1 Coríntios 11

Diospa shimi (QVZNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cristo purishcacuinta ñucas puriuni, cangunas chasnallata ñuca purishcacuinta purichi.
1 Ayu Keriso abi’u’ur na’atube kwa ayu kwani’u’uru.
2 Canguna ñucata yuyarishami, ñuca yachachishcata mana cungarishachu pactachisha alita causanguichi. Chimandami alimi nisha cushiyani llaquishcaguna.
2 Ayu sawar ta ta’amaim mar etei kwanunuhu isan naatu bai’obaiyen abit kwabukikin kwama’am isan, a merar ayi abobora’ara’ahi.
3 Shuc shimita mas charini cangunata yuyarichingahua. Yaya Diosca Cristota mandashcacuinta Jesucristo paita quiric runagunatas mandanmi. Chasnallata shuc cariga paihua quiquin huarmita mandanmi.
3 Baise boun ayu akokok kwa etei kwanaso’ob gewas. Keriso i orot ana ukwarin, Babin ana ukwarin i orot naatu Keriso ana ukwarin i God.
4 Ñáa cariguna Yaya Diosta mañaushcai, Dios yuyachishcata rimaushcai, umata taparishaga pingarishca tucun.
4 Orot yait aribun sumasum auman eyoyoyoban, o tur God biyanane baib eo’orereb Keriso biya’ohow ebitin.
5 Huarmigunaga randi Yaya Diosta mañaushcai, Dios yuyachishcata rimaushcai, umata mana taparishaga pingarishca tucun. Pai chasna mana tapashaga paita mandac cari illaccuinta ricuringa, accha illaccuinta pingarishca tucungami.
5 Naatu babin yait aribun ana sumasum bosair eyoyoyoban, o tur God biyanane bai eo’orereb, aawan biya’ohow ebitin, ana itinin i babin aribun himafuribe.
6 Shuc huarmi paihua umata mana taparinata munashaga paihua acchata illacta pitirichun. Randi ama pingaringahua paihua acchata mana pitirinata munashaga paihua umata pacarichun.
6 Babin yait aribun men nasumisum, gewasin aribun hina’afuw. Baise babin aribun afuwin o mafurin isan biyan nao’ohow na’at gewasin aribun nasum.
7 Runagunaga Diosta ricuchinmi. Dios punda runata rasha pai munashcacuintata rashcami runa rimangahua Dios ñucata mandac man nisha. Chimandahuasha huarmiga ñuca cari ñucata mandahuan nisha rimana man. Chasna acpi runa Dios ali acta ricuchic asha caran cuti paita mañaushcais camachiushcais paihua umata mana taparinzhu.
7 Orot aribun men nasum, anayabin orot i God ana itinin naatu ana fair, baise babin i orot ana fair.
8 Yuyarichi. Dios punda carita rasha mana huarmi cushtillamanda rashcachu astahuanbas cari cushillamandami huarmita rashca.
8 Anayabin orot i men babinane namih, baise babin i orotone na.
9 Carita mana rashcachu huarmita yanapangahuaca randi huarmita paihua carita yanapachun nishami rashca.
9 Na’atube orot i men babin isan God eo matar, baise babin i orot isan matar.
10 Chimandami huarmi paihua cari mandashcata uyac ashami umata taparinami angelgunahuas ricungahua.
10 Ana’anaban iti isan, tounamatar matahimaim babin aribun nasum, saise nati sumasumamaim ebi’obaiyit, babin i orot ana fair babanamaim ema’am.
11 Chasna agllaita Diospacpi caris huarmis pariu yanapanacun. Tucui cariguna illacpi huarmiguna causanata ushanaunzhu. Mana. Tucui huarmigunas illacpi cariguna causanata ushanaunzhu. Mana, mana ushanaunzhu ansas.
11 Regah ana yawasamaim tama’am babin men orot nihamiy akisin nabin ana fairamaim nama, na’atube orot men babin nihamiy akisin nabin ana fairamaim nama.
12 Dios chi punda huarmita raushcai cari aichamandami rashca. Cunanga cari pagarisha huarmi aichamandami llucshin. Dios chasna ishcandita (2) rashcami.
