Mateus 2
Diospa shimi (QVZNT) vs AAI
1 Jesus Judea provincia Belen llactai pagarishca uras Herodes chibi mandac amu ara. Chi uras shuc punzha indi llucshina partimanda estrellasta ricuusha yachac runaguna Jerusalen llactama shamunaura.
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 Pactamusha tapunaura, Israelgunata mandac jatun amu cunanlla pagarishcaga maibitaun. Indi llucshina partibi paihua estrellasta ricushcanchi. Chimandami paita alabangahua shamunchi ninaura.
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 Herodes chita uyasha ashcata manzharira, Jerusalenbi tiyaucunahuas chasnallata manzharinaura.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 Chasna manzharisha Herodes tucui pagrita mandaccunatas israel mandashcagunata yachachiccunatahuas cayasha paigunata tapura, Quishpichic Cristo nishcaga maican llactai pagarina tan.
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 Tapucpi cuintanaura, Judea provincia Belen llactaimi. Casnami Dios rimashcata shuc pasachic runa quillcara:
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 Judea provinciai Belen llacta,
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 Chita uyasha Herodes yachaccunata pacalla cayasha, Ima urasmandata chi estrellas ricurimushcata ricuranguichi, nisha tapura.
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 Tapushcahuasha paigunata Belen llactama cachara chasna mandasha, Chi huahuata mascagrichi. Paita tupasha ucta cuintahuac shamunguichi ñucahuas paita alabagringahua.
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 Pai rimacta uyasha chi yachaccuna rinaura. Paiguna ñaupa ricushca estrellasca cutillata ricurisha paigunata ñaupasha rira, huahua aushca huasi cuscai shayarira.
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 Paiguna estrellasta ricushami yapa cushiyanaura.
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 Chi huasi ucuma yaicusha huahuata mamandi tupanaura. Chi huahua ñaupacpi cungurisha paita alabanaura. Chihuasha bultsagunata pascasha paiguna apamushca curita, incienso nishca balic asnaccunatas, mirra nishca balic huiquitahuas paima cumbiranaura.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 Chihuasha paiguna muscushcai Dios rimara mandac Herodespagma ama bulltianguichichu nisha. Chasna nicpi shuc ñambita risha paiguna quiquin llactama bulltianaura.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 Chi yachaccuna llucshisha rishcahuasha Diospa angel, Jose muscushcai ricurimusha rimara, Uctalla jatari, camba huarmita paihua huahuandi apasha miticugri Egipto llactama. Chillai tiyaungui ñuca canda rimanagama. Herodesca caima mascac shamungaraun cai huahuata huanchisha nisha.
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 Chasna angel rimacpi Jose chi tutallata jatarisha paihua huarmita chi huahuatas apasha Egipto llactama rira.
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 Chibi mandac Herodes huañuna urascama causanaura. Chasna causaupi Dios rimashcata pasachic runa cuintashcaga pactarira:
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 Chi yachaccuna Jerusalenma mana bulltiamunaupi Herodes ashcata piñarira, ñucata umahuanaushca nisha. Chi yachac runaguna cuintashcata yuyarisha, chi huahua ima tupu jatun acta yachasha, tucui huahuagunata huanchingahua nisha cachara, Belen llactai tiyaccunata, chimanda mayan llactagunaibihuas. Tucui cari huahuagunata ishcai (2) huatayugmanda pishigunata tucuitami huanchigrichi nisha cachara.
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 Chasnami Dios rimashcata pasachic runa Jeremias quillcashcaga pactarira pai rimashcashina casna:
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 Ramá nishca llactaibi sinzhita caparishca uyarira,
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 Mandac amu Herodes huañushcahuasha Jose Egipto llactai aushcai paihua muscuibi Diospa angel ricurimusha rimara,
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 Jatari, huahuata huanchishun niccuna ña huañushcaunami. Cunanga huahuata camba huarmindi pushasha israel llactamallata bulltiai nira.
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 Chita uyasha Jose jatarisha huahuata pai huarmindi pushasha israel llactama rira.
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 Randi Judea provinciaibi Herodespa churi Arquelao nishca paihua yaya randimanda mandac tucushca, chita Jose uyasha Judea provinciama rinata manzhara. Chiraicumanda Dios paita muscuibi rimashca acpi Galilea provinciama rira.
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 Chima risha Nazaret nishca llactama rira chibi causangahua. Chasnami Dios rimashcata pasachic runaguna rimashcaga pactarirami casna nisha: Paita Nazaretmanda runa man nisha rimashca tucungami.
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.