2 Tessalonicenses 3
Mushog Testamento (QVA) vs AAI
1 Wauguicuna panicuna, nogacunapag Tayta Diosninchita rugacäriy may chaymanpis ali willacuyninta chrayachipäcunäpag. Payta rugacäriy gamcunata willapaptï cushisha chrasquicäringayquinuyla waquin runacunapis chrasquicärinanpag.
1 Naatu taitu, au tur yomanin i abifefeyani isai kwanayoyoban, saise Regah ana tur abibinan natasasar saisewat nara’at natit. Sabuw afa auman hinanowar hiniyasisir, kwa kwanowar kwabiyasisir na’atube.
2 Chaynuypis rugacäriy fiyu runacuna imatapis mana rurapäcamänanpag. Manam lapanchu ali willacuyta criyipäcun.
2 Kwanayoyoban rakit sabuw naatu sabuw kakafih umahine God aki natafafari, anayabin sabuw afa tur nowara’e tama’am ana binan i auman hinanowar hinitumatum.
3 Tayta Diosninchega manam imaypis jaguirishunquichu. Paymi yanapäpäcushunqui shumag payman yäracärinayquipag y cuydashunqui Satanás imatapis mana rurapäcushunayquipag.
3 Baise Regah akisinamo kwanitumitum, i boro naba’afuw fair nit, rakit sabuw naatu sabuw kakafih bai’afiyihimih hinabiwa’an umahine boro natafafari.
4 Chaynuy captinmi Jesucristuman yäracärï mandapäcungänuyla gamcuna rurarcangayquita y imaypis rurapäcunayquipag canganta.
4 Aki aso’ob kwa i Regah tafanamaim kwaitumitum kwabowabow, imih aki anotanot naatu abitumatum sawar nati bowamih ai’obaiyi kwabowabow boro na’atube kwanabukikin kwanama kwanabow.
5 Chaymi Señor Jesucristo yanapaycärishunqui Tayta Diosninchi cuyacog cangannuy gamcunapis cuyacog capäcunayquipag. Chaynuypis Señor Jesucristo gamcunata yanapaycärishunqui imanuy nacarpis pay mana yamacaypa Tayta Diosninchita cäsucog cangannuy gamcunapis cäsucog capäcunayquipag.
5 Regah abifefeyan dogor nanawiy kwanan God kwa isa mi’itube ebiyabow i babanika kwanaso’ob naatu Keriso yatenub wawainab i kwanaso’ob.
6 Wauguicuna panicuna, Señor Jesucristupa munayninwan gamcunata niycä: Guella wauguicunapita panicunapita ashucäriy. Chay wauguicuna panicuna yachrachipäcungänuychu manam cawarcan.
6 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim taitu tuwai’inah, tur fokarin maiyow au’uwi. Kirisiyan iyab hinokow hima nonowatih te’aa naatu bai’obaiyen abit hikwahir asir hima beub hiwa’an tereremor kwanekwan, biyahimaim men kwanarun.
7 Gamcuna musyapäcunquinam nogacuna cawapäcungänuy cawapäcunayquipag canganta. Nogacuna micapäcunäpag arupäcurämi.
7 Kwa taiyuw kwaso’ob abisa asisinaf i kwaniu’uri, anayabin bairi tama’am ana veya men anokowamih.
8 Manam pipa micuynintapis mana pägaypaga micapäcurächu. Micapäcunäpag pitapis mana mañacärinä casha pagas junagmi fiyupa arupäcurä.
8 Aki men orot babin ta ana bay asir a’aan kwaniyimih en, baise fai mar ai’akir abow raro’ai baban ai ma gewas isan, naatu kwa men kafai bit ta ait biyababanamih.
9 Rasunpaga Jesucristupa apostulnin caycarga yanapämänayquipag gamcunata mañacärïmanmi caran. Chaypa truquinga gamcuna arucuyta yachracärinayquipämi nogacuna arucärirä.
9 Aki ai baibais kwa biyanamaim i ana ef ema’am boro atafefeyani, baise ai sinafumaim itinin ta ai’obaiyi saise ef nati kwani’ufunun.
10 Gamcunacagchru caycar caynuy cananpag maynam nirä: “Mana arucog runaga ama micuchunpischu” nir.
10 Aki bairit tama’am ana veya tur iti na’atube auwi, ‘Orot yait enonokow bay men na’aan’.
11 Nogacuna mayapäcushcä gamcunachru waquin runacuna arucunanpa truquinga runa imanuypis cawacunganta ricapälar purircanganta.
11 Iti ao anayabin aki tur anowar, sabuw afa kwa wanawanamaim hinokow sawar. Bowabow hikwahir asir beub hiwa’an sabuw afa hai bowabow hi’itah hio kwanekwan tereremor.
12 Chaynuy runacunataga Señor Jesucristupa munayninwan shacyächï y nipäcü: “Micuyta munarga arucärichun”.
12 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim sabuw nati i abimatnuwih. Gewasin sabuw nati na’atube i hinamabainub kabutih isan hinabow.
13 Wauguicuna panicuna, imaypis mana yamacaypa alicagcunalata rurar cawapäcuy.
13 Baise taitu tuwai’inah abisa gewasin kwabowabow men kwanahahar kwanihamiyimih.
14 Gamcunachru maygayquipis cay cartachru ningäcunata mana cäsucogtaga pï cangantapis reguiy y chaywan pengacunanpag ama gotucäpäcuychu.
14 Orot yait tur iti fef wanawanan abiyafar men nabi’ufunun na’at, nati orot i kwana’inan naatu kwana’itin gewas matamaim nama. Men bairi kwanita’ay, kwanihamiy akisin sa’ab nama saise biyan na’ohow naso’ob.
15 Ichanga ama rabyapäpäcuychu. Chaypa truquinga wauguiquitanuy paniquitanuy anyapäcuy.
15 Naatu men rakit orot na’atube isan kwanasinafumih, baise kwa tai iwa’an kakaf imih kwabimatanuw na’atube.
16 Jauca cawachicog quiquin Señor Jesucristo jauca cawayta imaypis y imaycachrüpis goycushunqui. Chaynuypis lapayquicunawan imaypis Señurninchi cayculächun.
16 Regah i akisin maiyow it ata tufuw an, ef tata’ane mar etei tufuw nit. Regah kwa etei isa nama.
17 Noga Pablo cay salüdüta quiquïmi escribimü. Lapan cartäcunachrüpis quiquïmi firmä; chaynuy escribimü.
17 Ayu taiyuwu umau’umaim iti fef akikirum. Ayu Paul kwa etei a merar ayiy ao’otutur; Ayu au fef etei wabu i iti na’atube akikirum,
18 Señor Jesucristo lapayquita cuyapaycärishunqui. [Amén.]
18 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa etei isa nama wanatowan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.