Mateus 11

Rote Rikou Alkitab (RGU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Fai fo Yesus helu basa soa-neuꞌ ana mana tuka dean sanahulu duas, boe ma Ana laꞌo rule-feo koroꞌ nai nusaꞌ ria, fo nanori-nafada lahenda ma tui-nafada Manetualain Tutui Malole Na.
1 Jesu ana bai’ufununayah nah 12 roube’aten tur bitih ufunamaim efan nati itumar naatu na Galilee wanawanan bar merar afa imaim sabuw i’obaibiyih naatu binan.
2 Tepoꞌ ria, Yohanis nai bui daleꞌ. Ana namanene basa hata fo Yesus tao a, boe ma nadenu ana mana tuka dea nara reu ratane Yesus rae,
2 John Baptist dibur bar ma’am Jesu bowabow bigan nowar, basit ana bai’ufununayah orot afa iyunih hin Jesu hibatiy.
3 “Manetualain helu memaꞌ neme uluꞌ mai nae, Ana nau fee Kristus mai fo poꞌi-tata naa ita lahenda Yahudi. Papa nana, riꞌ Kristus, do? Do, ami muste mahani lahenda fekeꞌ bali?” Boe ma ara reu ratane Yesus.
3 “Ku’o anowar, John isa eo anonowaraban o iti ina, ai aki boro orot tabo isan anama anakaif?”
4 Yesus namanene leoꞌ na, boe ma nataa nae, “Emi mamanene, ma mita mataꞌ so. De fali leo fo tui aꞌa Yohanis mae, basa-basan dadi tuka hata fo Manetualain mana nesi matan Yesaya duiꞌ memaꞌ nae:
4 Jesu iyafutih eo, “Kwamatabir kwan abisa kwa’i’itin naatu kwanonowar i John ana tur kwana’owen.
5 Lahenda pokeꞌ a, nita-dae.
5 Matah fim higewasin, ah kafikafirih higewasin hibat tereremor, sabuw biyah kokom ani’anih etei higewasin, tainih gugurih tur tenonowar, murumurubih hiyawas maiye timimisir, naatu Tur Gewasin i yababan sabuw isah tibibinan.
6 De leo iaꞌ: meu mafada aꞌa Yohanis mae, neuꞌ ko ana naua-nanale kalu namahere naroo Au. Huu fo neuꞌ ko Manetualain fee ua-naleꞌ neuꞌ lahenda fo namahere naroo Au, ma ta keke-boiꞌ fa!”
6 Orot yait ayu asisinaf isan erekasiy auman ebitumatum, i boro men baigegewasin nab.”
7 Yohanis ana mana tuka dea nara fali, boe ma Yesus dedea no lahenda kadodouꞌ ara laeꞌneuꞌ Yohanis nae, “Tepoꞌ fo emi meu saka Yohanis nai mamana lino-nees a, emi afi mae nau meu mita lahenda rupa-lole leo beaꞌ? Emi bubuluꞌ ria ta lahenda noe-naꞌu sama leoꞌ oo teriꞌ, de ani a fuun sona liuꞌ neu-mai!
7 John ana bai’ufununayah hinan ufut, Jesu sabuw ibatiyih, “Arar yan kwatit kwanan John abisa sisinaf itinamih kwanot kwan? Kotar wadar i’inuwas inu’in itinamih kwan?
8 Ria boe ta lahenda pake papake mabeli, huu fo lahenda rupaꞌ leo naꞌ a leo-naparasa noi nai uma maneꞌ!
8 Ai abisa itinamih kwan? Orot eabur gewas batabat itinamih kwan? Baise sabuw hai abur gewasin i bar gewasihimaim tema’am.
9 De emi meu mita lahenda rupa leo beaꞌ a nai naa? Ria nana Manetualain mana nesi matan. Tebe! Ria nana mana nesi mata fo kahereꞌ naan seli.
9 Kwa’o anowar, abisa itinamih kwan, dinab orot? Turobe, baise a tur ao’owen iti orot i dinab etei natabirih.
10 Huu fo Manetualain Susura Makamoi Na manaduiꞌ memaꞌ laꞌe-neuꞌ Yohanis nae,
10 Anayabin iti orot John isan i Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum.
11 Nenene matalolole! Nai dae-bafoꞌ ia, ta hapu lahenda esa kahereꞌ lena Yohanis boeꞌ. Tehuu neuꞌ ko lahenda ra manaku rae Mesias nana sira Manen. Ma basa lahenda ra, leoꞌ na boe lahenda fo aanaꞌ naan seli a, Manetualain tao si reuꞌ lahenda kahereꞌ lena neme Yohanis mai.
11 “Anababatun a tur ao’owen John Baptist baibin hitatoub wanawanahimaim i orot gagamin ta hitoub hiyai. Baise orot yait mar ana aiwobomaim ebikek boro John nan natabir.
