2 Tessalonicenses 1

Rote Rikou Alkitab (RGU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Au, Paulus ma nonoo kara Silas no Timotius, ami malosaꞌ haraꞌ soda-moleꞌ neuꞌ emi.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Ami telu hule fo Ara ratudu dale malole nara reuꞌ emi, ela leoꞌ bea na emi bisa masoda no tetu-temaꞌ, mole-dame, ma tesatei-tamadaleꞌ.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Toranoo kara emin! Muste ami hule makasi laꞌo naroo neuꞌ Manetualain, huu no emi boe-boe mamahere Ni, ma emi tamba masue-malai ao esa no esa.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Huu ria de, ami tui emi leleo-lalaꞌo mara neuꞌ Manetualain lahenda kamahereꞌ nara rai basa mamanaꞌ ara. Ami tui mae, emi manenete maroo, nai namahere mara daleꞌ, leo mae lahenda fekeꞌ ara ese-rumu rasususaꞌ emi.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Basa ia ra natudu nae, neuꞌ ko Manetualain naetuꞌ emi dedea mara no matetuꞌ. Susa-lela fo besaꞌ ia emi lepa-masaa, tao na emi maraa dadi meuꞌ Ria anaraun ara. Ria riꞌ emi Maneꞌ ma.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Bosoꞌ bii, huu fo Manetualain tuka roo na. Mete leo! Neuꞌ ko, Ana balas lahenda fo tao doidoso emi a.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 Ma, Ria boe fee emi hahae memeꞌ doidosoꞌ fo emi lepa-masaa a. Ria tao leo naꞌ fee ami boe.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Ara onda mai, roo ai-pilaꞌ bauinaꞌ. Boe ma Ana fee huhukuꞌ neuꞌ bea fo ta nau nalelaꞌ Manetualain, ma ta nau tuka Ramatua Yesus Tutui Malole Na.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Ana fee huhuku mabera neuꞌ basa si, losaꞌ ralulutuꞌ losa doo-doo na neu. Ana usi heni si remeꞌ mata Na mai, de ara ta rameda rita Ria kuasa marela-masaꞌa Na soꞌ.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Tepoꞌ fo Ana mai, basa lahenda kamahereꞌ ara, soꞌu radedema nade Na ma fee hada-horomata neuꞌ Ana. Neuꞌ ko emi boe nai lahenda kamahereꞌ ara talada, nana huu emi sipoꞌ ma Tutui Malolen fo fai maneuꞌ ara ami tui-bekan neuꞌ emi so a.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Huu ria na, ami hule-haradoi fee emi laꞌo naroo, ela Manetualain tao emi meuꞌ lahenda fo raadaleꞌ-toꞌeteiꞌ. Ami boe hule fo Ana fee kuasa Na neuꞌ emi, ela bisa tao basa hihii-nanauꞌ malole, tuka hata fo emi maetuꞌ nau tao ni, ma hata fo emi mamahere.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Maneniko emi masoda tuka enoꞌ ria, neuꞌ ko lahenda ra soꞌu radedema Ramatua Yesus Nade Na. Ma emi boe hapu iꞌioꞌ, nana huu emi tuka Ni. Basa ia ra reme ita Aman Manetualain ma Ramatua Yesus Kristus dale malole Na mai.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.