12 Anayabin babin orotone na, na’atube babin biyanane taub orot yai. Baise sawar etei i Godane hina.
13 Cangunallata yuyarichi. Huarmigunaga Diosta mañaushcai paiguna umata mana taparicpiga alichanga. Mana.
13 Taiyuw kwanibatiy kwana’itin, babin aribun ana sumasum nabosair, bebeyanamaim nayoyoyoban i gewasin ai en?
14 Ñáucanchi yuyaibi cari suni acchata charicpiga pinganayacta tucun. Canguna manachu chasnallata yuyaringuichi.
14 It ata so’ob i sawar biyatamaim temamatar imaim ebi’obaiyit, orot aribun ituw manin ere’er i boro biyan na’ohow.
15 Chi huarmiguna Dios cushca suni acchata charinaun umata tapasha cushita charingahua.
15 Baise babin aribun ituw manin ere’ere i ana itinin ebigewasin. Anayabin aribun manin re’ere i yumatan ana sumasum na’atube.
16 Chasna agllaita maicanbas chi yachachishcata mana uyanata munashaga yachachun, ñucanchihuas tucui quiric muntungunahuas chicuinta pariu yuyarinchimi.
16 Baise orot yait ayu ao isan inagamigam, anao inanowar. Kwafiren isan ata ef men ta ema’am boro imaim tani’ufunun o God ana ekaleisia wanawanan kwafiren ana ef men ta ema’am boro i tani’a’ait.
17 Ñáa shuc yuyaita cangunata yachachinata munani. Canguna rashcagunata yachasha alita ranguichi nisha rimanata mana ushanichu. Cangunapura yanapanacuna randimanda huaglichinacunguichi.
17 Roube’aten tur iti anao kwananowar. Ayu kwa boro men merarayow anitimih. Anayabin kwaru’ay a kou’ay kwabaib wanawanan kakafin i erara’at naatu ana gewasin i en.
18 Canguna quiricpura pariu tandarishallata chican chicanda yuyaringuichi. Chasna shuc shimi cangunamanda pactamuhuashca. Chi shimita nictaga ña chita ashillata quirini.
18 Ayu tur anowar kwa ekaleisia tutufin etei kwana kwabita’imon akwafiren wanawan i kouseb ema’am, naatu ayu abitumatum iti i tur anababatun.
19 Ali quiric ashcata ricuchingahuaca cangunapura chicanyarishami ali anma.
19 Men kwanakasiy, wanawananamaim kouseb iti na’atube emamatar, saise orot iyab sinaf gewasin tisisinaf boro bebeyan hinatit kwana’itih.
20 Canguna tandariusha Señor Jesus huañushcata yuyarinata micungahua tandarinchi nishallata mana chita yuyaringahua shamunguichichu.
20 Kwaruru’ay ana veya kwa i men Regah ana Bay Aafufun kwa’aau’umih.
21 Randi paitaga mana yuyarisha amullata micusha nisha yuyaringuichi. Caran amu paihua quiquin apamushcata uctalla micushun nisha micunguichi upinguichi shuccunata mana chapasha. Chasna tucucpi maicanguna ashillata apamusha raicasha tiyaunmi, shuccunaga ashca apamusha machashca tiyanaun. Chasna uyashcani.
21 Anayabin bay aa ana veya orot afa timatkabikabiy te’aa harew fokarih tetom tibikoko’aw, naatu sabuw afa i tibi’aamoromorob.
22 Manachu micuna upinas canguna quiquin huasibi tiyan. Chasna tiyacpi imaraicuta chi ashillata apamuc pugri runata pingachinguichi. Can chasna rashaga Diospa runagunata mana balichinguichichu. Imasata ninguichi, ñuca canguna chasna rashcamanda alitachu rimasha. Sirtupacha cangunamanda alita rimangahua mana ushanichu.
22 Kwa a bar tema’am boro imaim kwataa kwatatom ai en? Aisim iti na’atube kwasinaf God ana ekaleisia kwabi’afiy, naatu yababan wairafih biya’ohow kwabitih. Kwanotanot boro abisa anao kwananowar, a merar anay nati kwasisinaf isan? Boro men kafa’imo a merar anayimih.
23 Señor Jesucristo ñucata yachachihuara pai huañushcata yuyarisha micunamanda. Chasna pai yachachishcacuinta cangunama randi yachachishcani casna, Señor Jesusca paita huanchiccunama japitucuna tutami panda japisha Diosta pagrachu nira.