12 Mulai neme Yohanis noi ria nonoi-tataon losaꞌ besaꞌ ia, lahenda dodouꞌ dadi reu Manetualain nuun. Tehuu nai lahenda sira talada ruma afi sala. Ara makate raan seli losaꞌ rasetiꞌ lahenda fekeꞌ ara masoꞌ dadi reuꞌ Manetualain lahendan. Tehuu lahenda fo riꞌ raseti si a, ara ta sipoꞌ ma radedea laka neuꞌ Manetualain lahendan sira.
12 John Baptist bibinan ana veya na iti boun titit, sabuw fairih i mar ana aiwob bain isan hai fairamaim hibiturafef.
13 Losa leo Yohanis Mana Saraniꞌ a mamai na, ita lahenda Yahudi a bisa tuka baꞌi Musa ma Manetualain mana nesi mata nara atoran.
13 Anayabin Dinab oro’orot naatu ofafar bukamaim hikikirum i hima hio inan John natit.
14 De mamahere Au! Elia fo riꞌ Manetualain mana nesi matan nafada memaꞌ a ana natafali seluꞌ mai, riꞌ Yohanis!
14 Imih iti tur inanowar bainamih inakokok na’at basit kubai, anayabin dinab orot Elijah matabir maiye namih hio kikirum, i John ana efan bai na titika.
15 De, bea nau bubuluꞌ, muste nenene natalolole!
15 Imih o yait tain nama’am na’at tur inanowar.
16 Au nau fee nasasamaꞌ ela emi malelaꞌ lahenda besaꞌ ia ra, lahenda dae-bafo rupa ubeaꞌ. Huu fo sira sama leoꞌ anaꞌ fo ratuuꞌ rai pasar. Ara raloo bou-bou ro sira tia-lai nara rae,
16 “Itinin boro abisa’amaim iti boun ana sabuw isah anao kwanowar, sabuw iti boun hai itinin i kek gidigidih ahar efanamaim tema, hai ofonah bairi fafowamih tibi’afa’afa na’atube.
17 ‘Ae! Ami fuu belaꞌ suling,
17 ‘Aki tabin ana ew atatabor,
18 Emi ia sama leoꞌ ana aanaꞌ ara fo ta doaꞌ fa. Tepoꞌ fo Yohanis mai, ana nahiiꞌ puasa, ma ta ninuu anggor. Tehuu lahenda tao ni neuꞌ, ‘Nitu hekeꞌ!’
18 “John nan ana veya’amaim i yohar naatu harew fokarih men tom, naatu sabuw etei hio, iti orot i yoyom koun hiyen ema’am.
19 Besaꞌ ia Au, Ana Lahenda, mai so. Au ta puasa, ma inu anggor. Tehuu lahenda tao Au neuꞌ, ‘Lahenda maoroꞌ! Mana mafuꞌ! Ana neu natiaꞌ no mana susu bea ra! Partei esa no lahenda papake taaꞌ ara! Ta nameda aon!’ Nenene matalolole! Manetualain duduꞌa-aafi tanden nananitaꞌ nai Ria lahenda nara masodan.”
19 Baise Orot Natun nan i bay eaa, harew fokarin tom, sabuw etei hio, ’Iti orot kwa’itin, anaa, anatom kakafin! Kabay o’onayah naatu sabuw bowabow kakafih sinafuyah bairi hiof tema’am.’ Baise God ana so’ob i turobe sinafumaim tit yabin emamatar.”
20 Boe ma Ramatua Yesus mulai nasaꞌai lahenda fo leo rai koroꞌ hida. Ana tao tanda heran dodouꞌ nai naa so, tehuu ara ta nau saledale-tuꞌetei nara, fo tuka Manetualain eno masoda roo-tetun.
20 Bar merar moumurih maiyow Jesu ina’inanen moumurih na’in sinaf, baise sabuw men hikokok boro hai kakafihine hisisinaf dogor baikitabir hitab, imih Jesu yan so’ar iuwih eo.
21 Yesus nasaꞌai nae, “Emi basa lahenda Korasin, ma lahenda Betsaida! Besa-besa, ee! Neuꞌ ko emi soe! Au tao tanda heran rupaꞌ ara nai emi mata-idum, tehuu emi ta nau mamahere Manetualain. Sekona te, emi ia lahenda Yahudi, fo manaku mae malelaꞌ Manetualain. Tehuu uniꞌ ko leo tanda heran fo riꞌ Au tao si rai emi koro-tadum, dadi nauluꞌ nai kota Tirus ma kota Sidon, tantu doo-naru basa ia lahenda fo rai naa saledale-tuꞌetei nara, ma tuka Manetualain. Ma sira boe tantu pake papake luumata-pinuiduꞌ, ma kari afu neuꞌ laka nara fo dadi tanda nae, sira rasaledale no sala-siko nara. Sekona te lahenda Tirus ma lahenda Sidon, nana lahenda ta Yahudi fo manaku rae ralelaꞌ Manetualain.
21 “Kwa Chorazin sabuw bai’akir kakafin boro kwanab, naatu kwa Bethsaida sabuw bai’akir kakafin boro kwanab! Iti ina’inan kwa biyamaim asisinaf, Taiya sabuw naatu Sidon sabuw wanawanahimaim atasisinaf na’at, marasika boro ar faifuw kakafih hita’osen, yuh wah gao hitarab, hai kakafihine dogor baikitabir hitabaika.
