1 João 2

rhgc (RHGC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ó adorja fuain, añí tuáñrar hañse iín etollá lekír, zeéne tuáñra guná no goró. Montor zodi honókiye guná gorífele, añára ttu de Baf or hañse ezzon Cúwaricgar asé, Íba óilde forhésgar Isá Mosih.
1 Natunatu ayu iti fef akikirum, saise kwa bowabow kakafih men kwanasinafumih. Baise o yait bowabow kakafin inasisinaf na’at, Jesu Keriso ana Yawas Mutufurin Tamat nanamaim wasfafarit ebatabat boro nibaisit Tamah nifefeyan.
2 Íba Nize óilde añárar gunár koffara; siríf añárar no, bólke fura duniyair maincór gunár óu.
2 I akisinamo biyan siboromih yai ata bowabow kakafih etei notawiyen, men it akisit baise tafaram wanawanan sabuw tutufin etei hai bowabow kakafin auman notawiyen.
3 Añára zodi Íbar hókum ókkol amól gorí, tóoile zani faijjum de ki, añára Íba re siní faijjí.
3 God ana ofafar tanabobosiyasiyar na’at, nati i ebiturobe it i anababatun God taso’ob.
4 Zee niki endilla hoó, “Añí Íba re siní faijjí,” lekin Íbar hókum ókkol amól no goré, íte misákur, ítar bútore sóiyi nái.
4 Naatu orot ta nao, “Ayu i God aso’ob,” baise ana ofafar men nabobosiyasiyar, nati orot i baifufuwenayan, dogoron wanawanan men turobe ema’am.
5 Montor zee niki Íbar kalam amól goré, becók ítar bútore Allar muhábbot furafuri asé. Híyane añára zani fari de, añára Íbar bútore así.
5 Baise orot yait God ana tur nabobosiyasiyar, God ana yabow nati orot wanawanan i rusouw, nati’imaim boro tanaso’ob it i anababatun God nowan.
6 Zee niki Íbar bútore así hoói dabi goré, ítar ttu Íbar ḍóilla góri solar fóros.
6 Orot yait Keriso wanawananamaim ma narouw nao’o, gewasin nati orot i Jesu Keriso ma’ama’abe nama.
7 Ó adorja ókkol, añí tuáñrar hañse honó noya hókum lekír de no, bólke ekkán furana hókum, ziyán tuáñrar hañse foóila cúrut lóti asé. Furana hókum híyan óilde tuáñra fúinno de hé kalam.
7 Are au ofonah, iti obaiyunen tur kwa isa akikirum i men boubun. Baise atamanin marasika ana tur hio kwanowaraka.
8 Arek ruwate, añí tuáñrar hañse ekkán noya hókum lekír hoilé fare, ziyán or sóiyi Íbar bútore edde tuáñrar bútore dahá zah, kiyólla-hoilé andár fúraizargoi aar asól nur zola cúru óigiyoi.
8 Baise boun i obaiyunen boubun kwa isa akikirum, tur anababatun i Keriso wanawananamaim hi’itin naatu boun kwa auman wanawanamaim ti’i’itin, anayabin gugumin i au’uf enan naatu marakaw anababatun i busurufika ekukusisiar.
9 Zee niki nur ot así hoó montor nizor bái ore nafórot goré, íte aijjó andár ot asé.
9 Orot yait marakawinamaim ma rouw eo baise taituwan ebifa’ifai, nati orot i boro’ika guguminamaim ema’am.
10 Aar zee niki nizor bái ore muhábbot goré íte nur ot táke, aar ítar ttu ujáṭ háibar kessú nái.
10 Orot yait taituwan ebiyabuw marakawinamaim ema’am, naatu i wanawananamaim boro men orot babin ta nabonawiy kakafin nasinafumih.
11 Montor zee niki nizor bái ore nafórot goré, íte andár ot asé aar andár ot solafíra goré; íte hoṛé zaar de híyan íte no zane, kiyólla-hoilé andáre ítar suk añdá gorífelaiye.
11 Baise orot yait taintuwan ebifa’ifa’ih i guguminamaim ema’am naatu guguminamaim ereremor, i men so’ob menamaim enan. Anayabin gugumin kakafin iwa’an ebobogan.
12 Ó gura fuain ókkol, añí tuáñrar hañse etollá lekír,
12 Natunatu kwa isa iti fef akikirum,
13 Ó baf ókkol, añí tuáñrar hañse etollá lekír,
13 Tamai’inah kwa isa fef akikirum,
14 Ó baf ókkol, añí tuáñrar hañse etollá leikkí,
14 Natunatu kwa isa akikirum,
15 Duniyai re yáh duniyait asé de honó kessú re muhábbot no goijjó. Zee niki duniyai re muhábbot goré, ítar bútore Baf or muhábbot nái.
15 Tafaram isan men kwaniyabow, na’atube tafaram ana sawar auman men isah kwaniyabow. Baise tafaram isan kwanabiyabow, Tamat i men kwabiyabuwimih.
16 Kiyólla-hoilé duniyait asé de híin toh, jisím or azzu, suk or lalós edde zindigir borái; híin Baf or torfóttu no, bólke duniyair torfóttu.
16 Sawar tutufin etei i tafaram nowan, abis sabuw hi’itah tekokok, naatu akisih hai kokomaim tisinaf kakafin emamatar. Imih tafaramamaim sawar iti sabuw hi’itah hai bai’o’orot erara’at. Baise sawar iti i men Tamatane enanamih iti i tafaram mowan.
