Salmos 80

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Israelcunata ricaj Tayta Dios wiyaycamay ari.
1 Ouve-nos, ó Pastor de Israel! Escuta-nos, tu que guias o teu rebanho! Tu que estás sentado no teu trono, que fica sobre os
2 Achicyaypa achicyar yurircushpayqui washaycuy Efrainpita, Manasespita, Benjaminpita mirajcunataga.
2 mostra a tua misericórdia pelas Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.
3 Tayta Dios, ñaupatano alli goyänäcunapaj yanapaycamay.
3 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
4 Israelcuna mañacuycäshuptiquipis
4 Até quando, ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, ficarás do teu povo?
5 Chay-jina wagayllawan weguillätanami upuycäpis.
5 Tu nos tens dado pão de lágrimas para comer e um copo cheio de lágrimas para beber.
6 Nogacunataga cachaycamashcanquimi bisïnöcuna manacajman churamar cushipämänanpaj,
6 Tu deixas que as nações vizinhas briguem por causa da nossa terra e que os nossos inimigos zombem de nós.
7 Munayniyoj Tayta Dios, ñaupatano alli goyänäcunapaj yanapaycamay ari.
7 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus Todo-Poderoso! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
8 Egiptupitami übas lantata apamurayqui.
8 Trouxeste do Egito uma parreira , o povo de Israel; expulsaste os outros povos e plantaste essa parreira na terra deles.
9 Chacrata sumaj picharcurmi lantashcanqui.
9 Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte.
10 Puntacunatapis chapasha llantupänanpaj.
10 Cobriu os montes com a sua sombra, e os seus galhos cresceram acima dos cedros gigantes.
11 Räman lätar aywajcunaga chayasha Mediterráneo lamarcamami,
11 Ela estendeu os seus ramos até o mar Mediterrâneo e até o rio Eufrates.
12 Cananga ¿imanirtaj guenchancunata tunichishcanqui?
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela? Agora quem passa pelo caminho pode roubar as suas uvas.
13 Munti cuchicunapis pedäsumi ruraycan.
13 Os porcos do mato a pisam e a destroem, e os animais ferozes a devoram.
14 Munayniyoj Tayta Dios cutiycamuy ari.
14 Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso! Lá do céu olha para nós; vem e salva a tua parreira.
15 Chay übastaga quiquiquimi lantarayqui.
15 Vem e salva essa parreira que tu plantaste, esse ramo novo que fizeste crescer tão forte.
16 Übasniquega mutur-ushashami, rupachir-ushashami caycan.
16 Os nossos inimigos a cortaram e queimaram. Na tua ira, olha para eles e acaba com eles.
17 Munashayquino cawaj runata ichanga yanapaycuy.
17 Protege e guarda o povo que escolheste, a nação que fizeste crescer tão forte.
18 Chauraga mananami nogacuna imaypis gongashayquipänachu.
18 Não nos afastaremos de ti outra vez; conserva a nossa vida, e nós te louvaremos.
19 Munayniyoj Tayta Dios, ñaupatano alli goyänäcunapaj yanapaycamay.
19 Faze com que prosperemos de novo, ó Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.