Apocalipse 15

rei (REI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 సెతెలె ఆచర్యమైల ఇంకగుటె గొప్ప అద్బుతానె మెగొరె దిగించీ, సడ కిరబుల్నె, సత్ర తెగుల్లు అత్తరె దరిగికిరి తల్లా సత్రలింకె దూతనె, యడక చివరితల్ల తెగుల్లు; యడసంగరె పురువురొ రగ్గొ సమాప్త మీల.
1 Vi ainda, no céu, outro sinal, grande e maravilhoso: sete Anjos que tinham os sete últimos flagelos, porque por eles é que se deve consumar a ira de Deus.
2 ఈనె నియ్యసంగరె మిసికిరితల్ల స్పటికపు సొంద్రొపనికిరి గుటె మీ దిగించి. సె క్రూరమ్రుగముకు తా పలితముకు తా నాగల సంక్యకు నా లోబొడికిరి సడకు జయించిలాలింకె పురువు దిల్ల వీనానె సంగరె టారెవురొ, సె స్పటికపు సొంద్రొపారె టారెకిరి తల్లాట దిగించి.
2 Vi também como que um mar transparente, irisado de fogo, e os vencedores, que haviam escapado à Fera, à sua imagem e ao número do seu nome, conservavam-se de pé sobre esse mar com as cítaras de Deus.
3 తంకె ప్రబువా, దేవా, సర్వదికారీ,
3 Cantavam o cântico de Moisés, o servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus Dominador. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 ప్రబువా, తూ మాత్రము పవిత్రుమైలాట,
4 Quem não temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Só tu és santo e todas as nações virão prostrar-se diante de ti, porque se tornou manifesta a retidão dos teus juízos.
5 సె తరువాత మి దిగినాక, పరిసుద్ద గుడార సంబందమీల మందిరము పరలోకమురె పిటివురొ వూసి.
5 Depois disso, eu vi abrir-se no céu o templo que encerra o Tabernáculo do Testemunho.
6 సత్ర తెగుల్లు అత్తరె దరిగినికిరి తల్లా సె సత్ర దూతనె, నిర్మలమైల మెరిసిజెల్ల నారకొన్ననె పిందిగినికిరి, గుండెంపరె సున్నా బెల్టు బందిగినికిరి సె మందిరంతీకిరి పొదురుకు అయిసి.
6 Os sete Anjos que tinham os sete flagelos saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, cingidos ao peito com cintos de ouro.
7 సెత్తిలె చార జీవిండ్రె గుటె జీవి, యుగయుగమునె జీవించిల పురువురొ రగ్గొసంగరె పూరికిరితల్ల సత్ర సున్నా పాత్రలకు సె సత్రలింకె దూతనుకు దిల్లె.
7 Um dos quatro Animais deu-lhes então sete taças de ouro, cheias da ira de Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 సాకిరి పురువురొ మహిమతీకిరి తా సక్తితీకిరి అయిల దోసంగరె మందిరము పూరికిరితవ్విరొ సె సత్ర దూతానెరె తల్లా సత్ర తెగుల్లు పూర్తి యీలవరుకు మందిరముకు కేసె జెన్నారిసె.
8 Encheu-se o templo de fumaça provinda da glória de Deus e do seu poder. E ninguém podia entrar, enquanto não se consumassem os sete flagelos dos sete Anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.