22 Tebe! Neuꞌ ko emi mita! Maneniko Manetualain naetuꞌ basa lahenda ra dedean, lahenda Tirus ma lahenda Sidon huhuku na bei kafaꞌ a reme emi huhuku ma mai.
22 Baise a tur aowen, baibatebat ana veya’amaim Taiya sabuw naatu Sidon sabuw hai baikwatutunen i boro ana fofonin, baise kwa abai kwatutunen boro tafan hiya’abar kwanab.
23 Emi lahenda Kapernaum! Besa-besa, ee! Emi bosoꞌ afi mae, neuꞌ ko Manetualain soꞌu emi leo nusatetu-ikutemaꞌ a meu. Taꞌa! Neuꞌ ko Manetualain tuꞌu emi leo naraka a meu! Uniꞌ ko leo tanda heran fo riꞌ Au taon nai emi koro ma dadi nauluꞌ nai kota Sodom, tantu Manetualain ta parluu tao nalulutuꞌ kota tadaluꞌ ria. Huu fo maneniko lahenda Sodom ara rita tanda heran sira, tantu ara foa ela sira tadalu nara so.
23 Naatu kwa Capernaum sabuw wab yen maramaim inu’in boro nare moroboyah hai efanamaim na’in. Ina’inan iti boun kwa biyamaim asisinaf marasika Sodom sabuw biyahimaim ata sisinaf na’at, iti boun ana veya i boro tama.
24 Tebe! Neuꞌ ko emi mita! Maneniko Manetualain naetuꞌ basa lahenda ra dedean, lahenda Sodom ara huhuku na bei kafaꞌ a neme emi huhuku ma mai!”
24 Baise a tur ao’owen, baibatebat ana veya, Sodom sabuw hai baikwatutunen i boro ana fofonin, baise kwa a baikwatutunen boro tafan hiya’abar kwanab.”
25 Yesus dedea basa nae leoꞌ na, boe ma Ana hule-haradoi nae, “Papa! Papa riꞌ manuu haak pareta basa-basan nai lalai ma dae-bafoꞌ a. Au hule makasi dodouꞌ, nana huu Papa mafuni huhukuꞌ neme lahenda tao ao nara malelaꞌ, ma mana koaoꞌ ara. Tehuu Papa soi basa huhukuꞌ sira reuꞌ loan soa-neuꞌ lahenda aanaꞌ ara ma lahenda dale balaroe-balanauꞌ ara.
25 Nati ana veya’amaim Jesu yoyoban eo, “Tamai mar tafaram ana Regah a merar ayiyi, anayabin not gewasih sabuw so’oso’obayah hai notamaim ibun wa’ir ma’am natunat bereberefiy biyahimaim iwa’an ebirerereb.
26 Tebe, Papa! Huu fo ria riꞌ tao na Papa dale Ma namahoꞌo!”
26 Turobe Tamai, abisa kokokomaim isinaf temamatar imih gewasin.
27 Yesus hule-haradoi basa leoꞌ na, boe ma nafada lahenda rai naa nae, “Nenene matalolole! Au Papa Ka nai nusatetu-ikutemaꞌ a fee Au kuasa a katemaꞌ so. Noi Au Papa ka, riꞌ nalelaꞌ Au. Ma noi Au ia fo Ana Na, riꞌ alelaꞌ matetuꞌ Amaꞌ a. Ma Au teka-here lahenda fekeꞌ ara, fo afada si, ela sira boe ralelaꞌ matetuꞌ Ana.
27 “Sawar etei’imak i ayu Tamai itu. Men yait ta so’ob ayu i God Natun, naatu men yait ta so’ob God i ayu Tamai, imih sabuw iyab ayu arurubinih boro ani’obaiyih i auman hiso’ob God i ayu Tamai.
28 Basa manamela-manamakuꞌ emin, mai tuka Au! Basa manalepa bera-bauꞌ emin, leo Au mai!
28 “Kwa iyabowat bit kwa’abar tun rarabi, kwana ayu biyau, ayu boro efan anit kwaniyarir.
29 Maneniko emi sipoꞌ Au nanori-nafada Ki, fo laꞌo sama-sama mo Au, sona ita ia sama leoꞌ sapi luku dua hela belaꞌ luku esa. Huu fo Au, dale malole, ma Au dale balaroe-balanauꞌ. Maneniko emi tuka Au, sona emi dadi mapii-baraaiꞌ seluꞌ.
29 Ayu au bai’obaiyen hamehamen kwanab kwani’ufunun, anayabin ayu i taiyuwu ayara’iyu anutanub, imih kwanan ayu biyu’umaim boro biya tuniwa’an.
30 Huu fo Au nanori-nafada Ki, ta susa fa. Ma Au pareta Ka, ta beraꞌ a.”
30 Anayabin ayu au bai’obaiyen i kiririn imih an bi’obaiyi i boro hamehamen.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.