Apocalipse 19

Diospa shimi (QVZNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chihuashaga jahuapachaibi ashcaguna pariu sinzhita rimashcatami uyarani casna nisha:
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 Pai taripaushcaiga ali yuyaihuan sirtuta taripan.
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Cutillata paiguna casna caparinaura:
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Chasnallata chi ishcai chunga chuscu (24) rucugunahuas, chi chuscu (4) causaucunandi jatun tiyarinaibi tiyauc Diosta alabasha paihua ñaupacpi cungurisha casnami ninaura:
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Chihuashalla chi jatun tiyarinamanda shuc shimi uyarira casna nisha:
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Ashca runaguna caparishcatas, sinzhi yacu uyarishcatas, yapa rayu uyarishcatahuas uyarani. Casnami rimanaura:
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Cushiyashunchi, cushiyasha paita alabashunchi.
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 Paihua huarmi tucunama
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Chihuasha chi angelga ñucata casna rimahuara, Caita quillcai: Oveja cadsaraushcai micungahua cayashcagunaga cushi maunguna. Chasnallata rimahuara, Cai shimigunaga Dios sirtuta rimashca man nisha.
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Chasna nicpi ñucaga cungurisha chi angelta alabangahua callarirani. Astahuanbas pai ñucata rimahuara, Ama chasna rahuaichu. Can chimanda camba quiric huauquigunandi Jesus rimashcata ali uyaccunacuintallata ñucahuas Diosta uyaglla mani nisha rimara. Diosllata alabaichi nisha rimahuara. Diospa Samai yuyachishca runagunaga Jesusmandallami rimanaun nira.
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Chihuashaga jahuapacha pascarishcata ricurani. Chibimi shuc ruyac caballota ricurani. Chi caballohua huasha jahuai tiyauca Imatas Pactachic, Mana Llullac nishca shutiyuc mara. Tucui runaguna imata rashcatas yachasha ali yuyaihuan pai taripasha chigunata macangaraun.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Paihua ñahui muyugunaga nina sindiushcacuinta ricurira. Paihua umaibi amu mandana curunaguna yapa ashcata churarishca mara. Chasnallata pihuas mana yachashca shutita quillcashcata charira, paillami yachara.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Paihua llachapaga rahuaihuan tinishca mara. Paihua shutiga Diospa Shimi mara.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Jahuapachai causauc sundalugunami ruyac caballo huashaguna jahuaibi tiyarisha paita catinaura. Chi sundalugunaga lino nishca balic ruyac chiujlla ricuric llachapata churarishcaguna manaura.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Paihua shimimanda shuc jilu espada saulicuinta llucshira tucui llactagunata macanacusha binsingahua. Shuc iru barahuan sinzhita mandangami. Paiga jatun ushac Dios yapa sinzhita piñashcahuanmi uvas muyuta tacasha vinota llucshichingaraushcacuinta cai mundui tiyac llactagunata huinda tucuchinga.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Paihua llachapai changaibihuas cai shutita quillcashca ara:
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Chihuashaga shuc angelta indibi shayauta ricurani. Chi angelga tucui huairai huanburic angagunata sinzhita caparisha cayara casna nisha, Dios ashca caraushcata micucshamuichi nisha.
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 Tucui runagunahua aichatas micucshamuichi. Llactata mandaccunatas, sundaluta mandaccunatas, ushayuc sundalugunatas, caballogunatas, caballo jahuai tiyariccunatas, amuyuccunatas lugar runagunatas, huahuagunatas rucugunatahuas, chi tucuiguna aichataga micucshamuichi nisha caparira.
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Chihuashaga ricurani chi jiridsa piña animaltas, cai pachai jatun amugunatas paiguna sundalugunandi tandarishcata ricurani. Paigunaga chi ruyac caballoibi tiyaghuan paihua sundalugunahuanbas macanacungahua shamunaura.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Astahuanbas macanacushcai chi jiridsa piña animalta japinaura paihuan pariu llullasha rimac runandi. Chi llullasha rimac runaga chi jiridsa piñac animalhua ñaupacpi ausha pihuas rashcagunata manzhanayacta rashami umachira tucui chi animalhua señalta charic runagunatas, paicuinta ricuricta alabac runagunatahuas. Chi piña animalta chi umachic runandi sinzhi sindiu jiridsa asnac ninaibi causacta shitashca anaura.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Chihuashaga chi ruyac caballoibi tiyaura paihua shimimanda llucshic espada saulishinahuanmi chi shuccunataga huanchira. Chi huañushcagunahua aichagunata tucui chibi tiyauc pishcugunaga sacsacta micunaura.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.