Salmos 71

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tayta Dios, gamllamanmi guellicamö.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Tayta Dios, allita rurajmi canqui. Salbaycamay ari.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Gammi canqui gaganöpis chapämajnë.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Tayta Dios, pacaycamay ari mana alli runacunapita,
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 Tayta Dios gammanmi mösu cashäpita-pachapis yäracaycämö.
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Mamäpa pachancho caycashpallänami
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 Achcajmi nogata ricamar almirasha.
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Goyay goyaypis gamta alabaycällarmi goyä.
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Auquinna captëga ama gongaycamaychu.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 Wañuchimayta munajcunaga
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 Paycuna ninacun: «Gaticachashpayqui chariy.
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 Tayta Dios, ama witicuychu nogapitaga.
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 ¡Nogata chiquipämajcunaga quiquincuna pengayman chayachun, illgächun!
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 Nogaga gamllatami shuyaraycäshayqui.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 Goyay-goyay pï-maytapis willacushaj alli ruraj cashayquita, nogacunata salbamashayquita.
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 Tayta Dios nogaga willacushämi fiyupa allicunata rurashayquita.
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 Tayta Dios, mösu cashäpita-pachami gamga willapämashcanqui.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Ama cachaycamaychu ari
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 Tayta Dios, alli ruraj cashayquega chayan janaj syëlucamami.
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Gamga fiyupa ñacayman llaquicuymanmi chayachimashcanqui.
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Nircorga masnami munayniyojyächimanquipaj.
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 Tayta Diosnë, nogaga alli cashayquipitami alabashayquipaj.
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 Gam salbamashayquipitami cushicur cantashaj.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 Mana alliman chayanäta munajcunaga fiyupa pengaypämi cananga carcaycan.
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.