Hebreus 8

Diospa shimi (QVZNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ñáucanchi tucui chi rimashcagunamanda mas alita yuyarinaga casnami: Ñáucanchi pagri amutaga charinchimi. Paiga jahuapachaibi tiyarishcami Diospa ali maqui partibi paihuan pariu mandangahua.
1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da Majestade,
2 Ñáa Yaya Dios causaushca huasiga mana runaguna maquihuan rashcachan astahuanbas pai quiquinllata rashca man. Chibimi Jesus pagri amu asha Yaya Dioshuan ñahuipura ñucanchimanda cuintaun.
2 ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.
3 Caran pagri amuga runaguna apamushca aichagunata huanchisha chi rahuaita Yaya Diosma ricuchina mara, chasnallata ima cumbirashcagunatas japisha Yaya Diosma ricuchina mashca. Chasna acpimi Jesucristohuas pagri amu tucusha Yaya Diosma imatas ricuchina mara.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que este também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Moises mandashcashina Levímanda mirai pagrigunami Diosma cushcata ricuchiccuna tiyashcauna. Jesusca cai pachallaita causaushca ashaga mana pagrillas tucunmachara.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem tampouco sacerdote seria, havendo ainda sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Israel pagriguna mana jahuapacha huasibi tarabaungunachu, astahuan chicuinta rashcallata tarabashcaunami. Ñáaupa urasca Diosta alabana carpa huasita Moises rangaraushcai Yaya Dios paita nishca: Ricui, jahuapachaibi tiyaccunata ñuca canda chi urcui ricuchishcashina tucuita alita rai nishca. Chiraicumi israel pagrigunaga Diospa huasibi paita sirbisha, jahuapachai tiyaccunata urcuibi ricuchishcashinami tarabaunguna.
5 os quais servem de exemplar e sombra das coisas celestiais, como Moisés divinamente foi avisado, estando já para acabar o tabernáculo; porque foi dito: Olha, faze tudo conforme o modelo que, no monte, se te mostrou.
6 Jesus randi jahuapachaibi tiyac huasibimi pagriguna amucuinta tarabaun. Paiga Dioshuan ñucanchihuan alichigara. Chasna rasha Moisesmanda mas yapa alita raunmi. Pai mushuc pactachishami nishca shimiga ñaupa mandashca shimigunamandas mas yali ali shimi man.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor concerto, que está confirmado em melhores promessas.
7 Chi ñaupa pactachina shimi quishpichinata ushashca acpiga Yaya Dios shuc mushuc pactachina shimita mana rimanmachara.
7 Porque, se aquele primeiro fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Chi israel runaguna mana alita racpi Yaya Dios yachasha casna nishca:
8 Porque, repreendendo- os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei um novo concerto,
9 Ñáaupa uras paiguna huañuc apayayagunata
9 não segundo o concerto que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; como não permaneceram naquele meu concerto, eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 Chasnallata nishca: Chi punzha pactamucpi
10 Porque este é o concerto que, depois daqueles dias, farei com a casa de Israel, diz o Senhor: porei as minhas leis no seu entendimento e em seu coração as escreverei; e eu lhes serei por Deus, e eles me serão por povo.
11 Huahuagunas rucugunahuas ña tucuillami
11 E não ensinará cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 Chasna acpi paiguna mana ali rashcagunatas
12 Porque serei misericordioso para com as suas iniquidades e de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
13 Ñáa Yaya Dios cunan chi mushuc pactachina shimimanda rimashcaraicu chi punda shimiga maucayashcashina mana balic tucushca. Chasna acpi mana yapa unaima chingaringami nishca.
13 Dizendo novo concerto, envelheceu o primeiro. Ora, o que foi tornado velho e se envelhece perto está de acabar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.