2 João 1

Diospa shimi (QVZNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yaya Dios llaquishca quiric pani, huahuagunatas,
1 Tuwat ain biyanane, Kou’ay Bar kafai wanawananamaim natunatun bairi isah abiyabow men kafaita. Men ayu akisu kwa isa abiyabowamih, baise sabuw iyab tur obe hisoso’ob auman isa tibiyabow.
2 Diospa sirtu shimi ñucanchi shungu ucuibi tiyaupiga Jesucristo ñucanchihuan huiñaigama tiyangami. Chiraicumi cangunata llaquinchi.
2 Ana yabin tur obe it wanawanatamaim ema’am, naatu boro mar etei bairit tana ma wanatowan.
3 Yaya Dios paihua churi Jesucristondi cangunata llaquisha alita rasha yanapachun chasnallata cungailla causaitas cangunama cuchun nishami quillcauni. Chasna Dios cangunata llaquisha paihua sirtu shimita pactachisha rangami.
3 Tamat God, naatu Jesu Keriso Tamat Natun, baiwan babanen, kabeber, tufuw hinitit. It nowatamih, tur obe’emaim naatu yabowamaim.
4 Maicanbas Diospa churiguna ashaga paihua sirtu shimita alita uyasha pai mandashcashina causaccunata ricusha yapa cushiyashcami.
4 Tamat iu’uwit na’atube, natunat Kirisiyan ana efamaim hai yawas hibabatun hima’am ana atit aitih yau sisir gagamin maiyow.
5 Cunanga canda nini tucui ñucanchi pariumanda llaquinacusha causana manchi. Caitaga mana mushuc mandashca shimitachu quillcauni astahuan ñaupamanda yachaushca magara.
5 Imih are au yabow babin, akokok it etei’imak taniyabowbonen. Iti obaiyunen tur i men boubun. Iti obaiyunen tur i marasika anamaim tanowar.
6 Llaquinaga Dios rimashca shimita pactachisha causana mashca. Pai pariumanda llaquinacuichi nisha rimasha mandashcata ñaupamandapachami uyashcanguichi.
6 Imih God tanabiyabuw boro fanan tanab ana ofafar tanakaif. Naatu taniyabowbonen tanama. Ana yabin iti obaiyunen tur i marasika anamaim hibinan kwanowar.
7 Ñáa caita yuyarisha causaichi: mana quirisha llullasha rimaccuna shamushcauna ashca runaguna Jesucristo mana aichayuc tucushachu shamushcata. Chasna niccunaga anticristo nishcashina manaun, Jesucristota piñac ashami llullasha umachisha purinaun.
7 Ana yabin yabowamaim kwanama sabuw baikubibiruwenayah afa Jesu Keriso na orot babin biyah baib isan, men tibibabatun i moumurih na’in hitit tafaram awan kakaratan. Imih orot ta nati na’atube nao men nibibabatun i baikubibiruwenayan, naatu Keriso ana rakit wairafin.
8 Cangunaga alita yuyarisha causaichi Dios munashcata alita rasha causashcagunata ima pirdingahua nisha. Canguna alita rasha causashaga pai cungaraushca premiota tucuita japinguichimi.
8 Mata toniwa’an abisa isan tabowabow men kwanabohamiy. Baise kwana bukikin kwanabow, saise a baiyan tutufin kwanab.
9 Maican runahuas Jesucristo yachachishcata mana uyanata munasha ñuca mas yalita yachac mani nisha rimac runaga mana Diospa churichan. Randi Jesucristo rimashcata uyasha causac runaga Yaya Dioshuan paihua churihuanbas huiñai causangami.
9 Orot yait men Keriso ana bai’obaiyenamaim ebi’obaibiyen, i men God bai. Ana yabin i Keriso ana bai’obaiyen nasair rabon me’at. Orot yait Keriso ana bai’obaiyenamaim ema’am i Tamat God Natun hairi buwih.
10 Maicanbas mana Jesucristo yachachishcashina puric runaga canguna huasibi shamucpihuas ima yaicuchinguichichu, saludanatas paigunataga ima saludanguichichu.
10 Isan imih orot yait men Keriso ana bai’obaiyen bai enan, abaremaim men ana merar kwanay kwanabaimih. O men tufuw kwanitin.
11 Can chi runata saludashaga pai mana ali yachachishcata uyasha paishinallatami tucungui.
11 Ana yabin orot yait tufuw ebitin, nati orot i ana ofomih matar naatu abisa kakafin esisinaf boro ana ubar turin nab.
12 Ashcata charini cangunama cuintanata randi mana munanichu cai cartaibi tucuita quillcanatas. Randi cangunahuagma pactamunatami munani chibi ñahuipura alita cuintanacungahua, pariu ñucanchi ashcata cushiyangahua.
12 Ayu akokok boro tur moumurih na’in atao kwatanowar, baise men akokok fefemaim ana kirum, imih anotanot boro ayu taiyuwu anan aninanawani, yumatau kwana’itin bairi tanao. Saise boro bairit taniyasisir gewas.
13 Cangunatashina Dios japishca camba ñaña churigunandimi canma saluduta cachanaun.
13 God akisin iti tai a yabow babin rubin, i natunatun iti tema’am kwa etei a merar tiyiy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.