Salmos 59

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tayta Dios, chiquimajcunapita salbaycamay ari.
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Fiyu runacunapita salbaycamay ari.
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Tayta Dios, munayniyoj runacunami wañuchimänanpaj shuyarpaycäman.
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 Nogaga allillatami rurashcä.
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Tayta Dios, gammi munayniyoj Dios canqui.
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Chacaypami cutimun wagyaj allgunöpis gaparpaycar.
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Shimin tarishantami rimarcaycan.
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Tayta Dios, paycunapitaga gam asicunquimi.
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Nogami ichanga gamman yäracamö.
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 Tayta Dios gamga cuyamanquimi.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Ichanga mana wañuchiyllapa ñacachiy marca-masëcuna imaycamapis yarparänanpaj.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Llapan rimashanchöpis juchallatami rimarcaycan.
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 Rabyacurcushpayqui chipyaj illgarachiy.
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Chacaypaga cutimun wagyaj allgunöpis gaparpaycar.
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Paycunaga micuyta ashishpanmi purenga.
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Nogami ichanga cada tuta gamta alabashpä cantashaj.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 Tayta Dios gamtami alabashayqui.
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.