17 Duniyai edde duniyair azzu ókkol fúraizargoi, montor zee niki Allar moncá mozin goré, íte abadulabad tákibo.
17 Tafaram wanawanan ana sawar sabuw tekokok etei boro hini’en. Baise orot yait God ana kok esisinaf boro nama wanatowan.
18 Ó fuain ókkol, yala óilde ahéri októ; tuáñra de fúinno, Doijjal aiyér, ehón úddwa boóut doijjal aáigiyoi. Híyane añára zani de, yala óilde ahéri októ.
18 Natunatu tafaram ana yomanin i na kabom, hio kwanowar Keriso ana kamabiy i boro nan, imih Keriso ana kamabiy moumurih maiyow iban boun hina hititaka. Imih itaban iti’imaim taso’ob mar yomanin i nakabom.
19 Becók ítara añárar héntu neeligiyói, háleke ítara añárar manúc nu accíl; kiyólla-hoilé ítara zodi añárar manúc óito, tóoile ítara añárar fúañti táizaitoi; montor ítara neeligiyói de híyane sáf zahér de, ítara ezzon óu añárar manúc nu accíl.
19 Iti sabuw i it ata kou’ay turin rowenatait tit, imih it taso’obaka nati sabuw i men it nowat anababatun. Anayabin it nowat na’at boro bairit tatama, baise hibihamiyitamaim it ebi’obiyit nati sabuw i men it nowat anababatun.
20 Montor tuáñrar uore toh Pakzone zimmadari diiyé, aar tuáñra beggúne sóiyi re zano.
20 Baise kwa i Anun Kakafiyin Keriso tafa yan isuwai re, imih kwa etei tur anababatun kwaso’ob.
21 Tuáñra sóiyi re no zano bóuli ṭáari añí tuáñrar hañse lekír de no, bólke etollá kiyólla-hoilé tuáñra sóiyi re zano, aró zano de ki, sóiyi ttu honó misá nu aiyé.
21 Ayu kwa isa fef akikirum i men kwa tur anababatun so’oba’e kwama’am anot akikirumamih, en. Baise nati i kwa kwaso’obaka, naatu tur anababatunane boro men baifuwen ta nanamih, nati auman i kwa kwaso’obaka.
22 Zee niki Isá re Mosih de inkar goré, íte misákur no ói ar kii? Zee niki Baf edde Fua re inkar goré, íte toh doijjal.
22 Imih yait i baifufuwenayan? Orot yait nao Keriso i men Roubininenayan orotomih? Nati orot i Keriso ana kamabiy wairafin. Tamat God Natun hairi eyayaubih.
23 Zee niki Fua re inkar goré, ítar bútore Baf nái; aar zee niki Fua re cíkar goré, ítar bútore Baf óu asé.
23 Anayabin orot yait God Natun eyayaub, Tamah auman eyayaub. Baise orot yait God Natun ebaib Tamah auman boro nab.
24 Hétolla saiyó, tuáñra foóila cúru ttu lóti ziín fúni-fúni aiyór híin tuáñrar dil ot táke fán. Tuáñra foóila cúru ttu lóti ziín fúni-fúni aiyór híin zodi tuáñrar dil ot táke, tóoile tuáñra yó Fua edde Baf or bútore tákiba.
24 Imih kwana’itin tur marasika kwanonowar kwanakaif gewas dogoromaim nama. Tur kwanakaif gewas kwa boro mar etei Jesu wanawananamaim kwanama naatu Tamah auman boro wanawanamaim nama.
25 Mosih ye añára re ziyán diibar waada goijjé híyan óilde ofúrani zindigi.
25 Anayabin Jesu sawar ta baititamih eo’omatanit i yawas wanatowan boro nitit.
26 Añí tuáñrar hañse iín uitarár baabute leikkí zetará tuáñra re gollot rastat loizaitó kucíc gorér.
26 Ayu kwa isa iti fef akikirum i kwa abimatnuwi sabuw iyab hina kwa tibifufuwi isan.
27 Lekin tuáñrar uore Íba ye ze zimmadari diiyé híyan toh tuáñrar dil ot táke. Hétolla tuáñra ttu ar honókiyor taalim or zorurot nái, kiyólla-hoilé Íbar Ruh ye toh tuáñra re hárr kessúr taalim deh, aar híin misá no bólke sóiyi. Hétolla Ruh ye tuáñra re zendilla taalim diyé, héndilla tuáñra Íbar bútore zari táko.
27 Baise kwa tafamaim Keriso Anunin Kakafiyin isuwai re’ere i ema’am. Imih kwa boro men yait ta ni’obaiyimih. Anayabin Anun Kakafiyin sawar etei ebi’obaiyi i turobe, men ta baifuwenamih. Imih abisa Anun kakafiyin ebi’obaiyi i kwanabosiyasiyar Keriso wanawananamaim kwanama.
28 Ói, ó adorja fuain ókkol, Íbar bútore zari táko, zeéne Íba zeñtté zahér óibo, héñtte añára ttu hímmot táke, aar Íba aibó de din ot Íbar muúntu córminda ówa no fore.
28 Natunatu Keriso wanawananamaim mar etei kwanama, saise i nabirerereb ana veya it boro koufair auman tanatit, naatu boro men tanibiya’ohow tanawa’iramih.
29 Tuáñra zehón Íba forhésgar de zano, tuáñra yián óu zanibá de ki, zetará forhésgari zindigi haṛa, ítarar zormo Alla ttu óiye.
29 Kwa etei kwaso’ob Keriso ana ef i mutufor, imih orot yait ef mutufor esisinaf kwanaso’ob nati orot i Godane tufuw maiye.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.