Salmos 71

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tayta Dios, gamllamanmi guellicamö.
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Tayta Dios, allita rurajmi canqui. Salbaycamay ari.
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Gammi canqui gaganöpis chapämajnë.
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 Tayta Dios, pacaycamay ari mana alli runacunapita,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 Tayta Dios gammanmi mösu cashäpita-pachapis yäracaycämö.
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 Mamäpa pachancho caycashpallänami
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 Achcajmi nogata ricamar almirasha.
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 Goyay goyaypis gamta alabaycällarmi goyä.
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Auquinna captëga ama gongaycamaychu.
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 Wañuchimayta munajcunaga
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 Paycuna ninacun: «Gaticachashpayqui chariy.
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 Tayta Dios, ama witicuychu nogapitaga.
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 ¡Nogata chiquipämajcunaga quiquincuna pengayman chayachun, illgächun!
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 Nogaga gamllatami shuyaraycäshayqui.
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 Goyay-goyay pï-maytapis willacushaj alli ruraj cashayquita, nogacunata salbamashayquita.
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 Tayta Dios nogaga willacushämi fiyupa allicunata rurashayquita.
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 Tayta Dios, mösu cashäpita-pachami gamga willapämashcanqui.
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 Ama cachaycamaychu ari
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 Tayta Dios, alli ruraj cashayquega chayan janaj syëlucamami.
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 Gamga fiyupa ñacayman llaquicuymanmi chayachimashcanqui.
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Nircorga masnami munayniyojyächimanquipaj.
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 Tayta Diosnë, nogaga alli cashayquipitami alabashayquipaj.
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 Gam salbamashayquipitami cushicur cantashaj.
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 Mana alliman chayanäta munajcunaga fiyupa pengaypämi cananga carcaycan.
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.