23 Anayabin ayu Regah biyanane abisa abaib i kwa ai’obaiyi. Ata Regah gugumin hiyayanuw ana maramaim rafiy bai
24 Pagrachu nishcahuasha chi panda pitisha rimara, micuichi, caiga ñuca aichacuinta man, cangunamanda huañuna. Caita micushami ñucata yuyarichi nira.
24 God ana merar yi imasib itih eo, “Iti i ayu biyau kwa abit, kwanab kwana’ani’aan ana maramaim ayu kwananuhu.”
25 Chasnallata micui pasashcahuasha pillchita japisha rimara, cai vinoga ñuca raihuai man, Dioshuan alichina mushuc shimita ricuchinmi. Ñáuca talishca rahuai chi mushuc shimi sirtu pactaringaraushcata ricuchinmi. Ima uras caita upishahuas ñucata yuyarichi nira.
25 Ef ta’imon kerowas isan na’atube sinaf, bay hi’aa ufunamaim kerowas wine hisuwai batabat bai, God ana merar yi, iuwih eo, “Iti kerowas i God ana Obaibasit Boubun ayu au rara’amaim ebubusuruf. Imih mar etei iti na’atube kwanasinaf, kwanatomatom ana maramaim ayu kwanuhu.”
26 Chasnamandami Señor Jesucristo shamunagama caran cutin canguna cai micunata micusha cai upinata upisha pai ñucanchimanda huañushcata rimanacunguichi.
26 Mar etei iti rafiy kwana’aan, kerowasamaim wine kwanatom, naatu Regah momorob isan kwanabinan kwananan i namatabir maiye nan natit.
27 Maican runa mana ali shunguhuan cai panda micusha cai upinata upishaga Cristohua aichata rahuaitas mana balichishami juchata ran.
27 Isan imih orot yait erebosa rafiy nab na’aan naatu Regah ana kerowasamaim natomatom, nati orot i bowabow kakafin maiyow Regah biyan naatu ana rara isan esisinaf kakaf.
28 Chiraicu caran amu yuyarina an. Chara cai pandas cai upinatas mana japiushallata canguna shungu ucui aucunata yuyarina an. Jucha rana mana tiyacta yachasha japichilla.
28 Imih wantoro’ot orot taiyuwin ana yawas nanutitiy na’itin gewas, imaibo rafiy nab na’aan naatu kerowas nab natom.
29 Maicanbas yangamanda japisha Jesucristo huañushca aichata mana yuyarishaga yapa caudsayachishca tucungami.
29 Anayabin orot yait Regah biyan naatu ana rara hai buriburih men naso’ob gewas, rafiy nab na’aan naatu kerowasamaim wine natomatom, i taiyuwin ana baibatiyen bai enan.
30 Maicanguna mana ali shunguhuan japishcaraicu sambayashcacuinta puringuichi, maicanguna ungushcanguichi, maicanguna huañushcaunami.
30 Ana’an iti isan kwa moumur na’in biyah hiririm naatu kwabisasawuw naatu afa i himoroboka.
31 Randi ñucanchi shungu ucuta ñucanchillata sumacta yuyarisha pandashcata alichishaga mana caudsayachishca tucunchima.
31 Baise it taiyuwit anababatun tanabibatiyit gewas, boro men tanan God nibatiyitamih.
32 Astahuanbas ñucanchi shungu ucuibi jucha yuyarishcata mana alichicpiga Señor Jesus ricusha yachasha ñucanchita libachinmi ñucanchi huasha chi mana quiriccunahuan taripaitucungahuan.
32 Baise Regah nabibatiyit ana veya baikwatutunen boro nitit, naatu God tafaram baimakiy nabitin it boro men auman nititamih.
33 Chasna yachasha huauquiguna Señor Jesucristo huañushcata yuyarisha micungahuami tandariushcai chapanacuichi tucui pariu micungahua.
33 Isan imih taituwau, Regah ana Bay Aafufun isan kwanaruru’ay taituwa kwanakaifih.
34 Maicanbas raicashca ashaga paihua quiquin huasibi ñaupata micuchun nini canguna mana pandasha libachishca tucungahua. Alimi. Ñáuca cangunahuagma shamusha chi shuc canguna quillcashca alichinagunatas alichishami.
34 Naatu orot yait aa momorob gewasin ana baremaim bay naa, saise a kou’ay kwanabaib ana maramaim boro men God ana baibatiyen wanawanan narun. Naatu sawar afa i boro ayu anan anatitabo anayabuna.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.