fa.
11 Porque a graça salvadora de Deus se há manifestado a todos os homens,
12 Híyane añára re cíka de, bedini edde duniyaibi mon ókkol ore inkar gorí, e jáhan ot máze akkól, forhésgari edde dindárir sáañte zindigi haṛaitó,
12 Ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, e justa, e piamente,
13 zeñtté añára kúci furaiya acá fura óibar entezar ot así, yáni zeñtté añárar Alla Tála edde Nejatdoya Isá Mosihr mohíma zahér óibar entezar ot así;
13 Aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo;
14 Zibá ye añára lla Nizor zan dyíl de, añára re hárr ḍóilla bedini ham ottu súrai bolla, edde añára re Íba Nizor lla Nizor endilla eggwá háas koum banaitó pak-sáf gorí bolla zetará ttu gom ham goittó jus táke.
14 O qual se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
15 Híin taalim deh, aar furafuri adíkar or sáañte maincóre josba gólai déh, edde ítarar golti daháide. Honókiye toré hékarot no goróuk.
15 Fala disto, e exorta e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.