2 Coríntios 13
rei (REI) vs NTLH
1 ఎ తింటసారి మియి తొముకు పక్కు అయిలించి దీలింకె తిల్లింకె సాక్సీనె తుండొరె ప్రతి కొతానె నిర్దారన వుసి యడ లేకనానెరె రాసికిరి అచ్చి.
1 Esta já é a terceira vez que vou visitá-los. Como dizem as Escrituras Sagradas : “Qualquer acusação precisa ser confirmada pela palavra de pelo menos duas testemunhas.”
2 మియి అగరె కొయించి; మియి ఉంచినె తొంపక్క రె నీనెను దీటొసారి తొంపక్కరె రొల్లాపనికిరి, అగరెదీకిరి పాపము కొరితల్లాలింకు మిగిల్లలింకె సొబ్బిలింకు అగరె కొయిలాట కిరబుల్నే, మియి బుల్లికిరి అయిలబెల్లె కనికరము దిగిదినీ.
2 Quero dizer uma coisa a vocês que pecaram no passado e a todos os outros. Durante a minha segunda visita, eu já tinha dito isto e, agora que estou longe, repito: na próxima vez que eu for, não vou ter pena de ninguém.
3 క్రీస్తు మోదీకిరి కొతలగిలిసిబులి రుజువు కోరిలిసొనా? సెయ్యె తొంవుంపరె బలహినుడు నీ గానీ, తొంవుంపరె సక్తిమంతుడైయికిరి అచ్చి.
3 Então vocês terão todas as provas que quiserem de que Cristo fala por meio de mim. Quando trata com vocês, Cristo não é fraco; pelo contrário, mostra o seu poder entre vocês.
4 బలహీనత వల్లరె సెయ్యె సిలువ పొగిసెగానీ, పురువు సక్తి వల్లరె జీలీసి. సాకరాక మియ్యె క్రీస్తురె గుటె యీలా కారనంగా బలహీనతరె అచ్చి సాకరాక తొత్తె సేవా కొరితె పురువు సక్తివలరె మియ్యె జీవించిలించి
4 Porque, embora tenha sido crucificado em estado de fraqueza, Cristo vive pelo poder de Deus. Assim nós também, unidos com ele, somos fracos; porém, em nossa convivência com vocês, estaremos ligados com o Cristo vivo e teremos o poder de Deus para agir.
5 తొమె విస్వాసముగల్లాలింకె పనికిరి అచ్చెనా నీనా తొముకు తొమ్మాక సోదించిగికిరి దిగండి; తొముకు తొమ్మాక పరిక్సించిగిండి; తొమె బ్రస్టునె నీనె యేసుక్రీస్తు తొంబిత్తరె అచ్చిబులి తొమె కోసం తొమ్మాక బుజ్జినింతొనా?
5 Examinem-se para descobrir se vocês estão firmes na fé. Com certeza vocês sabem que Jesus Cristo está unido com vocês, a não ser que vocês tenham falhado completamente.
6 అమె బ్రస్టునె నీబులి తొమె తెలిసిగుంచొబులి మో నమ్మకం.
6 E espero que vocês saibam que nós não temos falhado.
7 తొమె కే చెడ్డపైటి నాకొరుకుండ రొమ్మంచెబులి పురువుకు ప్రార్దంచిలించి. అమె యోగ్యునెపనికిరి దిగదీమంచెబులి నీ కాని, అమె అయోగ్యులుపనికిరి నాదిగదిల్ల తొమె బొల్లాక కొరిమంచెబులి అం ఉద్దేసం.
7 Oramos a Deus pedindo que vocês não façam nada que seja mau, não para mostrar que nós somos um sucesso, mas para que vocês façam o que é certo. E não importa que fique parecendo que nós falhamos.
8 అమె కేవలం సొత్త కోసం గానీ సోత్తకు వేతిరెకంగ కిచ్చి కొరినారొ.
8 Pois nós não podemos fazer nada contra a verdade, mas somente a favor da verdade.
9 అమె బలహీనులిన్నెను తొమె బలవంతులులికిరి రొన్నె సంతోసించిమో. ఎడవల్లరె, బుల్నే సంపూర్నునె యిమంచెబులి ప్రార్దంచిలించి.
9 Por isso ficamos alegres quando estamos fracos, contanto que vocês estejam fortes. E também oramos para que vocês se tornem mais fortes na fé.
10 సెడకు మియి దూరగా రొల్లబేల్లకా ఏ సంగితినె రాసిలించి. సాకిరి కోరినె మియి అయిలాబెల్లె మో అదికారం ఉపయోగించిలబిత్తరె కాటిన్యత దిగదిల్లా అవసరం రొన్ని. ఏ అదికారం ప్రబువు తొముకు పొక్కదిత్తె నికిరి, బందిత్తె దీసి.
10 Escrevo esta carta antes de ir vê-los para que, quando eu for, não tenha de ser tão duro no uso da autoridade que o Senhor me deu. Essa autoridade é para fazer com que vocês cresçam espiritualmente e não para destruí-los.
11 ఆకరుకు, అన్నబయినె అప్పబొయినీనె, సంతోసించొండి! పునరుద్దన కోసం పాటుపొడొండి. ప్రోత్సహం పొందిగిండి. గుట్టె మనస్సు సంగరె రోండి. సాంతి సంగరె జీండి. ప్రేమ, సమాదానం పురువు తొంసంగరె రోసి.
11 E agora, irmãos, até logo. Procurem ser corretos em tudo. Escutem bem o que eu digo. Tenham todos o mesmo modo de pensar e vivam em paz. E o Deus de amor e de paz estará com vocês.
12 పవిత్రమైల చుమ్మో లొగ్గికిరి జొనుకు జొనె దండము కొయిగీండి.
12 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão. Todo o povo de Deus manda saudações.
13 పరిసుద్దులల్లా తొముకు వందనమునె కొయిలీసె,
13 Que a graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a presença do Espírito Santo estejam com todos vocês!
14 ప్రబువైలా యేసు క్రీస్తు క్రుప పురువురొ ప్రేమ పరిసుద్దాత్మరొ సహవాసము తొముకల్లా తోడైకిరి రొమ్మంచె.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.