Hebreus 1

Diospa shimi (QVZNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Callari uras Yaya Diosca pai rimashcata pasachic runagunahuan ñucanchi huañuc apayayagunata rimashca, chasnallata ashca cutin ashca tunu rashcagunahuanbas rimashcami.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Cunan puchucai punzhagunaibi paihua churita cachashcami pai ñuca rimashcagunata rimachun nisha. Paihuan churihuanmi Yaya Dios cai pachatas jahuapachatahuas huinda rashcami, cai tucuita pai rashcagunata mandachun nisha.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Paihua ushaihuanllami tucui alita cuirasha mandaun. Paimi ricuchin Yaya Dios imasna actaga. Paihuas Yayacuintallatami yapa sumac an. Paimi ñucanchi juchata anchuchishcahuasha jahuapachaibi Diospa ali maqui partibi tiyarisha tucuita mandaun.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Chasna acpimi Yaya Diosca paihua churitaga angelgunamandas yali ushaita cura. Chasnallata paihua churima tucui angelgunamanda mas yali balic shutita cura.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Ricuichi. Yaya Diosca ima uraspas shuc angeltas Jesustashina mana casna rimashcachu,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Cai pachama paihua punda churita cachamuusha casna nira:
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Randi angelgunamanda Dios casna rimara:
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Astahuanbas paihua churitami casna nira:
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Can ali ranagunallata munac ashami
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Chasnallata nishcami:
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Allpahuas cielohuas shuc llachapa
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Shuc llachapata pillusha jichusha
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Yaya Dios mana ni shuc angeltahuas mana casna rimarachu,
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Astahuan tucui Diospa angelgunami mana ricuibac ashallata Yaya Dios rimashcata pactachiuc anaun. Chasna acpi Dios paigunata cachanmi quiringarauc runagunata yanapangahua.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.